손가락 하트... ¿te suena?

viernes, 13 de mayo de 2016

¿Puedes distinguir mis dedos entre tanto potingue?



Hoy comparto esta foto que subí hace unos días en Instagram para comentar el gesto que hago con los dedos pulgar e índice. Lo reconoces, ¿verdad?
Seguramente lo hayas visto en diferentes fotografías de actores, cantantes, idols o mismo en las fotos de tus amigos coreanos.

Este gesto es tendencia en Corea del Sur. No sé sabe cómo ni cuándo surgió, pero es una invención "mona" 100% coreana.

Se conoce como 손가락 하트 (dedos corazón), ya que representa un corazoncito con los dedos pulgar e índice de una mano.

손가락 = dedos de la mano
하트= heart (corazón en inglés)

Como ya he dicho, es muy popular entre los jóvenes coreanos. Nadie sabe como surgió el primer 손가락 하트, pero mucha gente lo utiliza cada día para mostrar a sus amigos, familiares o personas que aman su felicidad (me gusta/me encanta) y cariño (te amo/te quiero).

Las parejas jóvenes se envían selfies/selcas con este gesto, o simplemente se fotografían juntos mostrando sus corazoncitos. Y por lo que he leído en la red, también lo usan para despedirse en espacios públicos donde hay mucha gente y les da corte besarse o abrazarse. jujuju

Los famosos no se pierden ninguna tendencia, y lo demuestran enseñando sus dedos corazón en las sesiones fotográficas y en eventos con sus fans, para demostrarles su cariño y complicidad.

Y como yo misma he hecho en mi foto, puedes ver que muchos hacen el 손가락 하트 en fotos para indicar que algo les gusta o encanta. (¡Me encantan las muestras gratuitas! ¿A quién no? jeje)


Aunque lo más común es que llamen a este gesto 손가락 하트, también lo puedes ver escrito con el orden de las palabras "dedo" y "corazón" invertido: 하트손가락.


Como dato gracioso y curioso, hasta hace poco corría el rumor de que este gesto tenía en realidad un significado "obsceno". Se decía que en lenguaje de signos coreano representaba "ropa interior, calzoncillos, bragas", y que si se hacía con las dos manos significaba "pezones". :O

Puedes imaginar el escándalo que se montó en la red, con los internautas coreanos sedientos de cotilleos y polémicas poniendo el grito en el cielo (los famosos netizens).
Fue tal el bulo, que la Asociación de Sordos Coreanos tuvo que dar un comunicado oficial desmintiendo que el 손가락 하트 tuviese tal significado en lengua de signos.
Como diría mi querido Obelix: ¡Están locos estos coreanos! jajaja

Y a ti, ¿qué te parece el 손가락 하트? ¿Ya te has apuntado a la moda?

두 손가락으로 이용해 하트를 만들 수 있어요?

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Muchas gracias por dejar un comentario.

No te preocupes si no se publica al momento.
Tengo programada la moderación en las entradas con más de 7 días. En ese caso, en cuanto lea el mensaje será publicado. ;)