SLANG 8# 공부벌레; 책벌레; 독서광

sábado, 20 de febrero de 2010

공부벌레; 책벌레; 독서광 - Estas 3 palabras signifcan "ratón de biblioteca.

Por lo tanto, las 3 se empean para denominar a los "ratones de biblioteca", también conocidos como "chapones".
Si alguién tiene algo que aportar o corregirme sobre el uso o significado que no se corte un pelo :D

5 comentarios:

  1. ¿Se podría traducir también por empollón?

    ResponderEliminar
  2. Que significa raton de biblioteca??
    me pueden decir porfa

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Son aquellos que se pasan el día estudiando, y no hacen otra cosa ^^

      Eliminar

Muchas gracias por dejar un comentario.

No te preocupes si no se publica al momento.
Tengo programada la moderación en las entradas con más de 7 días. En ese caso, en cuanto lea el mensaje será publicado. ;)