SLANG 85# 발연기

martes, 27 de mayo de 2014


발연기- Actuar como el culo.


Esta expresión es muy curiosa y divertida. jeje

Nosotros en España, para expresar que algo está mal. Por ejemplo: si alguien está pasando un mal momento, "lo está pasando como el culo"; si alguien hizo o está haciendo algo mal, sin ganas, interés o sin esforzarse, decimos que "lo hizo o está haciendo como el culo". Vaya que "como el culo" es sinónimo de "caca, mierda", pero parece que queda más fino xD.

En Corea del Sur tienen una expresión similar. Pero a diferencia de nuestro "como el culo", ellos usan su expresión en un ámbito más restringido: la actuación. Y más concretamente, cuando hablan del talento interpretativo de algunos "idols".

La divertida expresión es "발연기"! ㅋㅋㅋ

Primero, ¡vayamos por partes!

발연기 = 발 + 연기
발 = pie
연기 = actuación, interpretación
발연기 = interpretación de un pie

Pero, ¿y por qué un pie?
Pues muy sencillo. Porque la interpretación de estos idols desprende tantos sentimientos y emociones como un pie. Y es cierto. Cuando ves tus pies, te transmiten tanta pasión, tristeza, alegría, odio... ¡los pies son la leche! No miréis vuestros pies no vaya a ser que os pongan ojotes llorosos y os den penilla. ㅠㅠㅠㅠ

Para ellos ver a esos "actores" es lo mismo que pararse a ver sus pies. Nada interesante, ninguna novedad.
Por eso, cuando un "idol" da sus primeros pasos en actuación es mirado con lupa por la prensa y netizens. Y es entonces cuando surge la "발연기 논란" (la controversia de interpretación de un pie).

Con esto no quiero decir que todos los idols sean malos actores. Hay algunas "pocas" excepciones (이준 de MBLAQ lo está bordando en 갑동이, por ejemplo ㅋㅋㅋ)

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Muchas gracias por dejar un comentario.

No te preocupes si no se publica al momento.
Tengo programada la moderación en las entradas con más de 7 días. En ese caso, en cuanto lea el mensaje será publicado. ;)