<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?><?xml-stylesheet href="http://www.blogger.com/styles/atom.css" type="text/css"?><feed xmlns='http://www.w3.org/2005/Atom' xmlns:openSearch='http://a9.com/-/spec/opensearchrss/1.0/' xmlns:georss='http://www.georss.org/georss' xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'><id>tag:blogger.com,1999:blog-9170108605997381208</id><updated>2012-02-17T20:06:50.132Z</updated><category term='canciones'/><category term='va de cine'/><category term='파나의 만화'/><category term='Apuntes'/><category term='prácticas'/><category term='#pcedd'/><category term='slang'/><category term='Yop..'/><category term='repasos'/><title type='text'>Hangeuleando</title><subtitle type='html'></subtitle><link rel='http://schemas.google.com/g/2005#feed' type='application/atom+xml' href='http://hangeuleando.blogspot.com/feeds/posts/default'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9170108605997381208/posts/default?max-results=100'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://hangeuleando.blogspot.com/'/><link rel='hub' href='http://pubsubhubbub.appspot.com/'/><author><name>Pa</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07564709163650151500</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/_XllXkUv56JU/S3LUW8w-inI/AAAAAAAAP7w/OH8m3spdHaw/S220/tykeys.jpg'/></author><generator version='7.00' uri='http://www.blogger.com'>Blogger</generator><openSearch:totalResults>88</openSearch:totalResults><openSearch:startIndex>1</openSearch:startIndex><openSearch:itemsPerPage>100</openSearch:itemsPerPage><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-9170108605997381208.post-556694725521371137</id><published>2012-02-14T20:16:00.001Z</published><updated>2012-02-14T20:16:10.951Z</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='slang'/><title type='text'>SLANG 42# 맘에 들어</title><content type='html'>&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span style="background-color: #cfe2f3; color: #073763; font-size: large;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;a name='more'&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="background-color: #cfe2f3; color: #073763; font-size: large;"&gt;맘에 들어 = 마음에 들어 &lt;/span&gt;&lt;span style="color: #073763;"&gt;&lt;span style="background-color: #cfe2f3;"&gt;- gustar/agradar/satisfacer a uno mismo; estar contento/satisfecho de; encontrar a tu gusto&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;¡Otra contracción curiosa que nace del slang 8282 coreano! jejeje&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;맘에 들어 se utiliza para expresar que algo te gusta, te agrada o satisface. Por lo tanto sirve para decir que estás contento o satisfecho con algo o de algo, o que simplemente te encuentras a gusto con ello.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Por cierto... no sé si os habéis dado cuenta pero, una vez más, se limitan a transcribir la expresión siguiendo su rápida pronunciación.&lt;br /&gt;Y así, 마음에 들어 acaba siendo 맘에 들어.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Recordad que esto es slang, y que realment es una falta ortográfica!! :)&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Cualquier cosa o corrección, no dudeis en dejar un comentario ^^&lt;br /&gt;Gracias!&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/9170108605997381208-556694725521371137?l=hangeuleando.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://hangeuleando.blogspot.com/feeds/556694725521371137/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://hangeuleando.blogspot.com/2012/02/slang-42.html#comment-form' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9170108605997381208/posts/default/556694725521371137'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9170108605997381208/posts/default/556694725521371137'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://hangeuleando.blogspot.com/2012/02/slang-42.html' title='SLANG 42# 맘에 들어'/><author><name>Pa</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='24' src='http://1.bp.blogspot.com/-k5d95SXFYxU/TWrfhI8UHrI/AAAAAAAAAEQ/DH9MoLIch7E/s220/DSC00145.JPG'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-9170108605997381208.post-4101441991127909680</id><published>2012-02-12T20:21:00.003Z</published><updated>2012-02-13T00:39:16.905Z</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='slang'/><title type='text'>SLANG 41# 어떠케</title><content type='html'>&lt;br /&gt;&lt;div style="color: #073763; text-align: center;"&gt;&lt;span style="background-color: #cfe2f3; font-size: large;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;a name='more'&gt;&lt;/a&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span style="background-color: #cfe2f3; font-size: large;"&gt;어떠케 = 어떻게&lt;/span&gt;&lt;span style="background-color: #cfe2f3;"&gt; -¿Qué?, ¿Cómo?, ¿Qué debo hacer?, ¿Qué hago?&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;Seguro que si veis películas o series de televisión estáis más que hartos de escuchar esta palabra ^^&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yo relaciono esta expresión con la imagen de una chica que acaba de meterse en un lio y no sabe que hacer jeje&lt;br /&gt;Más o menos con algo así: &lt;i&gt;"아~ 어떻게?" &lt;/i&gt;o&lt;i&gt; "아~&amp;nbsp; 오빠 어떻게?"&lt;/i&gt;, ¿os&amp;nbsp; pasa algo parecido? jajaja&lt;br /&gt;(Ah~ que hago? / Ah ~ Oppa que podemos hacer?)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pues bien, como siempre, para abreviar en los mensajes de texto y escribir más rapido, se limitan a "transcribir el sonido" --&amp;gt; 어떠케 &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;No se si está bien explicado, pero bueno si encontrais 어떠케 escrito por ahí, ya sabeis que es el slang de 어떻게 ^^&lt;br /&gt;&lt;i&gt;&lt;br /&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;No dudeis en coregirme si tenéis más conocimientos :D&lt;/i&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/9170108605997381208-4101441991127909680?l=hangeuleando.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://hangeuleando.blogspot.com/feeds/4101441991127909680/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://hangeuleando.blogspot.com/2012/02/slang-41.html#comment-form' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9170108605997381208/posts/default/4101441991127909680'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9170108605997381208/posts/default/4101441991127909680'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://hangeuleando.blogspot.com/2012/02/slang-41.html' title='SLANG 41# 어떠케'/><author><name>Pa</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='24' src='http://1.bp.blogspot.com/-k5d95SXFYxU/TWrfhI8UHrI/AAAAAAAAAEQ/DH9MoLIch7E/s220/DSC00145.JPG'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-9170108605997381208.post-4420458692118509575</id><published>2012-01-29T22:36:00.002Z</published><updated>2012-01-29T22:37:28.195Z</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Yop..'/><title type='text'>N Seoul Tower</title><content type='html'>Tuve que hacer esta presentación para clase (estoy estudiando un FP Superior de Turismo), y como está realcionada con Corea del Sur, creo que no está demás compartirla con vosotros ^^&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;iframe allowfullscreen="" frameborder="0" height="360" src="http://www.youtube.com/embed/bKhSXQ57Igo?rel=0" width="640"&gt;&lt;/iframe&gt; &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: left;"&gt;Espero llegar a ser una buena guía algún día :P&lt;/div&gt;No tengais en cuenta mi entonación.. tanto insitir en que la voz tiene que sonreir que parezco un poco alelada xD&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/9170108605997381208-4420458692118509575?l=hangeuleando.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://hangeuleando.blogspot.com/feeds/4420458692118509575/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://hangeuleando.blogspot.com/2012/01/n-seoul-tower.html#comment-form' title='4 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9170108605997381208/posts/default/4420458692118509575'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9170108605997381208/posts/default/4420458692118509575'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://hangeuleando.blogspot.com/2012/01/n-seoul-tower.html' title='N Seoul Tower'/><author><name>Pa</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='24' src='http://1.bp.blogspot.com/-k5d95SXFYxU/TWrfhI8UHrI/AAAAAAAAAEQ/DH9MoLIch7E/s220/DSC00145.JPG'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://img.youtube.com/vi/bKhSXQ57Igo/default.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>4</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-9170108605997381208.post-8991650180257181616</id><published>2012-01-01T16:22:00.000Z</published><updated>2012-01-01T16:22:21.443Z</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Yop..'/><title type='text'>여러분... 새해 복 많이 받으세요~!</title><content type='html'>Se me olvidó pornerlo ayer por la tarde pero igualmente..&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="color: #0b5394; text-align: center;"&gt;&lt;span style="font-size: x-large;"&gt;&lt;b&gt;FELIZ AÑO 2012 A TODOS!!!&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="color: #0b5394; text-align: center;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span style="color: #0b5394; font-size: x-large;"&gt;&lt;b&gt;여러분... 새해 복 많이 받으세요~! &lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;Os dejo en video de Aprenspan, con el que nos enseña a felicitar el año en coreano y en el que colaboré dibujando a Pana traviesa jeje&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;iframe allowfullscreen="" frameborder="0" height="360" src="http://www.youtube.com/embed/2lmpYLm_m8I?rel=0&amp;amp;hd=1" width="640"&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/9170108605997381208-8991650180257181616?l=hangeuleando.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://hangeuleando.blogspot.com/feeds/8991650180257181616/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://hangeuleando.blogspot.com/2012/01/blog-post.html#comment-form' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9170108605997381208/posts/default/8991650180257181616'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9170108605997381208/posts/default/8991650180257181616'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://hangeuleando.blogspot.com/2012/01/blog-post.html' title='여러분... 새해 복 많이 받으세요~!'/><author><name>Pa</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='24' src='http://1.bp.blogspot.com/-k5d95SXFYxU/TWrfhI8UHrI/AAAAAAAAAEQ/DH9MoLIch7E/s220/DSC00145.JPG'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://img.youtube.com/vi/2lmpYLm_m8I/default.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-9170108605997381208.post-6922721872954759732</id><published>2011-12-23T20:50:00.004Z</published><updated>2011-12-23T20:51:54.043Z</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Yop..'/><title type='text'>메리 크리스마스!!</title><content type='html'>&lt;div style="color: #cc0000; text-align: center;"&gt;&lt;span style="font-size: x-large;"&gt;Os deseo a todos unas felices fiestas!!! :D&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;iframe width="800" height="437" src="http://www.youtube.com/embed/go6eAGtXeuo?rel=0&amp;amp;hd=1" frameborder="0" allowfullscreen&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/9170108605997381208-6922721872954759732?l=hangeuleando.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://hangeuleando.blogspot.com/feeds/6922721872954759732/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://hangeuleando.blogspot.com/2011/12/blog-post.html#comment-form' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9170108605997381208/posts/default/6922721872954759732'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9170108605997381208/posts/default/6922721872954759732'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://hangeuleando.blogspot.com/2011/12/blog-post.html' title='메리 크리스마스!!'/><author><name>Pa</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='24' src='http://1.bp.blogspot.com/-k5d95SXFYxU/TWrfhI8UHrI/AAAAAAAAAEQ/DH9MoLIch7E/s220/DSC00145.JPG'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://img.youtube.com/vi/go6eAGtXeuo/default.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-9170108605997381208.post-8559230184367849880</id><published>2011-12-23T20:41:00.000Z</published><updated>2011-12-23T20:41:32.930Z</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='slang'/><title type='text'>SLANG 40# 시러</title><content type='html'>&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;b style="background-color: #cfe2f3; color: #0b5394;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;a name='more'&gt;&lt;/a&gt;&lt;b style="background-color: #cfe2f3; color: #0b5394;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;싫어 = 시러&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style="background-color: #cfe2f3;"&gt;&lt;span style="color: #0b5394;"&gt; - no quiero, no me gusta, imposible, no puede ser..&lt;/span&gt;.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;me atrevo a decir que muchos de los que estais aprendiendo coreano, al menos alguna película o drama habeis visto, y por lo tanto teneis que conocer esta palabra tan empleada para negarse o negar algo.&lt;br /&gt;Yo personalmente, me he quedado con la expresión &lt;b&gt;"싫어! 안돼!"&lt;/b&gt; (¡imposible! ¡no puede ser!) grabada, y aunque no la uso verbalmente, algunas veces llego a pensarla, bueno, cuando visualizo alguna película y pasa algo que no quiero que pase o que me toma por sorpresa y no me gusta jeje).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pues "시러" sería la forma slang (simplificada) de "싫어" derivada a su vez con el verbo 싫다, no gustar, disgustar, odiar.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Así que ya sabeis, si algo no os gusta o no estais de acuerdo...&amp;nbsp; 시러!!!!!!!!!!!!!!!!!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;Como sabeis, sois libres de corregirme si cometo algún fallo. No soy perfecta y también estoy aprendiendo ^^ &lt;/i&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/9170108605997381208-8559230184367849880?l=hangeuleando.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://hangeuleando.blogspot.com/feeds/8559230184367849880/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://hangeuleando.blogspot.com/2011/12/slang-40.html#comment-form' title='4 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9170108605997381208/posts/default/8559230184367849880'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9170108605997381208/posts/default/8559230184367849880'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://hangeuleando.blogspot.com/2011/12/slang-40.html' title='SLANG 40# 시러'/><author><name>Pa</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='24' src='http://1.bp.blogspot.com/-k5d95SXFYxU/TWrfhI8UHrI/AAAAAAAAAEQ/DH9MoLIch7E/s220/DSC00145.JPG'/></author><thr:total>4</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-9170108605997381208.post-8882722359352849464</id><published>2011-12-07T22:30:00.000Z</published><updated>2011-12-17T22:00:22.614Z</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='slang'/><title type='text'>SLANG 39# 8282 - 빨리빨리</title><content type='html'>&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span style="background-color: #cfe2f3; color: #073763; font-size: large;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;a name='more'&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="background-color: #cfe2f3; color: #073763; font-size: large;"&gt;8282 = 빨리빨리&lt;/span&gt;&lt;span style="background-color: #cfe2f3; color: #073763;"&gt;- ¡Date prisa! ¡Rápido! ¡Deprisa! ¡Apresúrate! ¡Apúrate! etc...&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;Puede decirse que algo que caracteriza a los coreanos es el "빨리빨리". Todo debe hacerse rápido y muy bien!&lt;br /&gt;Corea (sobre todo las grandes ciudades) es un continuo ir y venir de "빨리빨리". 빨리 para aquí, 빨리 para allí... Y claro con tanto "빨리빨리" acaban reduciendolo a la eficiente y perfecta forma de 8282 jejeje&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Explicación al estilo matemático: &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;(82= 8+2) = (팔+이=빨리)&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;8282 =&amp;nbsp; 빨리빨리&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: left;"&gt;Y... ¡¿que mejor que una canción bonita para recordar una nueva expresión?! xD&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;b&gt;다비치(Davichi) - 8282&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;iframe allowfullscreen="" frameborder="0" height="480" src="http://www.youtube.com/embed/A7izsd5IXq8?rel=0" width="640"&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/9170108605997381208-8882722359352849464?l=hangeuleando.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://hangeuleando.blogspot.com/feeds/8882722359352849464/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://hangeuleando.blogspot.com/2011/09/slang-39-8282.html#comment-form' title='2 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9170108605997381208/posts/default/8882722359352849464'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9170108605997381208/posts/default/8882722359352849464'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://hangeuleando.blogspot.com/2011/09/slang-39-8282.html' title='SLANG 39# 8282 - 빨리빨리'/><author><name>Pa</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='24' src='http://1.bp.blogspot.com/-k5d95SXFYxU/TWrfhI8UHrI/AAAAAAAAAEQ/DH9MoLIch7E/s220/DSC00145.JPG'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://img.youtube.com/vi/A7izsd5IXq8/default.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>2</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-9170108605997381208.post-8214881298574825370</id><published>2011-11-20T17:57:00.000Z</published><updated>2011-12-17T22:00:29.115Z</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='slang'/><title type='text'>SLANG 38# ㅊㅋ</title><content type='html'>&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span style="background-color: #cfe2f3; color: #073763; font-size: large;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;a name='more'&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="background-color: #cfe2f3; color: #073763; font-size: large;"&gt;ㅊㅋ = 추카추카 = 추카 =&amp;nbsp;축하해&lt;/span&gt;&lt;span style="background-color: #cfe2f3; color: #073763;"&gt; - ¡Felicidades!, ¡enhorabuena!&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;Si quereis parecer monos (cutes) felicitando a algún joven (chico o chica) podeis recurir al "추카추카".&lt;br /&gt;Pero si estais escribiendo un sms y o un tweet y es espacio lo que os falta, no dudeis en recurrir a "ㅊㅋ".&lt;br /&gt;Eso si, recordar emplear un vocabulario cortés cuando os dirijais a alguien mayor que vosotros o con el que no teneis confianza.&lt;br /&gt;El slang sirve, pero no esbueno abusar de él, y no es oportuno en todas las situaciones ;)&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/9170108605997381208-8214881298574825370?l=hangeuleando.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://hangeuleando.blogspot.com/feeds/8214881298574825370/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://hangeuleando.blogspot.com/2011/11/slang-38.html#comment-form' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9170108605997381208/posts/default/8214881298574825370'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9170108605997381208/posts/default/8214881298574825370'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://hangeuleando.blogspot.com/2011/11/slang-38.html' title='SLANG 38# ㅊㅋ'/><author><name>Pa</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='24' src='http://1.bp.blogspot.com/-k5d95SXFYxU/TWrfhI8UHrI/AAAAAAAAAEQ/DH9MoLIch7E/s220/DSC00145.JPG'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-9170108605997381208.post-8216762382001525135</id><published>2011-10-02T12:52:00.001+01:00</published><updated>2011-12-17T22:00:40.988Z</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='slang'/><title type='text'>SLANG 37# 샘</title><content type='html'>&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span style="background-color: #cfe2f3; color: #073763; font-size: large;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;a name='more'&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="background-color: #cfe2f3; color: #073763; font-size: large;"&gt;샘&lt;/span&gt;&lt;span style="background-color: #cfe2f3; color: #073763;"&gt;- Profe (profesor, maestro)&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;'샘' es una forma simplificada de decir '선생님', maestro profesor. En España usamos 'profe' o ' la seño' (bueno yo nunca usé está expresión, pero se que hay gente que a las profesoras de infantil las llaman 'seños' (que viene de 'la señorita ...'). ^^&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/9170108605997381208-8216762382001525135?l=hangeuleando.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://hangeuleando.blogspot.com/feeds/8216762382001525135/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://hangeuleando.blogspot.com/2011/10/slang-37.html#comment-form' title='2 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9170108605997381208/posts/default/8216762382001525135'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9170108605997381208/posts/default/8216762382001525135'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://hangeuleando.blogspot.com/2011/10/slang-37.html' title='SLANG 37# 샘'/><author><name>Pa</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='24' src='http://1.bp.blogspot.com/-k5d95SXFYxU/TWrfhI8UHrI/AAAAAAAAAEQ/DH9MoLIch7E/s220/DSC00145.JPG'/></author><thr:total>2</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-9170108605997381208.post-934301393343018800</id><published>2011-10-01T20:05:00.003+01:00</published><updated>2011-12-17T22:00:47.011Z</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='slang'/><title type='text'>SLANG 36# 쩐다</title><content type='html'>&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span style="background-color: #cfe2f3; color: #073763; font-size: large;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;a name='more'&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="background-color: #cfe2f3; color: #073763; font-size: large;"&gt;쩐다&lt;/span&gt;&lt;span style="background-color: #cfe2f3; color: #073763;"&gt; - Expresa una emoción intensa&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;Emplean esta palabra para expresar cualquier tipo de emoción intensa, ya sea ira, entusiasmo, felicidad, etc.&lt;br /&gt;Para decir que algo o una acción es muy fuerte, extrema, o que alguien es bueno en algo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Esta expresión proviende de '절다' que significa 'estar salado, condimentado con sal'. Realmente no se me ocurre ningún equivalente en español (al menos en el uso de una única palabra), pero dependiendo del contexto se puede traducir por la palabra que parezca más adecuada.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;No se si me he explicado bien, así que os dejos unos ejemplos que he encontrado:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;blockquote&gt;- 레알 쩐다 =&amp;nbsp; realmente (muy) impactante / realmente (muy) horrible / buen trabajo&lt;br /&gt;- 입냄새 쩐다! = tiene un aliento horrible!&lt;br /&gt;- 와, 저 축구 선수 쩐다 : Guau, ese futbolista es muy bueno.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;A: 나 반에서 1등했어.= Soy el primero de la clase.&lt;br /&gt;B: 와, 너 쩐다! 축하해! = ¡Guau, eres increible! ¡Enhorabuena!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- 응! 그는 정말 쩔어! = ¡Sep! ¡El es muy guapo!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;A: 불고기 먹자.!= Vamos a comer Bulgogi!&lt;br /&gt;B: 진짜 쩐다! @_@ = ¡(Está) Realmente delicioso/ Muy rico! @_@&lt;/blockquote&gt;&lt;br /&gt;Créditos:&lt;br /&gt;&lt;a href="http://jpn.tt4you.com/posts/view.asp?seq=13341"&gt;http://jpn.tt4you.com/posts/view.asp?seq=13341&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.italki.com/answers/question/59136.htm"&gt;http://www.italki.com/answers/question/59136.htm&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;blockquote&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="background-color: #d5a6bd; text-align: justify;"&gt;Un pequeño apunte sobre el &lt;b&gt;slang&lt;/b&gt;:&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="background-color: #d5a6bd;"&gt;Sólo los jóvenes y adolescentes emplean este tipo de vocabulario, asi que no se os ocurra utilizarlo con gente mayor (veinteañeros para arriba) ya que quizás no lo entiendan, o piensen que teneis un vocabulario infantil o que no se corresponde con la formalidad que debas usar ^___^&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/9170108605997381208-934301393343018800?l=hangeuleando.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://hangeuleando.blogspot.com/feeds/934301393343018800/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://hangeuleando.blogspot.com/2011/10/slang-36.html#comment-form' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9170108605997381208/posts/default/934301393343018800'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9170108605997381208/posts/default/934301393343018800'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://hangeuleando.blogspot.com/2011/10/slang-36.html' title='SLANG 36# 쩐다'/><author><name>Pa</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='24' src='http://1.bp.blogspot.com/-k5d95SXFYxU/TWrfhI8UHrI/AAAAAAAAAEQ/DH9MoLIch7E/s220/DSC00145.JPG'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-9170108605997381208.post-5057936826609781201</id><published>2011-10-01T19:15:00.004+01:00</published><updated>2011-12-17T22:00:53.476Z</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='slang'/><title type='text'>SLANG 35# 빵!</title><content type='html'>&lt;div style="color: #073763; text-align: center;"&gt;&lt;span style="background-color: #cfe2f3; font-size: large;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;a name='more'&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="background-color: #cfe2f3; font-size: large;"&gt;빵! &lt;/span&gt;&lt;span style="background-color: #cfe2f3;"&gt;- ¡Pam!, ¡Bang!&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;Representa el sonido de un disparo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&amp;nbsp;빵! 빵! 빵!&amp;nbsp; ㅋㅋㅋ&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/9170108605997381208-5057936826609781201?l=hangeuleando.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://hangeuleando.blogspot.com/feeds/5057936826609781201/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://hangeuleando.blogspot.com/2011/10/slang-35.html#comment-form' title='1 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9170108605997381208/posts/default/5057936826609781201'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9170108605997381208/posts/default/5057936826609781201'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://hangeuleando.blogspot.com/2011/10/slang-35.html' title='SLANG 35# 빵!'/><author><name>Pa</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='24' src='http://1.bp.blogspot.com/-k5d95SXFYxU/TWrfhI8UHrI/AAAAAAAAAEQ/DH9MoLIch7E/s220/DSC00145.JPG'/></author><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-9170108605997381208.post-4556639812476332111</id><published>2011-09-25T16:02:00.001+01:00</published><updated>2011-12-17T22:01:20.884Z</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='slang'/><title type='text'>SLANG 34# ㅗ</title><content type='html'>&lt;div style="color: #073763; text-align: center;"&gt;&lt;span style="background-color: #cfe2f3; font-size: large;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;a name='more'&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="background-color: #cfe2f3; font-size: large;"&gt;ㅗ&lt;/span&gt;&lt;span style="background-color: #cfe2f3;"&gt;-&amp;nbsp; Levantar el dedo&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;Si lo veis en algún mensaje, equivale a levantar el dedo. Aquí sería algo ofensivo, un insulto, y supongo que en Corea igual jejeje&lt;br /&gt;Muchos llaman a este gesto 'corte de manga' por extensión, ya que a veces los cortes de manga se hacen levantando ese dedo a la vez, pero ese gesto en si no recibe ese nombre.&lt;br /&gt;La verdad no sé como llamarlo, algunos dicen que es 'hacer la peineta' pero para mi es simplemente un mal gesto que equivale (con perdón) a 'que te den' o 'vete a tomar por culo'.&lt;br /&gt;Creo que es la entrada más grosera y maleducada que he escrito por el momento jajaja&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/9170108605997381208-4556639812476332111?l=hangeuleando.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://hangeuleando.blogspot.com/feeds/4556639812476332111/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://hangeuleando.blogspot.com/2011/09/slang-34.html#comment-form' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9170108605997381208/posts/default/4556639812476332111'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9170108605997381208/posts/default/4556639812476332111'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://hangeuleando.blogspot.com/2011/09/slang-34.html' title='SLANG 34# ㅗ'/><author><name>Pa</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='24' src='http://1.bp.blogspot.com/-k5d95SXFYxU/TWrfhI8UHrI/AAAAAAAAAEQ/DH9MoLIch7E/s220/DSC00145.JPG'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-9170108605997381208.post-2752270813342745445</id><published>2011-09-24T12:54:00.004+01:00</published><updated>2011-12-17T22:00:58.543Z</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='slang'/><title type='text'>SLANG 33# ㅎㅇ</title><content type='html'>&lt;div style="color: #073763; text-align: center;"&gt;&lt;span style="background-color: #cfe2f3; font-size: medium;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;a name='more'&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="background-color: #cfe2f3; font-size: medium;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;ㅎㅇ&lt;/span&gt;- &lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="background-color: #cfe2f3;"&gt;Hola&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="color: #073763; text-align: center;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;Siguiendo con el inglés y su gran influencia, para saludarse de forma informal los coreanos también utilizan el "famoso" 'Hi!' (a mi me recuerda más al saludo de los nativos americanos, pero eso es ya cosa mía xD), así que escrito fonéticamente en coreanos sería 하이,de ahí que en los mensajes de texto simplifiquen y en ocasiones os podáis encontrar con&amp;nbsp; un simple ㅎㅇ.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/9170108605997381208-2752270813342745445?l=hangeuleando.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://hangeuleando.blogspot.com/feeds/2752270813342745445/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://hangeuleando.blogspot.com/2011/09/slang-33.html#comment-form' title='1 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9170108605997381208/posts/default/2752270813342745445'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9170108605997381208/posts/default/2752270813342745445'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://hangeuleando.blogspot.com/2011/09/slang-33.html' title='SLANG 33# ㅎㅇ'/><author><name>Pa</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='24' src='http://1.bp.blogspot.com/-k5d95SXFYxU/TWrfhI8UHrI/AAAAAAAAAEQ/DH9MoLIch7E/s220/DSC00145.JPG'/></author><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-9170108605997381208.post-7201913057067755953</id><published>2011-09-20T19:36:00.003+01:00</published><updated>2011-12-17T22:01:37.851Z</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Yop..'/><title type='text'>Premios Bitácoras 2011</title><content type='html'>&lt;br /&gt;&lt;a name='more'&gt;&lt;/a&gt;Estoy muy ilusionada, así que me gustaría compartir esto con todos los que visitais este blog. *_____*&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Gracias a un tweet de 'Paella de Kimchi' he descubierto que estoy nominada en los 'Premios Bitácoras 2011' en la categoría de 'Mejor Blog de Educación'. Estoy en el puesto 28 en la &lt;a href="http://blogs.lainformacion.com/premiosbitacoras/2011/09/20/clasificacion-parcial-i-mejor-blog-de-educacion-3/"&gt;1ª clasificación parcial&lt;/a&gt;, y nunca me lo habría imaginado!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Así que quiero dar las gracias a todos aquellos que me han tenido en cuenta en sus votaciones, y a 'Paella de Kimchi' por recomendarme en su blog. Acabo de leer su entrada sobre los premios "&lt;a href="http://paelladekimchi.com/content/votanos-premios-bitacoras"&gt;Vótanos en los premios Bitácoras&lt;/a&gt;" (&lt;i&gt;estoy liada porque acabo de comenzar un ciclo de FP, y apenas paro a leer ningún blog, por eso no estaba enterada de nada m(_ _)m&lt;/i&gt;) y además de ser muy amena, y de cotillear sus votaciones jojojo, explica muy bien como podéis votar en las distintas categorías a los blogs que más os gusten sobre cada tema ^^&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tengo que decir que yo ya había votado por ellos, &lt;a href="http://aprenspan.blogspot.com/"&gt;Aprenspan&lt;/a&gt;, &lt;a href="http://coreanoporgusto.com/"&gt;Coreano por Gusto&lt;/a&gt;, &lt;a href="http://www.eurowon.com/"&gt;Eurowon&lt;/a&gt; y otros blogs que sigo y me parecen interesantes (&lt;i&gt;no los pongo todos para no hacer una lista interminable, sorry&lt;/i&gt;), gracias a la entrada de Felipe en su blog, e incluso me alegra más que ellos estén situados tan arriba en sus respectivas categorías :D&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Así que por favor, votad por ellos, que hacen un gran trabajo en sus blogs y ayudan muchísimo expandir y fomentar la cultura coreana ^__^&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Como no se muy bien como colocar el link para que votéis, os recomiendo:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Eurowon: &lt;a href="http://www.eurowon.com/2011/09/premios-bitacoras-2011.html"&gt;http://www.eurowon.com/2011/09/premios-bitacoras-2011.html&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Paella de Kimchi : &lt;a href="http://paelladekimchi.com/content/votanos-premios-bitacoras"&gt;http://paelladekimchi.com/content/votanos-premios-bitacoras&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Y de paso podéis aprovechar un ratito para disfrutar leyendo sus entradas, que sin duda son muy interesantes, amenas y divertidas ^^&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Muchas gracias~ ;)&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/9170108605997381208-7201913057067755953?l=hangeuleando.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://hangeuleando.blogspot.com/feeds/7201913057067755953/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://hangeuleando.blogspot.com/2011/09/premios-bitacoras-2011.html#comment-form' title='4 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9170108605997381208/posts/default/7201913057067755953'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9170108605997381208/posts/default/7201913057067755953'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://hangeuleando.blogspot.com/2011/09/premios-bitacoras-2011.html' title='Premios Bitácoras 2011'/><author><name>Pa</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='24' src='http://1.bp.blogspot.com/-k5d95SXFYxU/TWrfhI8UHrI/AAAAAAAAAEQ/DH9MoLIch7E/s220/DSC00145.JPG'/></author><thr:total>4</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-9170108605997381208.post-1881731210463167959</id><published>2011-08-31T19:24:00.001+01:00</published><updated>2011-12-23T17:47:29.343Z</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='slang'/><title type='text'>SLANG 32# ㄴㄴ</title><content type='html'>&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span style="background-color: #cfe2f3; color: #0b5394; font-size: large;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;a name='more'&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="background-color: #cfe2f3; color: #0b5394; font-size: large;"&gt;ㄴㄴ&lt;/span&gt;&lt;span style="background-color: #cfe2f3; color: #0b5394;"&gt;- No no&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;Y si 'ㅇㅇ' es para afirmar, 'ㄴㄴ' es para negar.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ahora os preguntareis de donde sacan dos 'ㄴ' si 'no' en coreano es '아니요'.&lt;br /&gt;Pues la respuesta es simple, 'Inglés'.&lt;br /&gt;Esta vez transforman 'No no' en 'ㄴㄴ', ya que el sonido de 'ㄴ' es el mismo que el de la 'n', y ya sabeis que para teclear rápido lo mejor es acortar xD&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/9170108605997381208-1881731210463167959?l=hangeuleando.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://hangeuleando.blogspot.com/feeds/1881731210463167959/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://hangeuleando.blogspot.com/2011/08/slang-31_31.html#comment-form' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9170108605997381208/posts/default/1881731210463167959'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9170108605997381208/posts/default/1881731210463167959'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://hangeuleando.blogspot.com/2011/08/slang-31_31.html' title='SLANG 32# ㄴㄴ'/><author><name>Pa</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='24' src='http://1.bp.blogspot.com/-k5d95SXFYxU/TWrfhI8UHrI/AAAAAAAAAEQ/DH9MoLIch7E/s220/DSC00145.JPG'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-9170108605997381208.post-9204313462559628540</id><published>2011-08-31T19:15:00.001+01:00</published><updated>2011-12-23T17:47:32.652Z</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='slang'/><title type='text'>SLANG 31# ㅇㅇ</title><content type='html'>&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span style="background-color: #cfe2f3; color: #0b5394; font-size: large;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;a name='more'&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="background-color: #cfe2f3; color: #0b5394; font-size: large;"&gt;ㅇㅇ= 응&lt;/span&gt;&lt;span style="background-color: #cfe2f3; color: #0b5394;"&gt; - Si, respuesta afirmativa&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Para afirmar algo, los coreanos dicen '네' (sí), pero al igual que nosotros empleamos infomalmente 'se, sep, sipi' ellos utilizan mucho '응'. De echo, muchas veces cuando quieran afirmar algo los oireis simplemente producir ese corto sonido. Y aunqeu ya es una palabra corta, a la hora de escribir mensajes de texto y en internet, los jovenes simplemente teclean 'ㅇㅇ'.&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/9170108605997381208-9204313462559628540?l=hangeuleando.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://hangeuleando.blogspot.com/feeds/9204313462559628540/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://hangeuleando.blogspot.com/2011/08/slang-31.html#comment-form' title='1 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9170108605997381208/posts/default/9204313462559628540'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9170108605997381208/posts/default/9204313462559628540'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://hangeuleando.blogspot.com/2011/08/slang-31.html' title='SLANG 31# ㅇㅇ'/><author><name>Pa</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='24' src='http://1.bp.blogspot.com/-k5d95SXFYxU/TWrfhI8UHrI/AAAAAAAAAEQ/DH9MoLIch7E/s220/DSC00145.JPG'/></author><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-9170108605997381208.post-3410963347935058867</id><published>2011-08-06T22:52:00.001+01:00</published><updated>2011-12-23T17:47:36.066Z</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='slang'/><title type='text'>SLANG 30# 쩝</title><content type='html'>&lt;div style="color: #0b5394; text-align: center;"&gt;&lt;span style="background-color: #cfe2f3; font-size: large;"&gt;&lt;b&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;a name='more'&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="background-color: #cfe2f3; font-size: large;"&gt;&lt;b&gt;쩝&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="background-color: #cfe2f3;"&gt;- Oh, bueno...&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;Es un onomatopeya/sonido que los coreanos suelen emplear en momentos embarazosos.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/9170108605997381208-3410963347935058867?l=hangeuleando.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://hangeuleando.blogspot.com/feeds/3410963347935058867/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://hangeuleando.blogspot.com/2011/08/slang-29.html#comment-form' title='3 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9170108605997381208/posts/default/3410963347935058867'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9170108605997381208/posts/default/3410963347935058867'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://hangeuleando.blogspot.com/2011/08/slang-29.html' title='SLANG 30# 쩝'/><author><name>Pa</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='24' src='http://1.bp.blogspot.com/-k5d95SXFYxU/TWrfhI8UHrI/AAAAAAAAAEQ/DH9MoLIch7E/s220/DSC00145.JPG'/></author><thr:total>3</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-9170108605997381208.post-7707550893533847806</id><published>2011-08-06T21:34:00.000+01:00</published><updated>2011-08-06T21:34:07.323+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='#pcedd'/><title type='text'>Mi lista de #pcedd (cositas de Aprenspan ^_~)</title><content type='html'>1. 우리 &lt;b&gt;&lt;u&gt;고양이&lt;/u&gt;&lt;/b&gt;가 너무 더러워요~ ᅲᅲ /// Mi gato está muy sucio~ T_T&lt;br /&gt;2. &lt;b&gt;&lt;u&gt;오늘&lt;/u&gt;&lt;/b&gt;은 &lt;b&gt;하루&lt;/b&gt;종일 한가해요. /// Hoy estoy libre todo el día. / Hoy tengo todo el día libre. (Espero esté bien jejeje)&lt;br /&gt;3. 누나, &lt;u&gt;&lt;b&gt;레스토랑&lt;/b&gt;&lt;/u&gt;에 가고 싶어요?? /// Nuna, ¿quieres ir a un restaurante?&lt;br /&gt;4. 저는 탐정 &lt;u&gt;&lt;b&gt;책&lt;/b&gt;&lt;/u&gt;을 좋아해요. /// Me gustan los libros de detectives. ^^&lt;br /&gt;5. y 6. 저 &lt;u&gt;&lt;b&gt;학생&lt;/b&gt;&lt;/u&gt;은 빨간색 &lt;u&gt;&lt;b&gt;가방&lt;/b&gt;&lt;/u&gt;이 있어요. /// Aquel estudiante tiene un bolso rojo.Intento de hoy ^^&lt;br /&gt;7. '태극기'를 너무 좋아해요. 그 &lt;u&gt;&lt;b&gt;영화&lt;/b&gt;&lt;/u&gt;를 두번 봤어요. /// Me gusta mucho 'Taegukki'. He visto esa película dos veces. :P&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;---------------------------&amp;nbsp; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;8. 내일 재민 씨 &lt;u&gt;&lt;b&gt;생일&lt;/b&gt;&lt;/u&gt;이에요. /// Mañana es el cumpleaños de Jae-Min.&lt;br /&gt;9. 그사람은 큰 &lt;u&gt;&lt;b&gt;머리&lt;/b&gt;&lt;/u&gt;가 &lt;span class="Apple-style-span" style="color: #cc0000;"&gt;있어요&lt;/span&gt;. /// Él tiene una cabeza grande.&lt;br /&gt;&amp;nbsp;O --&amp;gt; 그 사람은 머리가 &lt;span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;"&gt;커요.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;10. 제 주소를 &lt;u&gt;&lt;b&gt;공책&lt;/b&gt;&lt;/u&gt;에 적어 주세요. /// Por favor, apunte mi dirección en una libreta.&lt;br /&gt;11. 제 &lt;u&gt;&lt;b&gt;핸드폰&lt;/b&gt;&lt;/u&gt;이 찾을 수 &lt;span class="Apple-style-span" style="color: #cc0000;"&gt;있어요&lt;/span&gt;./// No puedo/no soy capaz de encontrar mi móvil (celular).&lt;br /&gt;&amp;nbsp;O --&amp;gt; (&lt;span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;"&gt;저는&lt;/span&gt;) 제 핸드폰이 찾을 수 &lt;span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;"&gt;없어요&lt;/span&gt;.&lt;br /&gt;12. 그녀가 &lt;u&gt;&lt;b&gt;거짓말&lt;/b&gt;&lt;/u&gt;을 안 했어요 /// Ella no mintió.&lt;br /&gt;13. 뭐? 아니, 그 &lt;u&gt;&lt;b&gt;가수&lt;/b&gt;&lt;/u&gt;가 안 좋아해! /// ¿Qué? ¡No, no me gusta ese cantante!&lt;br /&gt;&amp;nbsp;O --&amp;gt; 뭐? 아니, (나는) 그 가수를 안 좋아해!&lt;br /&gt;14. &lt;u&gt;&lt;b&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: #cc0000;"&gt;주말&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/u&gt; 저는 케이크를 만들었어요. /// El fin de semana hice una tarta.&lt;br /&gt;&amp;nbsp;O --&amp;gt; 저는 &lt;span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;"&gt;주말에&lt;/span&gt; 케이크를 만들었어요.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;--------------------------- &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;15. 오늘은 &lt;span class="Apple-style-span" style="color: #cc0000;"&gt;영어를 &lt;u&gt;공&lt;b&gt;부하&lt;/b&gt;&lt;/u&gt;고&lt;/span&gt; 싶지 않아요. /// Hoy no quiero estudiar inglés.&lt;br /&gt;&amp;nbsp;O --&amp;gt; 오늘은 &lt;span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;"&gt;영어 공부를 하고&lt;/span&gt; 싶지 않아요.&lt;br /&gt;16. &lt;u&gt;&lt;b&gt;일요일&lt;/b&gt;&lt;/u&gt; 저는 제 친구&lt;span class="Apple-style-span" style="color: #cc0000;"&gt;를 키스했어요&lt;/span&gt;. 그를 너무 좋아해요. /// El domingo besé a mi amigo. Él me gusta mucho.&lt;br /&gt;O --&amp;gt; 일요일&lt;span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;"&gt;에&lt;/span&gt; 저는 제 친구&lt;span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;"&gt;와 키스를 했어요&lt;/span&gt;. 그를 너무 좋아해요.&lt;br /&gt;17. 철자가 틀렸으면 &lt;u&gt;&lt;b&gt;정정&lt;/b&gt;해&lt;/u&gt; 주세요. /// Por favor corrija mis faltas de ortografía.&lt;br /&gt;18. 이 &lt;u&gt;&lt;b&gt;음식&lt;/b&gt;&lt;/u&gt;은 너무 매워요. /// La comida es muy picante.&lt;br /&gt;19. 커트 코베인은 쟤 &lt;u&gt;&lt;b&gt;기타&lt;/b&gt;&lt;/u&gt;를 콘서트에서 박살났어요.. /// Kurt Cobain destrozó su guitarra en un concierto. Mmm espero esté bien jeje&lt;br /&gt;20. -괜찮아? -아니, 나 발이 &lt;u&gt;&lt;b&gt;아파&lt;/b&gt;&lt;/u&gt;. /// ¿Estás bien? -No, me duelen los pies.&lt;br /&gt;21. 저는 철학 &lt;u&gt;&lt;b&gt;시험&lt;/b&gt;&lt;/u&gt;에 떨어졌어요. /// Suspendí el examen de filosofía.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;---------------------------&amp;nbsp; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;22. &lt;u&gt;&lt;b&gt;내일&lt;/b&gt;&lt;/u&gt; 우리는 영화에 &lt;span class="Apple-style-span" style="color: #cc0000;"&gt;가요&lt;/span&gt;. '쿵푸팬더2' 보고 싶어요. // Mañana vamos al cine. Queremos ver 'Kung Fu Panda 2'.&lt;br /&gt;&amp;nbsp;O --&amp;gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;"&gt;우리는 내일&lt;/span&gt; 영화&lt;span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;"&gt;관&lt;/span&gt;에 &lt;span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;"&gt;갈 거에요&lt;/span&gt;. '쿵푸팬더2' 보고 싶어요.&lt;br /&gt;23. &lt;u&gt;&lt;b&gt;오늘&lt;/b&gt;&lt;/u&gt; 제 언니는 사탕을 샀어요. // Hoy mi hermana mayor compró dulces.&lt;br /&gt;24. 지금은 비가 와요. &lt;span class="Apple-style-span" style="color: #cc0000;"&gt;그리고&lt;/span&gt; 제 &lt;u&gt;&lt;b&gt;옷&lt;/b&gt;&lt;/u&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: #cc0000;"&gt;은&lt;/span&gt; &lt;span class="Apple-style-span" style="color: #cc0000;"&gt;젖은이 있어요&lt;/span&gt;. // Ahora está lloviendo y mi ropa está mojada.&lt;br /&gt;O --&amp;gt; 지금은 비가 와요. &lt;span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;"&gt;그래서&lt;/span&gt; 제 옷&lt;span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;"&gt;이 젖어있어요&lt;/span&gt;.&lt;br /&gt;25. 겨울에는 &lt;u&gt;&lt;b&gt;온도&lt;/b&gt;&lt;/u&gt;가 &lt;span class="Apple-style-span" style="color: #cc0000;"&gt;낮은이에요&lt;/span&gt;. // En invierno la temperatura es baja.&lt;br /&gt;O --&amp;gt; 겨울에는 온도가 &lt;span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;"&gt;낮아요&lt;/span&gt;.&lt;br /&gt;26. -저는 선물을 가져왔어요. -오, 파란 &lt;u&gt;&lt;b&gt;펜&lt;/b&gt;&lt;/u&gt;! 고마워요! // -Te compré un regalo. -¡Oh, es un boli azul! ¡Gracias!&lt;br /&gt;O --&amp;gt; -&lt;span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;"&gt;제가&lt;/span&gt; 선물을 가져왔어요 o 저는 &lt;span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;"&gt;널 위해 선물을 샀어요&lt;/span&gt;. -오, 파란 &lt;b&gt;펜&lt;/b&gt;! 고마워요! &lt;br /&gt;27. 저는 &lt;u&gt;&lt;b&gt;커피&lt;/b&gt;&lt;/u&gt;에 설탕을 많이 넣어요. // Yo puse un montón de ázucar en el café.&lt;br /&gt;28. 그녀는 &lt;u&gt;&lt;b&gt;창문&lt;/b&gt;&lt;/u&gt;에 &lt;span class="Apple-style-span" style="color: #cc0000;"&gt;걔 비친을&lt;/span&gt; 봐요. // Ella mira su reflejo en la ventana.&lt;br /&gt;O --&amp;gt; 그녀는 창문에 &lt;span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;"&gt;비친 자신을&lt;/span&gt; 봐요.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;---------------------------&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;29.&amp;nbsp;이 &lt;u&gt;&lt;b&gt;과일&lt;/b&gt;&lt;/u&gt;은 맛이 달다. // Esta fruta tiene un sabor dulce. (es, sabe dulce)&lt;br /&gt;30. &lt;span class="Apple-style-span" style="color: #cc0000;"&gt;&lt;u&gt;&lt;b&gt;피자&lt;/b&gt;&lt;/u&gt;가 저녁을&lt;/span&gt; 먹었어요&amp;nbsp;// (Esta noche) He cenado pizza.&lt;br /&gt;&amp;nbsp;O --&amp;gt; 피자&lt;span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;"&gt;로&lt;/span&gt; 저녁을 먹었어요 o &lt;span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;"&gt;저녁에 피자를&lt;/span&gt; 먹었어요&lt;br /&gt;31. 저는 고양이를 키우&lt;span class="Apple-style-span" style="color: #cc0000;"&gt;고 없어요&lt;/span&gt; . 고양이 털에 &lt;u&gt;&lt;b&gt;알레르기&lt;/b&gt;&lt;/u&gt;가 있어요. // Yo no tengo un gato. Tengo alergia al pelo de gato.&lt;br /&gt;&amp;nbsp;O --&amp;gt; 저는 고양이를 키우&lt;span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;"&gt;지 않아요&lt;/span&gt;.&lt;br /&gt;32.&amp;nbsp;언니는 차를 &lt;b&gt;&lt;u&gt;천천히 몰아요&lt;/u&gt;&lt;/b&gt;. // Mi hermana mayor conduce (el coche) despacio.&lt;br /&gt;33.&amp;nbsp;오빠는 항상 &lt;u&gt;&lt;b&gt;시간을 잘 지켜요&lt;/b&gt;&lt;/u&gt;. // Mi hermano mayor siempre es puntual.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/9170108605997381208-7707550893533847806?l=hangeuleando.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://hangeuleando.blogspot.com/feeds/7707550893533847806/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://hangeuleando.blogspot.com/2011/06/mi-lista-de-pcedd-cositas-de-aprenspan.html#comment-form' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9170108605997381208/posts/default/7707550893533847806'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9170108605997381208/posts/default/7707550893533847806'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://hangeuleando.blogspot.com/2011/06/mi-lista-de-pcedd-cositas-de-aprenspan.html' title='Mi lista de #pcedd (cositas de Aprenspan ^_~)'/><author><name>Pa</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='24' src='http://1.bp.blogspot.com/-k5d95SXFYxU/TWrfhI8UHrI/AAAAAAAAAEQ/DH9MoLIch7E/s220/DSC00145.JPG'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-9170108605997381208.post-2447466107092242209</id><published>2011-07-21T21:35:00.001+01:00</published><updated>2011-12-23T17:47:39.853Z</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='slang'/><title type='text'>SLANG 29# 지못미</title><content type='html'>&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: #0b5394;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="background-color: #cfe2f3; font-size: large;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;a name='more'&gt;&lt;/a&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: #0b5394;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="background-color: #cfe2f3; font-size: large;"&gt;지못미&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="background-color: #cfe2f3;"&gt; - Lo siento, no he podido protegerte&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;.&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;Esta palabra es una contracción de la expresión '&lt;u&gt;지&lt;/u&gt;켜주지 &lt;u&gt;못&lt;/u&gt;해서 &lt;u&gt;미&lt;/u&gt;안해요' o lo que es lo mismo 'Lo siento, no he podido protegerte'.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;지못미 se le dice a alguien cuando sale mal en las fotos. Nosotros diríamos 'Lo siento, no sales muy bien', o directamente '¡Sales mal!'.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Los coreanos tiene contracciones muy curiosas, ¿verdad? ^·^&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/9170108605997381208-2447466107092242209?l=hangeuleando.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://hangeuleando.blogspot.com/feeds/2447466107092242209/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://hangeuleando.blogspot.com/2011/07/slang-29.html#comment-form' title='3 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9170108605997381208/posts/default/2447466107092242209'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9170108605997381208/posts/default/2447466107092242209'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://hangeuleando.blogspot.com/2011/07/slang-29.html' title='SLANG 29# 지못미'/><author><name>Pa</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='24' src='http://1.bp.blogspot.com/-k5d95SXFYxU/TWrfhI8UHrI/AAAAAAAAAEQ/DH9MoLIch7E/s220/DSC00145.JPG'/></author><thr:total>3</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-9170108605997381208.post-5718821554926211803</id><published>2011-07-11T21:21:00.003+01:00</published><updated>2011-12-23T17:47:45.321Z</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='slang'/><title type='text'>SLANG 28# 헐~</title><content type='html'>&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span style="background-color: #cfe2f3; color: #0b5394; font-size: large;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;a name='more'&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="background-color: #cfe2f3; color: #0b5394; font-size: large;"&gt;헐~&lt;/span&gt;&lt;span style="background-color: #cfe2f3; color: #0b5394;"&gt; - ¿eh~?, ¿qué?&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;헐~ es una anomatopeya que se emplea para demostrar sorpresa o incredulidad. En España el equivalente sería nuestro '¡¿eh?!' o '¡¿qué?!'&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/9170108605997381208-5718821554926211803?l=hangeuleando.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://hangeuleando.blogspot.com/feeds/5718821554926211803/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://hangeuleando.blogspot.com/2011/07/slang-28.html#comment-form' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9170108605997381208/posts/default/5718821554926211803'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9170108605997381208/posts/default/5718821554926211803'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://hangeuleando.blogspot.com/2011/07/slang-28.html' title='SLANG 28# 헐~'/><author><name>Pa</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='24' src='http://1.bp.blogspot.com/-k5d95SXFYxU/TWrfhI8UHrI/AAAAAAAAAEQ/DH9MoLIch7E/s220/DSC00145.JPG'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-9170108605997381208.post-242021634082442702</id><published>2011-07-10T20:53:00.003+01:00</published><updated>2011-12-23T17:47:53.695Z</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='slang'/><title type='text'>SLANG 27# 조아 / 조타</title><content type='html'>&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span style="background-color: #cfe2f3; color: #073763;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;a name='more'&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="background-color: #cfe2f3; color: #073763;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;조아 /조타&amp;nbsp; = 좋아 &lt;/span&gt;- ¡bien!, me gustaría, me gusta&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;Esta expresión deriba principalmente del 'verbo-adjetivo' 좋다 (ser bueno, ser preferible, ser agradable), y se usa para decir que estás de acuerdo con algo, o que algo te gusta o agrada. La forma correcta sería 좋아, pero los jovenes cuando usan slang escriben simplemente 조아 o 조타.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/9170108605997381208-242021634082442702?l=hangeuleando.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://hangeuleando.blogspot.com/feeds/242021634082442702/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://hangeuleando.blogspot.com/2011/07/slang-27.html#comment-form' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9170108605997381208/posts/default/242021634082442702'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9170108605997381208/posts/default/242021634082442702'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://hangeuleando.blogspot.com/2011/07/slang-27.html' title='SLANG 27# 조아 / 조타'/><author><name>Pa</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='24' src='http://1.bp.blogspot.com/-k5d95SXFYxU/TWrfhI8UHrI/AAAAAAAAAEQ/DH9MoLIch7E/s220/DSC00145.JPG'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-9170108605997381208.post-5385935278183802807</id><published>2011-07-09T23:27:00.001+01:00</published><updated>2011-07-10T00:24:38.399+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='canciones'/><title type='text'>10cm - 아메리카노</title><content type='html'>Supongo que ya sabéis que soy una seguidora del panorama indie coreano jeje&lt;br /&gt;Pues una vez más quiero compartir con vosotros una canción que seguramente no habréis escuchado en programas como Inkigayo, Music Bank, etc, sino en otros con música más variada y que dan espacio a los grupos indies para que se promocionen y demuestren su talento musical más allá de los locales de Hongdae ^^&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Esta vez la canción es 'Americano' de 10cm (se la sugerí a 'Coreano por Gusto' para su twitcam, pero no la puso :( lo que si  puso fue trot *__* jejeje). Llevo enganchada a esta canción desde casi comienzos de año, así que imaginaros lo pegadiza que puede llegar a ser, ¡y más cuando te gusta el café! xD&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bueno os dejo con ella y mi cutre traducción. Tuve que adaptar algunas cosas para que se entendiese mejor, porque quedaba un poco críptico ^^&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Cualquier cosa no dudéis en comentar. Correcciones y críticas siempre son bien recibidas ^^&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;iframe allowfullscreen="" frameborder="0" height="349" src="http://www.youtube.com/embed/OmJYbdRfDNQ" width="560"&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;blockquote&gt;&lt;span id="internal-source-marker_0.64116237049525" style="background-color: transparent; color: black; font-family: Arial; font-size: 11pt; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;div dir="ltr"&gt;&lt;table style="border-collapse: collapse; border: none; width: 624px;"&gt;&lt;colgroup&gt;&lt;col width="*"&gt;&lt;/col&gt;&lt;col width="*"&gt;&lt;/col&gt;&lt;/colgroup&gt;&lt;tbody&gt;&lt;tr style="height: 0px;"&gt;&lt;td style="border: 1px dotted #aaa; padding: 7px 7px 7px 7px; vertical-align: top;"&gt;&lt;span style="background-color: transparent; color: black; font-family: Arial; font-size: 11pt; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;아메리카노 좋아 좋아 좋아&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="background-color: transparent; color: black; font-family: Arial; font-size: 11pt; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;아메리카노 진해 진해 진해&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="background-color: transparent; color: black; font-family: Arial; font-size: 11pt; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;어떻게 하노 시럽 시럽 시럽&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="background-color: transparent; color: black; font-family: Arial; font-size: 11pt; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;빼고 주세요 빼고 주세용&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="background-color: transparent; color: black; font-family: Arial; font-size: 11pt; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;&lt;/span&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &lt;br /&gt;&lt;span style="background-color: transparent; color: black; font-family: Arial; font-size: 11pt; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;이쁜 여자와 담배피고 차 마실 때&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="background-color: transparent; color: black; font-family: Arial; font-size: 11pt; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;메뉴판이 복잡해서 못 고를 때&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="background-color: transparent; color: black; font-family: Arial; font-size: 11pt; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;사글세 내고 돈 없을 때 밥 대신에&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="background-color: transparent; color: black; font-family: Arial; font-size: 11pt; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;짜장면 먹고 후식으로&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="background-color: transparent; color: black; font-family: Arial; font-size: 11pt; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="background-color: transparent; color: black; font-family: Arial; font-size: 11pt; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;아메리카노 좋아 좋아 좋아&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="background-color: transparent; color: black; font-family: Arial; font-size: 11pt; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;아메리카노 깊어 깊어 깊어&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="background-color: transparent; color: black; font-family: Arial; font-size: 11pt; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;어떻게 하노 설탕 설탕 설탕&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="background-color: transparent; color: black; font-family: Arial; font-size: 11pt; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;빼고 주세요 빼고 주세요&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="background-color: transparent; color: black; font-family: Arial; font-size: 11pt; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="background-color: transparent; color: black; font-family: Arial; font-size: 11pt; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;여자친구와 싸우고서 바람 필 때&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="background-color: transparent; color: black; font-family: Arial; font-size: 11pt; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;다른 여자와 입맞추고 담배 필 때&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="background-color: transparent; color: black; font-family: Arial; font-size: 11pt; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;마라톤하고 감질나게 목축일 때&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="background-color: transparent; color: black; font-family: Arial; font-size: 11pt; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;순대국 먹고 후식으로&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="background-color: transparent; color: black; font-family: Arial; font-size: 11pt; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="background-color: transparent; color: black; font-family: Arial; font-size: 11pt; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;아메리카노 좋아 좋아 좋아&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="background-color: transparent; color: black; font-family: Arial; font-size: 11pt; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;아메리카노 진해 진해 진해&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="background-color: transparent; color: black; font-family: Arial; font-size: 11pt; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;어떻게 하노 시럽 시럽 시럽&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="background-color: transparent; color: black; font-family: Arial; font-size: 11pt; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;빼고 주세요 빼고 주세요&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="background-color: transparent; color: black; font-family: Arial; font-size: 11pt; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;빼고 주세요 빼고 주세요&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="background-color: transparent; color: black; font-family: Arial; font-size: 11pt; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style="border: 1px dotted #aaa; padding: 7px 7px 7px 7px; vertical-align: top;"&gt;&lt;span style="background-color: transparent; color: black; font-family: Arial; font-size: 11pt; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;Me gusta, me gusta, me gusta el Americano&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="background-color: transparent; color: black; font-family: Arial; font-size: 11pt; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;Es fuerte, es fuerte, es fuerte el Americano&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="background-color: transparent; color: black; font-family: Arial; font-size: 11pt; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;¿Lo quieres con sirope, sirope, sirope?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="background-color: transparent; color: black; font-family: Arial; font-size: 11pt; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;A mi no por favor, a mi no por favor&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="background-color: transparent; color: black; font-family: Arial; font-size: 11pt; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="background-color: transparent; color: #222222; font-family: Arial; font-size: 11pt; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;Cuando estas con una mujer bonita, fumando y tomando té&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="background-color: transparent; color: #222222; font-family: Arial; font-size: 11pt; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;Cuando el menú es complicado y eres incapaz de elegir&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="background-color: transparent; color: #222222; font-family: Arial; font-size: 11pt; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;Cuando pagas el alquiler y no tienes dinero para comida&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="background-color: transparent; color: #222222; font-family: Arial; font-size: 11pt; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;Comes jjajangmyeon y de postre&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="background-color: transparent; color: #222222; font-family: Arial; font-size: 11pt; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="background-color: transparent; color: black; font-family: Arial; font-size: 11pt; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;Me gusta, me gusta, me gusta el Americano&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="background-color: transparent; color: black; font-family: Arial; font-size: 11pt; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;Es fuerte, es fuerte, es fuerte el Americano&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="background-color: transparent; color: black; font-family: Arial; font-size: 11pt; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;¿Lo quieres con azúcar, azúcar, azúcar?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="background-color: transparent; color: black; font-family: Arial; font-size: 11pt; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;A mi no por favor, a mi no por favor&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="background-color: transparent; color: #222222; font-family: Arial; font-size: 11pt; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="background-color: transparent; color: #222222; font-family: Arial; font-size: 11pt; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;Cuando sales a tomar el aire después de discutir con tu novia&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="background-color: transparent; color: #222222; font-family: Arial; font-size: 11pt; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;Cuando fumas después de besar a otra chica&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="background-color: transparent; color: #222222; font-family: Arial; font-size: 11pt; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;Cuando corres una maratón y la garganta te atormenta&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="background-color: transparent; color: #222222; font-family: Arial; font-size: 11pt; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;Comes sopa de sundae y de postre&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="background-color: transparent; color: #222222; font-family: Arial; font-size: 11pt; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="background-color: transparent; color: black; font-family: Arial; font-size: 11pt; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;Me gusta, me gusta, me gusta el Americano&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="background-color: transparent; color: black; font-family: Arial; font-size: 11pt; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;Es fuerte, es fuerte, es fuerte el Americano&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="background-color: transparent; color: black; font-family: Arial; font-size: 11pt; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;¿Lo quieres con sirope, sirope, sirope?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="background-color: transparent; color: black; font-family: Arial; font-size: 11pt; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;A mi no por favor, a mi no por favor&lt;/span&gt;&lt;span style="background-color: transparent; color: #222222; font-family: Arial; font-size: 11pt; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="background-color: transparent; color: black; font-family: Arial; font-size: 11pt; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;/div&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="background-color: transparent; color: black; font-family: Arial; font-size: 11pt; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/9170108605997381208-5385935278183802807?l=hangeuleando.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://hangeuleando.blogspot.com/feeds/5385935278183802807/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://hangeuleando.blogspot.com/2011/07/10cm.html#comment-form' title='1 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9170108605997381208/posts/default/5385935278183802807'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9170108605997381208/posts/default/5385935278183802807'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://hangeuleando.blogspot.com/2011/07/10cm.html' title='10cm - 아메리카노'/><author><name>Pa</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='24' src='http://1.bp.blogspot.com/-k5d95SXFYxU/TWrfhI8UHrI/AAAAAAAAAEQ/DH9MoLIch7E/s220/DSC00145.JPG'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://img.youtube.com/vi/OmJYbdRfDNQ/default.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-9170108605997381208.post-9006407408529368382</id><published>2011-07-09T20:46:00.000+01:00</published><updated>2011-12-23T17:48:33.095Z</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='slang'/><title type='text'>SLANG 26# 홧팅!</title><content type='html'>&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span style="background-color: #cfe2f3; color: #0b5394; font-size: large;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;a name='more'&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="background-color: #cfe2f3; color: #0b5394; font-size: large;"&gt;홧팅! = 화이팅! = 화이링! = 파이팅!&lt;/span&gt;&lt;span style="background-color: #cfe2f3; color: #0b5394;"&gt; - ¡Fighting!&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;Esta es una expresión que se utiliza para dar ánimos. Como podeis ver, hay distintas variantes de como escribirlo, ya que todas proceden de la palabra inglesa 'fighting', aunque su significado no es el mismo. Pero por decirlo de algún modo, la más slang&lt;br /&gt;sería 홧팅! ^^&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Esta expresión también se suele acompañar de 아자!. Seguramente la habreis escuchado en muchas series de televisión o películas.&lt;br /&gt;&lt;blockquote&gt;아자 아자 화이팅! ^^&lt;/blockquote&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/9170108605997381208-9006407408529368382?l=hangeuleando.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://hangeuleando.blogspot.com/feeds/9006407408529368382/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://hangeuleando.blogspot.com/2011/07/slang-26.html#comment-form' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9170108605997381208/posts/default/9006407408529368382'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9170108605997381208/posts/default/9006407408529368382'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://hangeuleando.blogspot.com/2011/07/slang-26.html' title='SLANG 26# 홧팅!'/><author><name>Pa</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='24' src='http://1.bp.blogspot.com/-k5d95SXFYxU/TWrfhI8UHrI/AAAAAAAAAEQ/DH9MoLIch7E/s220/DSC00145.JPG'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-9170108605997381208.post-5766714911114409667</id><published>2011-06-25T00:51:00.006+01:00</published><updated>2011-06-26T21:03:55.206+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='va de cine'/><title type='text'>Historia de Corea a través del cine y dramas (2)</title><content type='html'>&lt;div style="text-align: justify;"&gt;En esta ocasión, voy a hablar de la 'Guerra de Corea' a través de dos grandes películas: &lt;b&gt;'71: Into the fire' &lt;/b&gt;y &lt;b&gt;'Taegukgi'&lt;/b&gt;. Mientras la segunda nos muestra una visión parcial y crítica de los dos bandos durante el desarrollo de la contienda, la primera se centra más en el bando surcoreano y en un suceso concreto , pero igualmente lleva a la reflexión criticando, si cabe en menor medida, las actuaciones de los dos bandos.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Antes de empezar, quiero apuntar que la 'Historia' no es una ciencia que se limite a enumerar hechos cronológicamente o a contar la vida de personajes destacados. En mi opinión, quién piense eso no sabe lo que es la 'Historia', no conoce la suya propia, la de su país ni la de otros, y por lo tanto no conoce su cultura. La 'Historia' no solo es una ciencia que nos ayuda a entender nuestro pasado o los hechos que acontecieron, sino que nos ayuda a conocer nuestro presente, el por qué somos así y por qué actuamos de esta manera. Y sin duda alguna, conocer el pasado y comprender nuestro presente nos ayuda a tomar decisiones para el futuro que nos espera, pero sobre todo, nos da la capacidad de aprender de los errores cometidos para no volver a repetirlos (aunque parece ser que el ser humano es el único animal que tropieza con la misma piedra infinidad de veces, y nunca aprende ¿no? xDD).&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;A lo que que quería llegar con toda esta parrafada, es que la 'Historia' no se encuentra solo en los libros, sino que se puede encontrar en cualquier rincón, porque los acontecimientos quedan grabados en la memoria de la gente y en sus sentimientos. Es por eso que considero que las películas, cuando están bien hechas, aunque no sean contemporáneas a un acontecimiento/coyuntura/estructura, si están bien documentadas (y no solo en hechos, causas, actores, ideologías, etc... sino también los sentimientos/sensaciones de las personas que lo vivieron) pueden ser un gran documento histórico del que se puede aprender más que de un aburrido libro de texto.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: red; font-size: large;"&gt;AVISO PUEDE CONTENER SPOILERS!!!!&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;b&gt;TAEGUKKI (1)&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://images1.asianmediawiki.com/images/f/fd/Taegukgi-p2.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="320" src="http://images1.asianmediawiki.com/images/f/fd/Taegukgi-p2.jpg" width="224" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;Las primeras escenas nos muestran el desarrollo de una excavación arqueológica realizada por el 'Equipo de excavaciones de la Guerra de Corea', cuyo objetivo primordial es recuperar a los fallecidos en la batalla de 'Dum Il Yung', identificarlos y devolverlos a sus familiares para que puedan celebrar las ceremonias/entierros pertinentes. De este modo se nos presenta a uno de los protagonistas, y a través de sus recuerdos, mediante un enorme flashback que dura casi toda la película, nos traslada a 1950, unos días antes de que estalle la guerra.&lt;br /&gt;Como antecedente, cabe saber que, tras finalizar la IIGM, y tras la capitulación de Japón, Corea quedó dividida en dos zonas de ocupación separadas por el paralelo 38º: el norte queda bajo control soviético y el sur bajo control norteamericano. Y en 1948 las potencias ocupantes transforman sus respectivas zonas en Estados independientes: en el norte la República Popular de Corea, con capital en Pyongyang y de tendencia comunista; en el sur la República Democrática de Corea, con capital en Seoul y de tendencia nacionalista/capitalista.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;En las primeras imágenes del Seoul de 1950, se nos presenta una sociedad en desarrollo con muchas influencias de occidente, pero que sigue manteniendo sus tradiciones. Y eso mismo se puede ver a través de la presentación de los dos hermanos protagonistas (Lee Jin Tae y Lee Jin Seok) y de su entorno familiar. En ese momento nos apreciar el poco conocimiento que tiene la población civil de las diferentes ideologías, preocupándose principalmente por poder seguir adelante. &lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Poco a poco y tras el triunfo de la revolución comunista liderada por Mao Zedong en China en 1949, aumentan los deseos de expansión de los gobiernos comunistas de la URSS y Corea del Norte, cuyas tropas cruzan el paralelo 38º el 25 de junio de 1950, invadiendo Corea del Sur y comenzando así la guerra.&lt;br /&gt;A medida que las tropas van avanzando los civiles huyen al sur abandonando todas sus posesiones y llevando consigo lo imprescindible. Los protagonistas y su familia huyen a Daegu con la intención de coger un tren que los lleve lo más rápido posible a Busan. Allí, los civiles son bombardeados con propaganda anti-comunista y de alistamiento al ejercito. La falta de soldados, y el creciente cercamiento de Corea del Norte que avanza rápidamente, hace que muchos hombres de entre 18 y 30 años sean reclutados forzosamente, y se les camufle entre los 'soldados estudiantes voluntarios'.&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/a/a2/Nakdong.svg/524px-Nakdong.svg.png" imageanchor="1" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em; text-align: justify;"&gt;&lt;img border="0" height="200" src="http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/a/a2/Nakdong.svg/524px-Nakdong.svg.png" width="172" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;En ese momento, el río Nakdong, el más largo de Corea, actua como 'última línea de defensa' para el sur ( los siguiente sería Busan), por lo que sus soldados se centran en proteger los posibles pasos de entrada &amp;nbsp;y su posición.&lt;br /&gt;En 'Taegukki' se nos muestra la resistencia de los soldados defendiendo ese frente: plantando minas en las líneas de defensa enemigas,&amp;nbsp;poniendo música en las trincheras para desmoralizarlos, etc; y en '71: Into the fire' se amplia la información sobre el desarrollo de la contienda mostrándonos los sucesos concretos de la base estratégica de Pohang, asi que voy a interrumpir 'Taegukki ' y el desarrollo de la guerra para hablar de '71: Into the fire' y de los sucesos que nos narra.&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;71: INTO THE FIRE&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://upload.wikimedia.org/wikipedia/en/f/f1/71_Into_the_Fire.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="320" src="http://upload.wikimedia.org/wikipedia/en/f/f1/71_Into_the_Fire.jpg" width="216" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;La película arranca en plena batalla, presentandonos a un 'soldado estudiante voluntario' aterrado y confundido por todo lo que está sucediendo a su alrededor. Es un niño paralizado por el miedo que aunque desearía volver junto a su madre, se encuentra en uno de los puntos más peligrosos de la contienda.&lt;br /&gt;La película nos situa en agosto de 1950, cuando miles de refugiados tratan de cruzar el río Nakdong con la intención de llegar a Busan, pero las tropas del sur toman la dura decisión de destruir &amp;nbsp;los puentes para dificultar el avance del enemigo, y proteger esa linea de defensa.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;El protagonista se encuentra en la base de Pohang, una escuela media de chicas reconvertida en base y hospital militar. Como está cerca de la linea de defensa, el hospital militar se levanta y se traslada hacia el sur,&amp;nbsp;quedando&amp;nbsp;allí la base militar a la que llegan nuevos 'soldados estudiantes voluntarios', que son rápidamente adiestrados para que la defiendan durante unos días, mientras las tropas no regresan del frente del río Nakdong.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Mientras los 'soldados estudiante' se encuentran solos en la base se nos presentan diferentes dificultades que no solo sufrieron ellos, sino que era la situación general del ejercito surcoreano: escasez de suministros alimenticios y de armamento. Y además está &amp;nbsp;la cuestión de la edad de los jóvenes soldados, tanto en un bando como en otro, ya que ambos contaban con menores de edad en sus filas (incluso niños de unos 9 años).&amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Sin profundizar mucho más para no arruinar la película a nadie, solo decir que se centra en los hechos acontecidos en la 'Batalla de la escuela media &amp;nbsp;de chicas de Pohang' el 13 de agosto de 1950, día en que 71 estudiantes retrasaron el avance de las tropas norcoreanas durante 11 horas, dando tiempo a Corea del Sur y la ONU a contraatacar.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;b&gt;TAEGUKKI (2)&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Retomando el desarrollo de la guerra y de 'Taegukki', es necesario mencionar las decisiones y movimientos que se estaban produciendo a 'nivel internacional'.&lt;br /&gt;Mientras se producía el avance de las tropas norcoreanas, Truman, el&amp;nbsp;presidente de los EE.UU. denunció el ataque en el Consejo de Seguridad de la ONU, que gracias a la ausencia del delegado soviético aprobó repeler la agresión enviando un ejercito. La llegada de las tropas de la ONU y de la VII Flota Norteamericana dirigida por el general MacArthur, coicidieron con las batallas de defensa del río Nakdong, que terminaron en victoria para el sur. Con su ayuda y con nuevos suministros, Corea del Sur recuperó rápidamente el territorio perdido y siguió avanzando hasta cercar a los norcoreanos cerca de la frontera china.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Este avance se ve paulatinamente en la película, que muestra un Seoul ya recuperado en septiembre de 1950 y lleno de banderas de la ONU. Siguen sucediendose batallas, avanzan por Pyongyang en octubre llegan al río Aprok cerca de la frontera con China. A medida que van avanzando la película nos muestra las crueldades de la guerra,&amp;nbsp;&amp;nbsp;los exterminios sin sentido de ciudadanos civiles, la lucha entre soldados de dos bandos diferentes pero que en el fondo pertenecen al mismo pueblo, tienen las mismas costumbres, los mismos deseos, y que mayoritariamente desconocen las diferencias ideológicas de los bandos y la verdadera causa de la guerra que hace que vecinos y hermanos se maten entre ellos cruelmente.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Una de ellas hace que los protagonistas se distancien: el fusilamiento por parte de la 'Federación Anti-comunista' de los ciudadanos sospechosos de ser 'comunistas', sin investigar si es una verdadera afiliación o si simplemente lo hicieron para poder alimentarse o por imposición. Y no voy a contra más de la película para no destripar nada más.&amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Siguiendo&amp;nbsp;con el desarrollo de la contienda, en noviembre de 1950 los chinos deciden intervenir para impedir la desaparición de la República Popular de Corea, haciendo retroceder a las tropas de la ONU hacia el sur y estabilizando la frontera cerca del paralelo 38º. Por tanto, otra vez tropas surcoreanas y civiles huyen al sur.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Los enfrentamientos continuaron hasta que en 1953 se firmó un armisticio (empate militar) en el que se mantenía la anterior división territorial, y la situación volvía a ser casi la misma (aumenta la tensión entre ambas y las relaciones se dificultan), aunque ahora, sus fronteras quedaban completamente cerradas, separando a muchas familias a la fuerza.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;En mi opinión, la Guerra de Corea fue un juego cruel entre los bloques enfrentados en la Guerra Fría, que utilizaron la Península de Corea como un tablero de ajedrez; y a sus ciudadanos como los peones que sacrificar para proteger su poder e influencia mundial. Creo que lo de menos era la ideología, una simple escusa, y lo que realmente les importaba era demostrar que eran superiores en influencia, logística, armamento y económicamente.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;La guerras civiles (considero que la de Corea lo és, porque aunque no se le llame así por estar dividida en dos estados, son un mismo pueblo, familias separadas por gente a la que simplemente le interesa el poder) son las más crueles, porque arrastran a la gente a luchar contra sus amigos, familiares, y&amp;nbsp;aunque&amp;nbsp;sea un poco atrevido comparar la Guerra de Corea con la Guerra Civil Española, considero que si se pueden encontrar ciertos paralelismos (una fue un ensayo de la IIGM y la otra un ensayo bélico de Guerra Fría, entre otras cosas).&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Ya dejo de enrollarme, que podría estar eternamente porque me chifla, y fue de las primeras cosas que me atrajo de Corea, ya que el primer recuerdo que tengo de ver un telediario fue una noticia relacionada con el sufrimiento de las familias separadas tras la guerra. Ah ya paro!!!&amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Los trailers de las pelis ^^&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;71: Into the fire&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;iframe allowfullscreen="" frameborder="0" height="349" src="http://www.youtube.com/embed/H_mpaBHVn0k" width="560"&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: left;"&gt;Taegukki&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;iframe allowfullscreen="" frameborder="0" height="349" src="http://www.youtube.com/embed/Pb8IhwKp-Zk" width="425"&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/9170108605997381208-5766714911114409667?l=hangeuleando.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://hangeuleando.blogspot.com/feeds/5766714911114409667/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://hangeuleando.blogspot.com/2011/06/historia-de-corea-traves-del-cine-y.html#comment-form' title='2 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9170108605997381208/posts/default/5766714911114409667'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9170108605997381208/posts/default/5766714911114409667'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://hangeuleando.blogspot.com/2011/06/historia-de-corea-traves-del-cine-y.html' title='Historia de Corea a través del cine y dramas (2)'/><author><name>Pa</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='24' src='http://1.bp.blogspot.com/-k5d95SXFYxU/TWrfhI8UHrI/AAAAAAAAAEQ/DH9MoLIch7E/s220/DSC00145.JPG'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://img.youtube.com/vi/H_mpaBHVn0k/default.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>2</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-9170108605997381208.post-5452943769518240212</id><published>2011-06-15T21:00:00.000+01:00</published><updated>2011-12-23T17:48:36.616Z</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='slang'/><title type='text'>SLANG 25# 알써</title><content type='html'>&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span style="background-color: #cfe2f3; color: #073763;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;a name='more'&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="background-color: #cfe2f3; color: #073763;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;알써 = 알았어! &lt;/span&gt;- ¡Está bien!, ¡Entendido!, ¡Ya lo pillo!, ¡Ya sé!, ¡Hecho!, ¡Listo!&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;알써 se usa en slang, y sobretodo en mensajes de texto, como contracción y equivalente de 알았어, y como ya puse arriba sigfinica que algo está entendido o listo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Cualquier error sois libres de corregirme ^^&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/9170108605997381208-5452943769518240212?l=hangeuleando.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://hangeuleando.blogspot.com/feeds/5452943769518240212/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://hangeuleando.blogspot.com/2011/06/slang-25.html#comment-form' title='1 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9170108605997381208/posts/default/5452943769518240212'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9170108605997381208/posts/default/5452943769518240212'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://hangeuleando.blogspot.com/2011/06/slang-25.html' title='SLANG 25# 알써'/><author><name>Pa</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='24' src='http://1.bp.blogspot.com/-k5d95SXFYxU/TWrfhI8UHrI/AAAAAAAAAEQ/DH9MoLIch7E/s220/DSC00145.JPG'/></author><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-9170108605997381208.post-2335015811388904848</id><published>2011-06-14T22:31:00.001+01:00</published><updated>2011-12-23T17:48:41.938Z</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='slang'/><title type='text'>SLANG 24# ㅋㅋㅋ / ㅎㅎ / ㅍㅎㅎ / ㅋㄷㅋㄷ</title><content type='html'>&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span style="background-color: #cfe2f3; color: #073763;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;a name='more'&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="background-color: #cfe2f3; color: #073763;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;ㅋㅋㅋ / ㅎㅎ / ㅍㅎㅎ / ㅋㄷㅋㄷ &lt;/span&gt;- jejeje, jaja, puajaja, jiji&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;Seguro que las habeis visto escritas una infinidad de veces, y es normal, ya que equivale a diferentes 'expresiones de risa'. Serían los equivalentes de ' juas, 'jejeje', 'jajaja', 'jiji',&amp;nbsp; 'puajajaja' (muahaha, puahahaha), etc...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Como cada 'expresión' tiene un matiz diferente, las voy a explicar una por una:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;blockquote&gt;&lt;b&gt;ㅋㅋㅋ = kkk = kekeke - Jejeje. &lt;/b&gt;Sería una risa entre dientes, una risita ahogada.&lt;br /&gt;&lt;b&gt;ㅎㅎ = hh = haha - Jajaja.&lt;/b&gt; Es una risa normal (jajaja), pero dependiendo de quien la use y del contexto podría estar más cercana a una carcajada, risotada, o a una risa entre dientes como ㅋㅋㅋ.&lt;br /&gt;&lt;b&gt;ㅍㅎㅎ = 푸하하 = puhaha - Juas / Puajaja.&lt;/b&gt; Sería una gran carcajada, cuando te partes de la risa, o cuando algo es muy hilarante.&lt;br /&gt;&lt;b&gt;ㅋㄷㅋㄷ = 키득키득 = kideuk kideuk - Jijiji.&lt;/b&gt; Es una risita, risa tonta, risa floja. &lt;/blockquote&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/9170108605997381208-2335015811388904848?l=hangeuleando.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://hangeuleando.blogspot.com/feeds/2335015811388904848/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://hangeuleando.blogspot.com/2011/06/slang-24.html#comment-form' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9170108605997381208/posts/default/2335015811388904848'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9170108605997381208/posts/default/2335015811388904848'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://hangeuleando.blogspot.com/2011/06/slang-24.html' title='SLANG 24# ㅋㅋㅋ / ㅎㅎ / ㅍㅎㅎ / ㅋㄷㅋㄷ'/><author><name>Pa</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='24' src='http://1.bp.blogspot.com/-k5d95SXFYxU/TWrfhI8UHrI/AAAAAAAAAEQ/DH9MoLIch7E/s220/DSC00145.JPG'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-9170108605997381208.post-553457340481339722</id><published>2011-06-07T19:42:00.009+01:00</published><updated>2012-02-12T20:23:51.795Z</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='slang'/><title type='text'>Índice de Slang</title><content type='html'>&lt;a href="http://hangeuleando.blogspot.com/2010/02/slang-1.html"&gt;1# 아싸&lt;/a&gt; - para expresar sorpresa o sobresalto.&lt;br /&gt;&lt;a href="http://hangeuleando.blogspot.com/2010/02/slang-2.html"&gt;2# 짱&lt;/a&gt; - "guay", "genial", "cool" en inglés :P&lt;br /&gt;&lt;a href="http://hangeuleando.blogspot.com/2010/02/slang-3.html"&gt;3# 당근&lt;/a&gt; - "por supuesto".&lt;br /&gt;&lt;a href="http://hangeuleando.blogspot.com/2010/02/se-usa-para-insultar-alguien-es-mas.html"&gt;4# 돌대가리&lt;/a&gt; - "idiota"&lt;br /&gt;&lt;a href="http://hangeuleando.blogspot.com/2010/02/se-utiliza-para-dejar-un-novio-o-novia.html"&gt;5# 차다&lt;/a&gt; - Se utiliza para dejar a un novio o novia.&lt;br /&gt;&lt;a href="http://hangeuleando.blogspot.com/2010/02/slang-6.html"&gt;6# 번개(팅)&lt;/a&gt; - Se utiliza para decir que vas a conocer a alguién en persona, que primero conociste a través de internet.&lt;br /&gt;&lt;a href="http://hangeuleando.blogspot.com/2010/02/slang-7.html"&gt;7# 변태&lt;/a&gt; - "pervertido".&lt;br /&gt;&lt;a href="http://hangeuleando.blogspot.com/2010/02/slang-8.html"&gt;8# 공부벌레; 책벌레; 독서광&lt;/a&gt; - "ratón de biblioteca".&lt;br /&gt;&lt;a href="http://hangeuleando.blogspot.com/2010/03/slang-9.html"&gt;9# 여친과 남친&lt;/a&gt; - 여친- novia ; 남친- novio.&lt;br /&gt;&lt;a href="http://hangeuleando.blogspot.com/2010/03/slang-10.html"&gt;10# 죽을래?&lt;/a&gt; - ¿Quieres morir?&lt;br /&gt;&lt;a href="http://hangeuleando.blogspot.com/2010/03/slang-11.html"&gt;11# 킹카와 퀸카&lt;/a&gt; - 킹카 - guapo, tío bueno ; 퀸카 - guapa, tía buena&lt;br /&gt;&lt;a href="http://hangeuleando.blogspot.com/2010/03/slang-12.html"&gt;12# 얼짱&lt;/a&gt; - guapo/guapa&lt;br /&gt;&lt;a href="http://hangeuleando.blogspot.com/2010/03/slang-13.html"&gt;13# 붕어빵&lt;/a&gt; - Se usa para decir que alguien se parece a otra persona.&lt;br /&gt;&lt;a href="http://hangeuleando.blogspot.com/2011/04/slang-14.html"&gt;14# 멋져&lt;/a&gt; – ¡Guay! o también mola, genial, estupendo.&lt;br /&gt;&lt;a href="http://hangeuleando.blogspot.com/2011/04/slang-15.html"&gt;15# 닥쳐!&lt;/a&gt; - ¡Cállate!&lt;br /&gt;&lt;a href="http://hangeuleando.blogspot.com/2011/05/slang-16.html"&gt;16# 쌩얼 &lt;/a&gt;- cara limpia, sin maquillaje&lt;br /&gt;&lt;a href="http://hangeuleando.blogspot.com/2011/05/slang-17.html"&gt;17# 음치&lt;/a&gt; - sin oído (musical), que no es capaz de seguir una melodía o cantar &lt;br /&gt;&lt;a href="http://hangeuleando.blogspot.com/2011/05/slang-18.html"&gt;18# 완소&lt;/a&gt; - totalmente querida, completamente valiosa&lt;br /&gt;&lt;a href="http://hangeuleando.blogspot.com/2011/05/slang-19.html"&gt;19# 열공!&lt;/a&gt; – ¡Estudia mucho!&lt;br /&gt;&lt;a href="http://hangeuleando.blogspot.com/2011/06/slang-20.html"&gt;20# ㅇㅋ = 오케 = 오케이&lt;/a&gt; - OK, okay&lt;br /&gt;&lt;a href="http://hangeuleando.blogspot.com/2011/06/slang-21.html"&gt;21# ㄱ ㅅ = 감사 = 감사합니다&lt;/a&gt; - gracias&lt;br /&gt;&lt;a href="http://hangeuleando.blogspot.com/2011/06/slang-22.html"&gt;22# ㅂ ㅂ = 바이바이&lt;/a&gt; - Adios, chao, bye bye!&lt;br /&gt;&lt;a href="http://hangeuleando.blogspot.com/2011/06/slang-23.html"&gt;23# ㄷㄷㄷ = 덜덜덜&lt;/a&gt; - temblar de miedo&lt;br /&gt;&lt;a href="http://hangeuleando.blogspot.com/2011/06/slang-24.html"&gt;24# ㅋㅋㅋ / ㅎㅎ / ㅍㅎㅎ / ㅋㄷㅋㄷ&lt;/a&gt; - Jejeje, jaja, puajaja, jiji&lt;br /&gt;&lt;a href="http://hangeuleando.blogspot.com/2011/06/slang-25.html"&gt;25# 알써 = 알았어!&lt;/a&gt; - ¡Está bien!, ¡Entendido!, ¡Ya lo pillo!, ¡Ya sé!, ¡Hecho!, ¡Listo!&lt;br /&gt;&lt;a href="http://hangeuleando.blogspot.com/2011/07/slang-26.html"&gt;26# 홧팅! = 화이팅! = 화이링! = 파이팅!&lt;/a&gt; - ¡Fighting!&lt;br /&gt;&lt;a href="http://hangeuleando.blogspot.com/2011/07/slang-27.html"&gt;27# 조아 = 좋아/ 조타&lt;/a&gt; - ¡bien!, me gustaría, me gusta&lt;br /&gt;&lt;a href="http://hangeuleando.blogspot.com/2011/07/slang-28.html"&gt;28# 헐~&lt;/a&gt; - ¿eh~?, ¿qué?&lt;br /&gt;&lt;a href="http://hangeuleando.blogspot.com/2011/07/slang-29.html"&gt;29# 지못미&lt;/a&gt; - Lo siento, no he podido protegerte (cuando sales mal en una foto)&lt;br /&gt;&lt;a href="http://hangeuleando.blogspot.com/2011/08/slang-29.html"&gt;30# 쩝&lt;/a&gt; - Oh, bueno... (para momentos embarazosos)&lt;br /&gt;&lt;a href="http://hangeuleando.blogspot.com/2011/08/slang-31.html"&gt;31# ㅇㅇ&lt;/a&gt; - Si, respuesta afirmativa&lt;br /&gt;&lt;a href="http://hangeuleando.blogspot.com/2011/08/slang-31_31.html"&gt;32# ㄴㄴ&lt;/a&gt; - No no&lt;br /&gt;&lt;a href="http://hangeuleando.blogspot.com/2011/09/slang-33.html"&gt;33# ㅎㅇ&lt;/a&gt; - ¡Hola!&lt;br /&gt;&lt;a href="http://hangeuleando.blogspot.com/2011/09/slang-34.html"&gt;34#&amp;nbsp; ㅗ&lt;/a&gt; - Levantar el dedo&lt;br /&gt;&lt;a href="http://hangeuleando.blogspot.com/2011/10/slang-35.html"&gt;35# 빵!&lt;/a&gt; - ¡Pam!, ¡Bang! &lt;br /&gt;&lt;a href="http://hangeuleando.blogspot.com/2011/10/slang-36.html"&gt;36# 쩐다&lt;/a&gt; - Expresa una emoción intensa&lt;br /&gt;&lt;a href="http://hangeuleando.blogspot.com/2011/10/slang-37.html"&gt;37# 샘&lt;/a&gt;- Profe (profesor, maestro)&lt;br /&gt;&lt;a href="http://hangeuleando.blogspot.com/2011/11/slang-38.html"&gt;38# ㅊㅋ = 추카추카 = 추카 = 축하해&lt;/a&gt; - ¡Felicidades!, ¡enhorabuena!&lt;br /&gt;&lt;a href="http://hangeuleando.blogspot.com/2011/09/slang-39-8282.html"&gt;39# 8282 = 빨리빨리&lt;/a&gt;- ¡Date prisa! ¡Rápido! ¡Deprisa! ¡Apresúrate! ¡Apúrate! etc...&lt;br /&gt;&lt;a href="http://hangeuleando.blogspot.com/2011/12/slang-40.html"&gt;40# 싫어 = 시러 &lt;/a&gt;- no quiero, no me gusta, imposible, no puede ser...&lt;br /&gt;&lt;a href="http://hangeuleando.blogspot.com/2012/02/slang-41.html"&gt;41# 어떠케 = 어떻게&lt;/a&gt; -¿Qué?, ¿Cómo?, ¿Qué debo hacer?, ¿Qué hago?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[...]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;En proceso ^___^&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/9170108605997381208-553457340481339722?l=hangeuleando.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://hangeuleando.blogspot.com/feeds/553457340481339722/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://hangeuleando.blogspot.com/2011/06/indice-de-slang.html#comment-form' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9170108605997381208/posts/default/553457340481339722'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9170108605997381208/posts/default/553457340481339722'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://hangeuleando.blogspot.com/2011/06/indice-de-slang.html' title='Índice de Slang'/><author><name>Pa</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='24' src='http://1.bp.blogspot.com/-k5d95SXFYxU/TWrfhI8UHrI/AAAAAAAAAEQ/DH9MoLIch7E/s220/DSC00145.JPG'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-9170108605997381208.post-8012379233307675056</id><published>2011-06-05T20:58:00.000+01:00</published><updated>2011-12-23T17:48:49.626Z</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='slang'/><title type='text'>SLANG 23# ㄷㄷㄷ = 덜덜덜</title><content type='html'>&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span style="background-color: #cfe2f3; color: #073763; font-size: large;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;a name='more'&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="background-color: #cfe2f3; color: #073763; font-size: large;"&gt;ㄷㄷㄷ = 덜덜덜&lt;/span&gt;&lt;span style="background-color: #cfe2f3; color: #073763;"&gt; - temblar de miedo&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;Cuando veais escrito 'ㄷㄷㄷ' es que quieren expresar temor. 'ㄷㄷㄷ' proviene de la simplificación de '덜덜덜', que sería la onomatopeya coreana correspondiente al sonido de los dientes castañeando.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/9170108605997381208-8012379233307675056?l=hangeuleando.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://hangeuleando.blogspot.com/feeds/8012379233307675056/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://hangeuleando.blogspot.com/2011/06/slang-23.html#comment-form' title='2 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9170108605997381208/posts/default/8012379233307675056'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9170108605997381208/posts/default/8012379233307675056'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://hangeuleando.blogspot.com/2011/06/slang-23.html' title='SLANG 23# ㄷㄷㄷ = 덜덜덜'/><author><name>Pa</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='24' src='http://1.bp.blogspot.com/-k5d95SXFYxU/TWrfhI8UHrI/AAAAAAAAAEQ/DH9MoLIch7E/s220/DSC00145.JPG'/></author><thr:total>2</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-9170108605997381208.post-1174480718239574947</id><published>2011-06-04T20:42:00.001+01:00</published><updated>2011-12-23T17:48:52.851Z</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='slang'/><title type='text'>SLANG 22# ㅂ ㅂ = 바이바이</title><content type='html'>&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: #0b5394;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="background-color: #cfe2f3; font-size: large;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;a name='more'&gt;&lt;/a&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: #0b5394;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="background-color: #cfe2f3; font-size: large;"&gt;ㅂ ㅂ = 바이바이&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="background-color: #cfe2f3;"&gt; - Adios, chao, bye bye!&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;Para despedirse en slang, recurren a otra expresión proveniente del inglés, en este caso una despedida que, al igual que 'OK', puede ser considerada de uso internacional: ' Bye bye!'.&lt;br /&gt;La transcripción fonética en coreano es '바이바이'. Pero para reducirla tuvieron en cuenta la palabra original, que solo cuenta con dos sílabas ( bye-bye = 바이-바이), por eso sólo escriben las dos primeras consonantes de lo que se correspondería con las sílabas en inglés, en este caso dos 'ㅂ'.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Así que cuando veais en un mensaje escrito 'ㅂ ㅂ', recordar que es 'Adios'!!! :)&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/9170108605997381208-1174480718239574947?l=hangeuleando.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://hangeuleando.blogspot.com/feeds/1174480718239574947/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://hangeuleando.blogspot.com/2011/06/slang-22.html#comment-form' title='1 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9170108605997381208/posts/default/1174480718239574947'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9170108605997381208/posts/default/1174480718239574947'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://hangeuleando.blogspot.com/2011/06/slang-22.html' title='SLANG 22# ㅂ ㅂ = 바이바이'/><author><name>Pa</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='24' src='http://1.bp.blogspot.com/-k5d95SXFYxU/TWrfhI8UHrI/AAAAAAAAAEQ/DH9MoLIch7E/s220/DSC00145.JPG'/></author><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-9170108605997381208.post-2189047900816658972</id><published>2011-06-03T17:33:00.000+01:00</published><updated>2011-12-23T17:49:08.139Z</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='slang'/><title type='text'>SLANG 21# ㄱ ㅅ = 감사 = 감사합니다</title><content type='html'>&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span style="background-color: #cfe2f3; color: #073763; font-size: large;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;a name='more'&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="background-color: #cfe2f3; color: #073763; font-size: large;"&gt;ㄱ ㅅ = 감사 = 감사합니다&lt;/span&gt;&lt;span style="background-color: #cfe2f3; color: #073763;"&gt; - gracias&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;Para escribir 'gracias' de la forma más abreviada posible, primero reducen '감사합니다' a '감사' (gratitud), y de ahí cogen las primeras consonantes de las dos sílabas que la conforman: 'ㄱ' de '감' y 'ㅅ' de '사', quedando simplemente 'ㄱ ㅅ'.&lt;br /&gt;Así que cuando veais en un mensaje 'ㄱ ㅅ', recordar que es 'Gracias'!!! :)&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/9170108605997381208-2189047900816658972?l=hangeuleando.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://hangeuleando.blogspot.com/feeds/2189047900816658972/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://hangeuleando.blogspot.com/2011/06/slang-21.html#comment-form' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9170108605997381208/posts/default/2189047900816658972'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9170108605997381208/posts/default/2189047900816658972'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://hangeuleando.blogspot.com/2011/06/slang-21.html' title='SLANG 21# ㄱ ㅅ = 감사 = 감사합니다'/><author><name>Pa</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='24' src='http://1.bp.blogspot.com/-k5d95SXFYxU/TWrfhI8UHrI/AAAAAAAAAEQ/DH9MoLIch7E/s220/DSC00145.JPG'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-9170108605997381208.post-4633770613577663934</id><published>2011-06-02T20:34:00.000+01:00</published><updated>2011-12-23T17:50:00.855Z</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='slang'/><title type='text'>SLANG 20# ㅇㅋ = 오케 = 오케이</title><content type='html'>&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span style="background-color: #cfe2f3; color: #073763; font-size: large;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;a name='more'&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="background-color: #cfe2f3; color: #073763; font-size: large;"&gt;ㅇㅋ = 오케 = 오케이&lt;/span&gt;&lt;span style="background-color: #cfe2f3; color: #073763;"&gt; - OK, okay&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="background-color: #ead1dc;"&gt;&lt;i&gt;Cuando encribimos sms (mensajes de texto) tendemos a acortar las palabras, o emplear simplemente un par de letras o menos (porque = xq = pq). Así ahorramos espacio y ganamos velocidad tecleando. Y aunque no todos empleamos las mismas abreviaturas, nos llegamos a entender perfectamente. Es algo que todos hacemos con nuestro propio idioma (castellano/español) u otros (inglés...). Por eso, ahora es es el momento de aprender algunos en coreano!!!&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;El primero que vamos a ver es 'ㅇㅋ', que como podeis observar es la forma más abreviada que tienen de escribir 'okay'.&lt;br /&gt;La transcripción fonética de esa expresión inglesa al coreano sería '오케이', pero muchas veces la podeis encontrar escrita como '오케'. Lo que hicieron para abreviarla al máximo fue coger las consonantes que conforman cada sílaba. De la primera sílaba 'ㅇ' que no tiene sonido, pero recuerda a una 'o', ¿verdad?; y de la segunda sílaba 'ㅋ', que tiene el sonido de 'k', por lo que sería completamente el equivalente de 'OK'.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Espero haberlo explicado bien, y si veis algún fallo sois libres de corregirme :)&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/9170108605997381208-4633770613577663934?l=hangeuleando.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://hangeuleando.blogspot.com/feeds/4633770613577663934/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://hangeuleando.blogspot.com/2011/06/slang-20.html#comment-form' title='1 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9170108605997381208/posts/default/4633770613577663934'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9170108605997381208/posts/default/4633770613577663934'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://hangeuleando.blogspot.com/2011/06/slang-20.html' title='SLANG 20# ㅇㅋ = 오케 = 오케이'/><author><name>Pa</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='24' src='http://1.bp.blogspot.com/-k5d95SXFYxU/TWrfhI8UHrI/AAAAAAAAAEQ/DH9MoLIch7E/s220/DSC00145.JPG'/></author><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-9170108605997381208.post-3013504049590139948</id><published>2011-05-29T21:41:00.001+01:00</published><updated>2011-12-23T17:50:03.622Z</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='slang'/><title type='text'>SLANG 19# 열공!</title><content type='html'>&lt;div style="color: #0b5394; text-align: center;"&gt;&lt;span style="background-color: #cfe2f3; font-size: large;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;a name='more'&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="background-color: #cfe2f3; font-size: large;"&gt;열공/ &lt;/span&gt;&lt;span style="background-color: #cfe2f3; font-size: large;"&gt;열공해&lt;/span&gt;&lt;span style="background-color: #cfe2f3; font-size: large;"&gt;!&lt;/span&gt;&lt;span style="background-color: #cfe2f3;"&gt; – ¡Estudia mucho!&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;En realidad es una contracción de 열심히 공부해요, que viene a significar eso mismo, aplicarse, esforzarse en los estudios.&lt;br /&gt;Se pueden utilizar las dos formas 열공해 o 열공.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Así que si alguien está en examenes: 열공! y 화이팅! :D&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/9170108605997381208-3013504049590139948?l=hangeuleando.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://hangeuleando.blogspot.com/feeds/3013504049590139948/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://hangeuleando.blogspot.com/2011/05/slang-19.html#comment-form' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9170108605997381208/posts/default/3013504049590139948'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9170108605997381208/posts/default/3013504049590139948'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://hangeuleando.blogspot.com/2011/05/slang-19.html' title='SLANG 19# 열공!'/><author><name>Pa</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='24' src='http://1.bp.blogspot.com/-k5d95SXFYxU/TWrfhI8UHrI/AAAAAAAAAEQ/DH9MoLIch7E/s220/DSC00145.JPG'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-9170108605997381208.post-2003290047807912833</id><published>2011-05-28T21:19:00.000+01:00</published><updated>2011-12-23T17:50:07.001Z</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='slang'/><title type='text'>SLANG 18# 완소</title><content type='html'>&lt;div style="color: #0b5394; text-align: center;"&gt;&lt;span style="background-color: #cfe2f3; font-size: large;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;a name='more'&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="background-color: #cfe2f3; font-size: large;"&gt;완소&lt;/span&gt;&lt;span style="background-color: #cfe2f3;"&gt; - totalmente querida, completamente valiosa&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;Se usa para decir que algo tiene mucho valor, que es muy querido,valioso y no tiene precio. Algo tan importante que no lo cambiarías por nada. O al menos, eso es lo que yo entiendo (ya sabeis que sois libres de corregirme jeje).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;En realidad 완소 es la contracción de 완전 소중한 que significa lo dicho anteriormente.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;완전: completo, pleno, lleno, perfecto&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;소중한: precioso, valioso, querido, que no tiene precio&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/9170108605997381208-2003290047807912833?l=hangeuleando.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://hangeuleando.blogspot.com/feeds/2003290047807912833/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://hangeuleando.blogspot.com/2011/05/slang-18.html#comment-form' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9170108605997381208/posts/default/2003290047807912833'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9170108605997381208/posts/default/2003290047807912833'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://hangeuleando.blogspot.com/2011/05/slang-18.html' title='SLANG 18# 완소'/><author><name>Pa</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='24' src='http://1.bp.blogspot.com/-k5d95SXFYxU/TWrfhI8UHrI/AAAAAAAAAEQ/DH9MoLIch7E/s220/DSC00145.JPG'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-9170108605997381208.post-3243524756841833708</id><published>2011-05-27T20:59:00.001+01:00</published><updated>2011-12-23T17:50:14.583Z</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='slang'/><title type='text'>SLANG 17# 음치</title><content type='html'>&lt;div style="color: #0b5394; text-align: center;"&gt;&lt;span style="background-color: #cfe2f3; font-size: large;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;a name='more'&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="background-color: #cfe2f3; font-size: large;"&gt;음치&lt;/span&gt;&lt;span style="background-color: #cfe2f3;"&gt;- sin oído (musical), que no es capaz de seguir una melodía o cantar bien&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;Así que cuando destroceis una canción en un 노래방 (karaoke) ya sabeis que podeis decir como escusa:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;난 음치예요.&lt;br /&gt;Yo no tengo oido.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;나도 음치예요 ㅋㅋㅋ&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/9170108605997381208-3243524756841833708?l=hangeuleando.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://hangeuleando.blogspot.com/feeds/3243524756841833708/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://hangeuleando.blogspot.com/2011/05/slang-17.html#comment-form' title='1 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9170108605997381208/posts/default/3243524756841833708'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9170108605997381208/posts/default/3243524756841833708'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://hangeuleando.blogspot.com/2011/05/slang-17.html' title='SLANG 17# 음치'/><author><name>Pa</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='24' src='http://1.bp.blogspot.com/-k5d95SXFYxU/TWrfhI8UHrI/AAAAAAAAAEQ/DH9MoLIch7E/s220/DSC00145.JPG'/></author><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-9170108605997381208.post-8522171831593406972</id><published>2011-05-26T20:46:00.000+01:00</published><updated>2011-12-23T17:50:17.404Z</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='slang'/><title type='text'>SLANG 16# 쌩얼</title><content type='html'>&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span style="background-color: #cfe2f3; color: #0b5394; font-size: large;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;a name='more'&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="background-color: #cfe2f3; color: #0b5394; font-size: large;"&gt;쌩얼&lt;/span&gt;&lt;span style="color: #0b5394;"&gt;&lt;span style="background-color: #cfe2f3;"&gt; - cara limpia, sin maquillaje&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;Cuando alguien no está usando/no lleva maquillaje, decimos que tiene la cara limpia. Y para expresar esta idea los coreanos emplean la palabra 쌩얼.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;그게 그녀의 쌩얼이에요.&lt;br /&gt;Esa es su cara sin maquillaje (cara limpia).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Otra palabra que también significa cara limpia, sin maquillaje es &lt;span class="fnt_k18" style="font-size: large;"&gt;&lt;b&gt;맨얼굴&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;그녀는 맨얼굴이 더 예쁘다.&lt;br /&gt;Ella es más bonita sin maquillaje.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Si cometo algún error no dudeis en corregirme ^^ Gracias!&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/9170108605997381208-8522171831593406972?l=hangeuleando.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://hangeuleando.blogspot.com/feeds/8522171831593406972/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://hangeuleando.blogspot.com/2011/05/slang-16.html#comment-form' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9170108605997381208/posts/default/8522171831593406972'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9170108605997381208/posts/default/8522171831593406972'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://hangeuleando.blogspot.com/2011/05/slang-16.html' title='SLANG 16# 쌩얼'/><author><name>Pa</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='24' src='http://1.bp.blogspot.com/-k5d95SXFYxU/TWrfhI8UHrI/AAAAAAAAAEQ/DH9MoLIch7E/s220/DSC00145.JPG'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-9170108605997381208.post-8253865370611399828</id><published>2011-05-17T19:34:00.007+01:00</published><updated>2011-05-19T16:49:46.750+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='prácticas'/><title type='text'>Otro intento xD</title><content type='html'>&amp;nbsp;Le dije a mi amiga coreana que iba a intentar contarle algunas cositas en su idioma, asi que este es mi intento.. a ver cuantas correcciones jeje&lt;br /&gt;No es real 100%, pero si en parte y mezclando cosas jejeje&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;blockquote&gt;안녕~&lt;br /&gt;오랜만이에요. 잘 지내요? 저는 아주 잘 지내요 ^^&lt;br /&gt;지난 주일 내가 김밥을 말았어요. 맛있었어요~!&lt;br /&gt;제 발렌씨아 친구가 제 집에 왔어요. 그녀는 3일 있었어요. 우리들 매우 즐 거웠어요.&lt;br /&gt;그녀는 김밥 말다 가르쳤어요.&lt;br /&gt;또 내가 영화를 봤어요: '고고70', '아저씨'와 '김종욱 찾기'. 모든 굉장히 재미있어요! ^^&lt;/blockquote&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Correcciones en Lang8:&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;blockquote&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://s937.photobucket.com/albums/ad212/jwebesp/otros%20emoji%202/?action=view&amp;amp;current=329.gif" target="_blank"&gt;&lt;img alt="Photobucket" border="0" src="http://i937.photobucket.com/albums/ad212/jwebesp/otros%20emoji%202/329.gif" /&gt;&lt;/a&gt;지난 주일 내가 김밥을 말았어요.&lt;br /&gt;&lt;img alt="Photobucket" border="0" src="http://i937.photobucket.com/albums/ad212/jwebesp/otros%20emojis%204/ew_icon_s17.gif" /&gt;지난 주일 내가 &lt;span style="color: #3d85c6;"&gt;직접&lt;/span&gt; 김밥을 말았어요.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://s937.photobucket.com/albums/ad212/jwebesp/otros%20emoji%202/?action=view&amp;amp;current=329.gif" target="_blank"&gt;&lt;img alt="Photobucket" border="0" src="http://i937.photobucket.com/albums/ad212/jwebesp/otros%20emoji%202/329.gif" /&gt;&lt;/a&gt;제 &lt;span style="color: #cc0000;"&gt;발렌씨아 친구가&lt;/span&gt; &lt;span style="color: #cc0000;"&gt;제&lt;/span&gt; 집에 &lt;span style="color: #e06666;"&gt;왔어요&lt;/span&gt;.&lt;br /&gt;&lt;img alt="Photobucket" border="0" src="http://i937.photobucket.com/albums/ad212/jwebesp/otros%20emojis%204/ew_icon_s17.gif" /&gt;제 &lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;친구 발렌씨아가 우리&lt;/span&gt;집에 &lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;왔었어요&lt;/span&gt;.&lt;br /&gt;Esta corrección estaría bien si mi amiga se llamase 발렌씨아, pero no es el caso :P &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://s937.photobucket.com/albums/ad212/jwebesp/otros%20emoji%202/?action=view&amp;amp;current=329.gif" target="_blank"&gt;&lt;img alt="Photobucket" border="0" src="http://i937.photobucket.com/albums/ad212/jwebesp/otros%20emoji%202/329.gif" /&gt;&lt;/a&gt;그녀는 3일 있었어요.&lt;br /&gt;&lt;img alt="Photobucket" border="0" src="http://i937.photobucket.com/albums/ad212/jwebesp/otros%20emojis%204/ew_icon_s17.gif" /&gt;&lt;span style="color: #3d85c6;"&gt;친구&lt;/span&gt;는 3일&lt;span style="color: #3d85c6;"&gt;동안&lt;/span&gt; 있었어요.&lt;br /&gt;Para referirme a mi chingu (:P) puedo seguir empleando esa palabra y no el pronombre.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://s937.photobucket.com/albums/ad212/jwebesp/otros%20emoji%202/?action=view&amp;amp;current=329.gif" target="_blank"&gt;&lt;img alt="Photobucket" border="0" src="http://i937.photobucket.com/albums/ad212/jwebesp/otros%20emoji%202/329.gif" /&gt;&lt;/a&gt;우리&lt;span style="color: #cc0000;"&gt;들&lt;/span&gt; 매우 &lt;span style="color: #cc0000;"&gt;즐 거웠어요&lt;/span&gt;.&lt;br /&gt;&lt;img alt="Photobucket" border="0" src="http://i937.photobucket.com/albums/ad212/jwebesp/otros%20emojis%204/ew_icon_s17.gif" /&gt;우리&lt;span style="color: #3d85c6;"&gt;는&lt;/span&gt; 매우 &lt;span style="color: #3d85c6;"&gt;즐거웠어요&lt;/span&gt;.&lt;br /&gt;EL primer fallo es tonto por querer usar el plural y el segundo es más tonto todavía porque puse un espacio donde no era. Fallos tontos al escribir. Tengo que fijarme más!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://s937.photobucket.com/albums/ad212/jwebesp/otros%20emoji%202/?action=view&amp;amp;current=329.gif" target="_blank"&gt;&lt;img alt="Photobucket" border="0" src="http://i937.photobucket.com/albums/ad212/jwebesp/otros%20emoji%202/329.gif" /&gt;&lt;/a&gt;그녀는 김밥 &lt;span style="color: #cc0000;"&gt;말다 가르쳤어요.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;img alt="Photobucket" border="0" src="http://i937.photobucket.com/albums/ad212/jwebesp/otros%20emojis%204/ew_icon_s17.gif" /&gt;그녀는 김밥 &lt;span style="color: #3d85c6;"&gt;말기를 가르쳐 줬어요&lt;/span&gt;.&lt;br /&gt;&lt;img alt="Photobucket" border="0" src="http://i937.photobucket.com/albums/ad212/jwebesp/otros%20emojis%204/ew_icon_s17.gif" /&gt;그녀가 김밥 &lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;말기를 가르쳐줬어요. &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Bueno este fallo tan grande me lo esperaba porque me lancé a la aventura xD No sabía como decir 'me enseñó a enrollar kimbap' hehe&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://s937.photobucket.com/albums/ad212/jwebesp/otros%20emoji%202/?action=view&amp;amp;current=329.gif" target="_blank"&gt;&lt;img alt="Photobucket" border="0" src="http://i937.photobucket.com/albums/ad212/jwebesp/otros%20emoji%202/329.gif" /&gt;&lt;/a&gt;또 &lt;span style="color: #cc0000;"&gt;내가&lt;/span&gt; 영화를 봤어요: '고고70', '아저씨'와 '김종욱 찾기'.&lt;br /&gt;&lt;img alt="Photobucket" border="0" src="http://i937.photobucket.com/albums/ad212/jwebesp/otros%20emojis%204/ew_icon_s17.gif" /&gt;또 &lt;span style="color: #3d85c6;"&gt;나는&lt;/span&gt; 영화를 봤어요: '고고70', '아저씨'와 '김종욱 찾기'.&lt;br /&gt;Otro fallo tonto por no fijarme... me voy a poner orejas de burro :P&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://s937.photobucket.com/albums/ad212/jwebesp/otros%20emoji%202/?action=view&amp;amp;current=329.gif" target="_blank"&gt;&lt;img alt="Photobucket" border="0" src="http://i937.photobucket.com/albums/ad212/jwebesp/otros%20emoji%202/329.gif" /&gt;&lt;/a&gt;모&lt;span style="color: #cc0000;"&gt;든 굉장히&lt;/span&gt; &lt;span style="color: #cc0000;"&gt;재미있어요&lt;/span&gt;!&lt;br /&gt;&lt;img alt="Photobucket" border="0" src="http://i937.photobucket.com/albums/ad212/jwebesp/otros%20emojis%204/ew_icon_s17.gif" /&gt;모&lt;span style="color: #3d85c6;"&gt;두 너무 재미었어요&lt;/span&gt;!&lt;br /&gt;&lt;img alt="Photobucket" border="0" src="http://i937.photobucket.com/albums/ad212/jwebesp/otros%20emojis%204/ew_icon_s17.gif" /&gt;&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;모두&lt;/span&gt; 굉장히 &lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;재밌었어요! &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Y yo complicándome la vida sin ayuda de nadie... Si se usar el 너무 ¡¡¡¿por qué me lio?!!! Un nuevo expediente X xDDDD&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Cualquier crítica o regañina será bien recibida ^^&lt;br /&gt;감사합니다!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;PD.: añadida corrección 2 en verde hehehe&lt;/blockquote&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Correcciones y explicaciones de mi amiga Sophie ^^&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;blockquote&gt;[...] there are something wrong but it is not bad, I think .&lt;br /&gt;For your guidance, I correct several things.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;안녕~&lt;br /&gt;오랜만이에요. 잘 지내요? 저는 아주 잘 지내요 ^^&lt;br /&gt;지난 &lt;span style="color: #a64d79;"&gt;주에&lt;/span&gt; 내가 김밥을 &lt;span style="color: #a64d79;"&gt;만들었어요&lt;/span&gt;. 맛있었어요~!&lt;br /&gt;제 발렌씨아 친구가 제 집에 &lt;span style="color: #a64d79;"&gt;놀러&lt;/span&gt; 왔어요. 그녀는 3&lt;span style="color: #a64d79;"&gt;일동안 우리 집에 지냈어요&lt;/span&gt;. 우리들 &lt;span style="color: #a64d79;"&gt;정말&lt;/span&gt; 즐거웠어요.&lt;br /&gt;그녀&lt;span style="color: #a64d79;"&gt;에게 &lt;/span&gt;김밥 &lt;span style="color: #e69138;"&gt;&lt;span style="color: #a64d79;"&gt;마는&lt;/span&gt; &lt;/span&gt;것을 가르쳤어요.&lt;br /&gt;또 내가 영화를 봤어요: '고고70', '아저씨'와 '김종욱 찾기'. 모&lt;span style="color: #a64d79;"&gt;두﻿&lt;/span&gt; 굉장히 재미있&lt;span style="color: #e69138;"&gt;&lt;span style="color: #a64d79;"&gt;었&lt;/span&gt;﻿&lt;/span&gt;어요! ^^&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;If it is difficult to you,  I'm sorry but you know, I try to correct them like the word many people use.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;지난 주일 - I understood that means "Last week" - 지난 주에&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I don't know your Korean reference  book, 지난 주일 is OK but we use 지난 주에 more than 지난 주일 . (Busqué ayuda en Naver turururu)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;말았어요 - I understood that means "Roll (the Kim-Bab)" - 만들었어요 (This means "Make")&lt;br /&gt;In English , Roll the Kimbab = Make the Kimbab&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;3일 있었어요 - your friend stayed  your house for 3 days. -&lt;br /&gt;3일동안  우리집에 (or 나의 집에) 지냈어요. - My friend stayed my home for 3days.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[...]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Do you know that? Korean love to use the word "우리" anytime! English man divide My and We. But Korean man don't care.&lt;br /&gt;우리 집 = 나의 집&lt;br /&gt;So, you just use 우리 집 ~ my house&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;That's all, If I correct more, you can be getting a very bad headache.&lt;/blockquote&gt;&lt;br /&gt;Es más rica que un bocadillo de Nocilla!! ¿verdad? :P&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/9170108605997381208-8253865370611399828?l=hangeuleando.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://hangeuleando.blogspot.com/feeds/8253865370611399828/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://hangeuleando.blogspot.com/2011/05/otro-intento-xd.html#comment-form' title='2 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9170108605997381208/posts/default/8253865370611399828'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9170108605997381208/posts/default/8253865370611399828'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://hangeuleando.blogspot.com/2011/05/otro-intento-xd.html' title='Otro intento xD'/><author><name>Pa</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='24' src='http://1.bp.blogspot.com/-k5d95SXFYxU/TWrfhI8UHrI/AAAAAAAAAEQ/DH9MoLIch7E/s220/DSC00145.JPG'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://i937.photobucket.com/albums/ad212/jwebesp/otros%20emoji%202/th_329.gif' height='72' width='72'/><thr:total>2</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-9170108605997381208.post-6596058725421484491</id><published>2011-04-15T18:44:00.007+01:00</published><updated>2011-04-15T19:03:57.168+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='canciones'/><title type='text'>안녕하세요? 오오 잘 가세요. 오오</title><content type='html'>No cuento mucho sobre mi, pero me encanta la música. Y hoy, navegando por la red, me encontré esta joya del punk rock coreano ^^&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pequeña introducción de la banda:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;삐삐밴드, debutaron en 1995 con 'Cultural revolution' presentando un álbum en el que combinanban el punk con otros géneros como el jazz, new wave, reggae, heavy metal, etc.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Con 안녕하세요, la canción en la que se centra este post, pretendían hacer una crítica a los temas triviales que los grupos de k-pop trataban ( y siguen tratando) en sus canciones.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Dejando un poquito de lado el significado de la canción (pero sin olvidarlo), creo que nos puede servir para retener y memorizar frases de uso cotidiano. :)&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;iframe allowfullscreen="" frameborder="0" height="390" src="http://www.youtube.com/embed/3x-uKdYBPE4" title="YouTube video player" width="480"&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;table border="1" cellpadding="0" cellspacing="0" class="MsoTableGrid" style="border-collapse: collapse; border: medium none; width: 640px;"&gt;&lt;tbody&gt;&lt;tr&gt;   &lt;td style="border: 1pt solid windowtext; padding: 0cm 5.4pt; width: 182.6pt;" valign="top" width="243"&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: 0.0001pt;"&gt;&lt;span lang="EN-US" style="font-family: &amp;quot;Arial Unicode MS&amp;quot;,&amp;quot;sans-serif&amp;quot;;"&gt;식사하셨어요&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family: &amp;quot;Arial Unicode MS&amp;quot;,&amp;quot;sans-serif&amp;quot;;"&gt;? &lt;span lang="EN-US"&gt;별 일 없으시죠&lt;/span&gt;?&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: 0.0001pt;"&gt;&lt;span lang="EN-US" style="font-family: &amp;quot;Arial Unicode MS&amp;quot;,&amp;quot;sans-serif&amp;quot;;"&gt;괜찮으세요&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family: &amp;quot;Arial Unicode MS&amp;quot;,&amp;quot;sans-serif&amp;quot;;"&gt;? &lt;span lang="EN-US"&gt;수고가 많아요&lt;/span&gt;.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: 0.0001pt;"&gt;&lt;span lang="EN-US" style="font-family: &amp;quot;Arial Unicode MS&amp;quot;,&amp;quot;sans-serif&amp;quot;;"&gt;우리   강아지는 멍멍멍&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family: &amp;quot;Arial Unicode MS&amp;quot;,&amp;quot;sans-serif&amp;quot;;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: 0.0001pt;"&gt;&lt;span lang="EN-US" style="font-family: &amp;quot;Arial Unicode MS&amp;quot;,&amp;quot;sans-serif&amp;quot;;"&gt;옆집   강아지도 멍멍멍&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family: &amp;quot;Arial Unicode MS&amp;quot;,&amp;quot;sans-serif&amp;quot;;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: 0.0001pt;"&gt;&lt;span lang="EN-US" style="font-family: &amp;quot;Arial Unicode MS&amp;quot;,&amp;quot;sans-serif&amp;quot;;"&gt;안녕하세요&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family: &amp;quot;Arial Unicode MS&amp;quot;,&amp;quot;sans-serif&amp;quot;;"&gt;? &lt;span lang="EN-US"&gt;오오 잘 가세요&lt;/span&gt;.   &lt;span lang="EN-US"&gt;오오&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: 0.0001pt;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: 0.0001pt;"&gt;&lt;span lang="EN-US" style="font-family: &amp;quot;Arial Unicode MS&amp;quot;,&amp;quot;sans-serif&amp;quot;;"&gt;좋은   꿈 꾸셔요&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family: &amp;quot;Arial Unicode MS&amp;quot;,&amp;quot;sans-serif&amp;quot;;"&gt;. &lt;span lang="EN-US"&gt;좋은 아침이죠&lt;/span&gt;.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: 0.0001pt;"&gt;&lt;span lang="EN-US" style="font-family: &amp;quot;Arial Unicode MS&amp;quot;,&amp;quot;sans-serif&amp;quot;;"&gt;내일   또 봅시다&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family: &amp;quot;Arial Unicode MS&amp;quot;,&amp;quot;sans-serif&amp;quot;;"&gt;. &lt;span lang="EN-US"&gt;동방예의지국&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: 0.0001pt;"&gt;&lt;span lang="EN-US" style="font-family: &amp;quot;Arial Unicode MS&amp;quot;,&amp;quot;sans-serif&amp;quot;;"&gt;지금   사람들은&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family: &amp;quot;Arial Unicode MS&amp;quot;,&amp;quot;sans-serif&amp;quot;;"&gt; 1995&lt;span lang="EN-US"&gt;년&lt;/span&gt;.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: 0.0001pt;"&gt;&lt;span lang="EN-US" style="font-family: &amp;quot;Arial Unicode MS&amp;quot;,&amp;quot;sans-serif&amp;quot;;"&gt;옛날   사람들은&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family: &amp;quot;Arial Unicode MS&amp;quot;,&amp;quot;sans-serif&amp;quot;;"&gt; 1945&lt;span lang="EN-US"&gt;년&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: 0.0001pt;"&gt;&lt;span lang="EN-US" style="font-family: &amp;quot;Arial Unicode MS&amp;quot;,&amp;quot;sans-serif&amp;quot;;"&gt;안녕하세요&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family: &amp;quot;Arial Unicode MS&amp;quot;,&amp;quot;sans-serif&amp;quot;;"&gt;? &lt;span lang="EN-US"&gt;오오 잘 가세요&lt;/span&gt;.   &lt;span lang="EN-US"&gt;오오&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: 0.0001pt;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: 0.0001pt;"&gt;&lt;span lang="EN-US" style="font-family: &amp;quot;Arial Unicode MS&amp;quot;,&amp;quot;sans-serif&amp;quot;;"&gt;좋은   꿈 꾸었니&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family: &amp;quot;Arial Unicode MS&amp;quot;,&amp;quot;sans-serif&amp;quot;;"&gt;? &lt;span lang="EN-US"&gt;좋은 아침이야&lt;/span&gt;.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: 0.0001pt;"&gt;&lt;span lang="EN-US" style="font-family: &amp;quot;Arial Unicode MS&amp;quot;,&amp;quot;sans-serif&amp;quot;;"&gt;내일   또 보자&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family: &amp;quot;Arial Unicode MS&amp;quot;,&amp;quot;sans-serif&amp;quot;;"&gt;. &lt;span lang="EN-US"&gt;니가 보고 싶어&lt;/span&gt;.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: 0.0001pt;"&gt;&lt;span lang="EN-US" style="font-family: &amp;quot;Arial Unicode MS&amp;quot;,&amp;quot;sans-serif&amp;quot;;"&gt;나는   누군가가 정말 필요해&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family: &amp;quot;Arial Unicode MS&amp;quot;,&amp;quot;sans-serif&amp;quot;;"&gt;.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: 0.0001pt;"&gt;&lt;span lang="EN-US" style="font-family: &amp;quot;Arial Unicode MS&amp;quot;,&amp;quot;sans-serif&amp;quot;;"&gt;내일   우리 같이 여행을 떠나볼까&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family: &amp;quot;Arial Unicode MS&amp;quot;,&amp;quot;sans-serif&amp;quot;;"&gt;?&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: 0.0001pt;"&gt;&lt;span lang="EN-US" style="font-family: &amp;quot;Arial Unicode MS&amp;quot;,&amp;quot;sans-serif&amp;quot;;"&gt;안녕하세요&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family: &amp;quot;Arial Unicode MS&amp;quot;,&amp;quot;sans-serif&amp;quot;;"&gt;? &lt;span lang="EN-US"&gt;오오 잘 가세요&lt;/span&gt;.   &lt;span lang="EN-US"&gt;오오 &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: 0.0001pt;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: 0.0001pt;"&gt;&lt;span lang="EN-US" style="font-family: &amp;quot;Arial Unicode MS&amp;quot;,&amp;quot;sans-serif&amp;quot;;"&gt;안녕&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family: &amp;quot;Arial Unicode MS&amp;quot;,&amp;quot;sans-serif&amp;quot;;"&gt;.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;   &lt;td style="border-color: windowtext windowtext windowtext -moz-use-text-color; border-style: solid solid solid none; border-width: 1pt 1pt 1pt medium; padding: 0cm 5.4pt; width: 297.7pt;" valign="top" width="397"&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: 0.0001pt;"&gt;&lt;span style="font-family: &amp;quot;Arial Unicode MS&amp;quot;,&amp;quot;sans-serif&amp;quot;;"&gt;¿Has comido?   ¿Cómo te va?&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: 0.0001pt;"&gt;&lt;span style="font-family: &amp;quot;Arial Unicode MS&amp;quot;,&amp;quot;sans-serif&amp;quot;;"&gt;¿Estás bien?   Muchos problemas.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: 0.0001pt;"&gt;&lt;span style="font-family: &amp;quot;Arial Unicode MS&amp;quot;,&amp;quot;sans-serif&amp;quot;;"&gt;Mi perrito guau   guau guau&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: 0.0001pt;"&gt;&lt;span style="font-family: &amp;quot;Arial Unicode MS&amp;quot;,&amp;quot;sans-serif&amp;quot;;"&gt;El perrito   de mi vecino guau guau guau&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: 0.0001pt;"&gt;&lt;span style="font-family: &amp;quot;Arial Unicode MS&amp;quot;,&amp;quot;sans-serif&amp;quot;;"&gt;¡Hola! Oh oh   Adios. Oh &amp;nbsp;oh&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: 0.0001pt;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: 0.0001pt;"&gt;&lt;span style="font-family: &amp;quot;Arial Unicode MS&amp;quot;,&amp;quot;sans-serif&amp;quot;;"&gt;Dulces sueños.   Buenos días.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: 0.0001pt;"&gt;&lt;span style="font-family: &amp;quot;Arial Unicode MS&amp;quot;,&amp;quot;sans-serif&amp;quot;;"&gt;Nos vemos   mañana. En el amable país del Este&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: 0.0001pt;"&gt;&lt;span style="font-family: &amp;quot;Arial Unicode MS&amp;quot;,&amp;quot;sans-serif&amp;quot;;"&gt;El   presente las personas de 1995.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: 0.0001pt;"&gt;&lt;span style="font-family: &amp;quot;Arial Unicode MS&amp;quot;,&amp;quot;sans-serif&amp;quot;;"&gt;El   pasado las personas de 1945&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: 0.0001pt;"&gt;&lt;span style="font-family: &amp;quot;Arial Unicode MS&amp;quot;,&amp;quot;sans-serif&amp;quot;;"&gt;¡Hola! Oh oh   Adios. Oh &amp;nbsp;oh&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: 0.0001pt;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: 0.0001pt;"&gt;&lt;span style="font-family: &amp;quot;Arial Unicode MS&amp;quot;,&amp;quot;sans-serif&amp;quot;;"&gt;¿Has   dormido bien? Buenos días.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: 0.0001pt;"&gt;&lt;span style="font-family: &amp;quot;Arial Unicode MS&amp;quot;,&amp;quot;sans-serif&amp;quot;;"&gt;Nos vemos   mañana. Te echo de menos.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: 0.0001pt;"&gt;&lt;span style="font-family: &amp;quot;Arial Unicode MS&amp;quot;,&amp;quot;sans-serif&amp;quot;;"&gt;Realmente   necesito a alguien.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: 0.0001pt;"&gt;&lt;span style="font-family: &amp;quot;Arial Unicode MS&amp;quot;,&amp;quot;sans-serif&amp;quot;;"&gt;¿nos vamos   juntos de viaje mañana?&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: 0.0001pt;"&gt;&lt;span lang="EN-US" style="font-family: &amp;quot;Arial Unicode MS&amp;quot;,&amp;quot;sans-serif&amp;quot;;"&gt;¡Hola! Oh oh Adios. Oh &amp;nbsp;oh&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: 0.0001pt;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: 0.0001pt;"&gt;&lt;span style="font-family: &amp;quot;Arial Unicode MS&amp;quot;,&amp;quot;sans-serif&amp;quot;;"&gt;Adios.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;  &lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/9170108605997381208-6596058725421484491?l=hangeuleando.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://hangeuleando.blogspot.com/feeds/6596058725421484491/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://hangeuleando.blogspot.com/2011/04/blog-post.html#comment-form' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9170108605997381208/posts/default/6596058725421484491'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9170108605997381208/posts/default/6596058725421484491'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://hangeuleando.blogspot.com/2011/04/blog-post.html' title='안녕하세요? 오오 잘 가세요. 오오'/><author><name>Pa</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='24' src='http://1.bp.blogspot.com/-k5d95SXFYxU/TWrfhI8UHrI/AAAAAAAAAEQ/DH9MoLIch7E/s220/DSC00145.JPG'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://img.youtube.com/vi/3x-uKdYBPE4/default.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-9170108605997381208.post-5254598162746651668</id><published>2011-04-15T16:53:00.000+01:00</published><updated>2011-12-23T17:50:20.427Z</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='slang'/><title type='text'>SLANG 15# 닥쳐</title><content type='html'>&lt;div style="color: #0b5394; text-align: center;"&gt;&lt;span style="background-color: #cfe2f3;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;a name='more'&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="background-color: #cfe2f3;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;닥쳐!&lt;/span&gt; - ¡Cállate!&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;Es una forma grosera de pedir a alguien que deje de hablar.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Si se convina con 입 - boca :&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;입 닥쳐! - ¡Cierra el pico!, ¡Cierra la boca!, ¿Quieres callarte?, ¡Mantén la boca cerrrada!...&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/9170108605997381208-5254598162746651668?l=hangeuleando.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://hangeuleando.blogspot.com/feeds/5254598162746651668/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://hangeuleando.blogspot.com/2011/04/slang-15.html#comment-form' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9170108605997381208/posts/default/5254598162746651668'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9170108605997381208/posts/default/5254598162746651668'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://hangeuleando.blogspot.com/2011/04/slang-15.html' title='SLANG 15# 닥쳐'/><author><name>Pa</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='24' src='http://1.bp.blogspot.com/-k5d95SXFYxU/TWrfhI8UHrI/AAAAAAAAAEQ/DH9MoLIch7E/s220/DSC00145.JPG'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-9170108605997381208.post-3468422290948952331</id><published>2011-04-01T18:36:00.000+01:00</published><updated>2011-12-23T17:50:23.874Z</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='slang'/><title type='text'>SLANG 14# 멋져</title><content type='html'>&lt;div style="color: #0b5394; text-align: center;"&gt;&lt;span style="background-color: #cfe2f3;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;a name='more'&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="background-color: #cfe2f3;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;멋져!&lt;/span&gt; – ¡Guay! o también mola, genial, estupendo&lt;/span&gt;.&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;En cada país se usan expresiones diferentes (¡Qué padre! México), así que, si quereis podeis dejar las vuestras en un comentario. ^__^&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Otros significados serían maravilloso, bonito, encantador, a la moda, con estilo, chic.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/9170108605997381208-3468422290948952331?l=hangeuleando.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://hangeuleando.blogspot.com/feeds/3468422290948952331/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://hangeuleando.blogspot.com/2011/04/slang-14.html#comment-form' title='1 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9170108605997381208/posts/default/3468422290948952331'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9170108605997381208/posts/default/3468422290948952331'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://hangeuleando.blogspot.com/2011/04/slang-14.html' title='SLANG 14# 멋져'/><author><name>Pa</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='24' src='http://1.bp.blogspot.com/-k5d95SXFYxU/TWrfhI8UHrI/AAAAAAAAAEQ/DH9MoLIch7E/s220/DSC00145.JPG'/></author><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-9170108605997381208.post-1831592404222850055</id><published>2011-03-31T20:49:00.001+01:00</published><updated>2011-03-31T20:50:59.964+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='prácticas'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Yop..'/><title type='text'>오랜만이에요!</title><content type='html'>&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Hola!&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Si, lo admito públicamente. Soy un desastre de persona y por lo tanto un desastre de bloguera...&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Pero en parte tengo un escusita. Tenía la cabeza hecha un lio con las oposiciones (que al final no salieron) y otras cosas personales que no vienen al cuento, y eso hizo que me anclase una vez más con el coreano.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Esta vez no prometo nada, simplemente iré posteando lo que me de tiempo a hacer y lo que me apetezca. Trataré de seguir con todo lo que empecé, aunque no sé a que ritmo. De verdad, no me tomeis como ejemplo para nada,&amp;nbsp; soy un verdadero desastre xD&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Hoy publico una práctica que hice siguiendo las lecciones de TTMIK. Me sale una voz un tanto rara porque hoy no me encuentro muy bien. INtentaré estar más animada la próxima vez xD&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Cualquier crítica será bien recibida (siempre que sea constructiva jeje).&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;iframe allowfullscreen="" frameborder="0" height="349" src="http://www.youtube.com/embed/XBVjFVABpVU" title="YouTube video player" width="425"&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/9170108605997381208-1831592404222850055?l=hangeuleando.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://hangeuleando.blogspot.com/feeds/1831592404222850055/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://hangeuleando.blogspot.com/2011/03/blog-post.html#comment-form' title='2 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9170108605997381208/posts/default/1831592404222850055'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9170108605997381208/posts/default/1831592404222850055'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://hangeuleando.blogspot.com/2011/03/blog-post.html' title='오랜만이에요!'/><author><name>Pa</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='24' src='http://1.bp.blogspot.com/-k5d95SXFYxU/TWrfhI8UHrI/AAAAAAAAAEQ/DH9MoLIch7E/s220/DSC00145.JPG'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://img.youtube.com/vi/XBVjFVABpVU/default.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>2</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-9170108605997381208.post-6139203478332932471</id><published>2011-01-06T00:17:00.003Z</published><updated>2011-01-06T02:06:21.193Z</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Yop..'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Apuntes'/><title type='text'>너무, 아주 y 많이</title><content type='html'>Se me olvidó felicitar el Año Nuevo!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span style="color: #cc0000; font-size: x-large;"&gt;&lt;span class="quote"&gt;여러분~ 2011년 새해 복 많이 받으세요!!”&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; &lt;/div&gt;&lt;br /&gt;Y que los Reyes que os traigan muchos regalos :P&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Algo que me gustaría compartir con vosotros es un pequeño consejo que me dió mi amiga 곽민체. No sé si es una regla general, pero este fue su pequeño consejo (lo pongo en inglés tal como me lo escribió ella y después resumo en español ^^): &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;blockquote style="background-color: #9fc5e8;"&gt;And you are so cute -- 너무 감사합니다.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;but you know,  '너무' is using infront of bad or sad verb ex) that's  going too far [너무 하다.]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Of course , your word is not bad but I think '아주 감사합니다' is better word. '아주' reads A-Joo(positive expression)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;So what I want to say to you is 고마워 (= 감사합니다) Because you write back to me.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;you can say 감사합니다 to older.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I am younger than you , you can say 고마워. 고마워 reads Go-ma-wor.  -&amp;gt; thank you /so much= 아주, 많이(Ma-ni)&amp;nbsp;&lt;/blockquote&gt;&lt;br /&gt;Según esto, se puede entender que&amp;nbsp; '너무' se usa con verbos con un sentido más negativo, mientras que '아주' y '많이' se usan con un sentido más positivo.&lt;br /&gt;민체아~ 아주 고마와~~!!&amp;nbsp; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Y esto es todo, cualquier otra cosa interesante la compartiré ^^&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Añado el apunte más acertado de Felipe ^^&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Graciñas ^^&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;blockquote style="background-color: #ea9999;"&gt;Originalmente 너무 se usaba en expresiones con un sentido negativo, pero  ahora se acepta en todo tipo de frases, incluso con un sentido positivo.&lt;br /&gt;아주 y 참 son sinónimos que se utilizan tanto para cosas buenas como malas.&lt;br /&gt;매우 también es equivalente, pero se utiliza más en lenguaje escrito que oral.&lt;br /&gt;Estas 4 palabras se utilizan con verbos adjetivos, y no con verbos de acción.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;많이 por su parte es un adverbio derivado del verbo 많다, y su uso es distinto porque se usa con verbos de acción.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[Explicación dada por mi profesora. Si hay algún error, por favor corregid...]  &lt;/blockquote&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/9170108605997381208-6139203478332932471?l=hangeuleando.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://hangeuleando.blogspot.com/feeds/6139203478332932471/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://hangeuleando.blogspot.com/2011/01/y.html#comment-form' title='2 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9170108605997381208/posts/default/6139203478332932471'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9170108605997381208/posts/default/6139203478332932471'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://hangeuleando.blogspot.com/2011/01/y.html' title='너무, 아주 y 많이'/><author><name>Pa</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='24' src='http://1.bp.blogspot.com/-k5d95SXFYxU/TWrfhI8UHrI/AAAAAAAAAEQ/DH9MoLIch7E/s220/DSC00145.JPG'/></author><thr:total>2</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-9170108605997381208.post-4024544855636842031</id><published>2010-12-24T01:10:00.003Z</published><updated>2010-12-24T01:11:48.417Z</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Yop..'/><title type='text'>여러분 메리 크리스마스!!</title><content type='html'>&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;object height="385" width="480"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/274DJMrLyKA?fs=1&amp;amp;hl=es_ES"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowscriptaccess" value="always"&gt;&lt;/param&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/274DJMrLyKA?fs=1&amp;amp;hl=es_ES" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="480" height="385"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/9170108605997381208-4024544855636842031?l=hangeuleando.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://hangeuleando.blogspot.com/feeds/4024544855636842031/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://hangeuleando.blogspot.com/2010/12/blog-post.html#comment-form' title='2 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9170108605997381208/posts/default/4024544855636842031'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9170108605997381208/posts/default/4024544855636842031'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://hangeuleando.blogspot.com/2010/12/blog-post.html' title='여러분 메리 크리스마스!!'/><author><name>Pa</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='24' src='http://1.bp.blogspot.com/-k5d95SXFYxU/TWrfhI8UHrI/AAAAAAAAAEQ/DH9MoLIch7E/s220/DSC00145.JPG'/></author><thr:total>2</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-9170108605997381208.post-5275856388704724969</id><published>2010-12-16T20:15:00.006Z</published><updated>2011-05-26T23:38:26.052+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='canciones'/><title type='text'>2 de Pony xD</title><content type='html'>&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;object height="385" width="480"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/RadTV8vwcG8?fs=1&amp;amp;hl=es_ES"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowscriptaccess" value="always"&gt;&lt;/param&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/RadTV8vwcG8?fs=1&amp;amp;hl=es_ES" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="480" height="385"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;Hace meses intenté traducir las canciones que salen en este video, pero se me olvidó publicar el resultado aquí.. soy demasiado despistada!!&lt;br /&gt;Hoy lo encontré por casualidad y no me pareció mala idea publicarlo ^^&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;La profesora Hyun me ayudó con la traducción, ya que yo no encontraba sentido o lógica a algunas frases.. y la verdad es que con mi descuidado nivel y el poco tiempo que le puedo dedicar al estudio del coreano, no sé como pude sacar frase alguna xD&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bueno aquí dejo la letra y la traducción de las 2 canciones (una de ellas no está entera), por si no se ve bien en el video. ^^&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;왼편에서 - 포니(Pony)&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;i&gt;En la parte izquierda&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;아스팔트를 걸으며 해변이라 생각했네&lt;br /&gt;Caminando por el asfalto pensé que era una playa&lt;br /&gt;비를 맞으며 햇살이라 생각했네&lt;br /&gt;pensé que la lluvia que caía sobre mi eran rayos de sol&lt;br /&gt;나는 너이고 너도 또한 내가 되는 밤&lt;br /&gt;por la noche soy tú y tú también te conviertes en mí&lt;br /&gt;너는 나이고 나도 또한 니가 되겠지 (니=네)&lt;br /&gt;tú eres yo y yo también me convierto en ti&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;도시를 걸으며 사막이라 생각했네&lt;br /&gt;Caminando por la ciudad pensé que era un desierto&lt;br /&gt;왼편에 서서 우편이라 생각했네&lt;br /&gt;pensé que estaba en la parte derecha estando en la parte izquierda&lt;br /&gt;나는 너이고 너도 또한 내가 되는 밤&lt;br /&gt;por la noche soy tú y tú también te conviertes en mí&lt;br /&gt;너는 나이고 나도 또한 네가 되겠지&lt;br /&gt;tú eres yo y yo también  me convierto en ti&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;나는 너이고 너도 또한 내가 되는 밤&lt;br /&gt;por la noche soy tú y tú también te conviertes en mí&lt;br /&gt;나는 너이고 너도 또한 내가 되겠지&lt;br /&gt;soy tú y tú también te conviertes en mí&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;두 번째 넌 - 포니(Pony, Feat. 노시현)&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;i&gt;La segunda, tú...&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;(La segunda vez de ti)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;얼음으로 가득 찬 너의 마음 속에 들어가&lt;br /&gt;Entro en tu corazón que está lleno de hielos&lt;br /&gt;싸구려 맥주를 부으며 사랑이라고 말을 하네&lt;br /&gt;tragando una cerveza barata y digo que es el amor&lt;br /&gt;첫 번째 넌 너무 춥고 두 번째 넌 아&lt;br /&gt;al principio, eres tan fría y la segunda vez, tú eres, ah...&lt;br /&gt;아 나에게 너는 감기균 같은 거&lt;br /&gt;ah~ eres como la gripe(o el virus de la gripe) para mí&lt;br /&gt;너에게 나는 황사와 같은 거&lt;br /&gt;soy como el polvo de desierto para ti&lt;br /&gt;(황사 es el viento que trae los polvos de desierto de China que causa mucha enfermedad de respiración)&lt;br /&gt;카페인보다는 달콤한 내음을 마시며&lt;br /&gt;tomando un aroma más dulce que cafeína&lt;br /&gt;여기저기 기웃대며 베이비 베이비 베이비&lt;br /&gt;ando fisgando de aquí para allá, baby baby baby&lt;br /&gt;오예 oh yeah&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/9170108605997381208-5275856388704724969?l=hangeuleando.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://hangeuleando.blogspot.com/feeds/5275856388704724969/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://hangeuleando.blogspot.com/2010/12/2-de-pony-xd.html#comment-form' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9170108605997381208/posts/default/5275856388704724969'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9170108605997381208/posts/default/5275856388704724969'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://hangeuleando.blogspot.com/2010/12/2-de-pony-xd.html' title='2 de Pony xD'/><author><name>Noe</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='21' src='http://3.bp.blogspot.com/-lGw8V6LGnb0/TmZgz6m_HMI/AAAAAAAANRM/gEcLp9RpRPs/s220/yozoh.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-9170108605997381208.post-7305204644129894384</id><published>2010-11-22T22:59:00.005Z</published><updated>2010-11-23T00:22:30.669Z</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Apuntes'/><title type='text'>여보세요?</title><content type='html'>¿Conoceis a 'Big Bang'? ¿Alguna vez habeis escuchado su canción '&lt;a href="http://www.youtube.com/watch?v=CvsKFKXDyRY"&gt;거짓말&lt;/a&gt;'? Entonces.. ¿recordais cuál es la primera palabra que se escucha al comienzo? ¿Sí? ¿No? ¿Sí? ¿No? xD&lt;br /&gt;Tararararara...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Exacto es '여보세요?'!!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Si recordais como empezaba el videoclip, era con una llamada telefónica que realizaba GD a su 'novia'. Ella al descolgar el teléfono lo primero que dice es '여보세요?'. Así que podeis imaginaros lo que esa palabra siginifica o equivale en nuestro idioma.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;¡Yep! ¡Es un saludo telefónico!&lt;br /&gt;Cuando contestamos a una llamada, lo primero que solemos decir es: '¿diga?', '¿aló?', ¿sí?, o algo similar dependiendo del país hispanohablante.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Por lo tanto '여보세요?' es como decir 'hola', y no importa cuál sea el registro, siempre se usa de esta forma.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Así que ya sabeis, cuando contesteis al teléfono lo primero que debeis decir es....'여보세요?'!! ^^&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Y ahora os propongo un jueguecito tonto. ¿Podrías indicar cuantas veces dicen '여보세요' en la canción con ese título del famoso trio SG Wanna Be?&lt;br /&gt;De verdad que no es compicado jeje&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;object height="175" width="200"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/DiDMwIDDCzs?fs=1&amp;amp;hl=es_ES"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowscriptaccess" value="always"&gt;&lt;/param&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/DiDMwIDDCzs?fs=1&amp;amp;hl=es_ES" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="200" height="175"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;'여보세요' - SG Wanna Be&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;사랑해 사랑해&lt;br /&gt;너무 그리운 사람&lt;br /&gt;나를 떠나버린 그 사람&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;별거 아냐 난 말은 했지만&lt;br /&gt;돌아선 순간 눈물이 났죠&lt;br /&gt;내가 뭐 그렇죠&lt;br /&gt;씩씩한척 해도&lt;br /&gt;그대 없인 어린앤걸요&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;그대 두 눈을 보면&lt;br /&gt;늘 슬퍼 보였죠&lt;br /&gt;나를 떠나려고 그랬었나요&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;차라리 나 차갑게&lt;br /&gt;떠나지 그랬어요&lt;br /&gt;내가 미워할 수 있도록&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;사랑해 사랑해&lt;br /&gt;잊지 못할것 같아&lt;br /&gt;그대 이름도&lt;br /&gt;그대 향기 까지도&lt;br /&gt;그대가 그대가&lt;br /&gt;많이 그리울까요&lt;br /&gt;나를 떠나버린 그대가 미워도&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;여보세요&lt;br /&gt;그대의 목소리&lt;br /&gt;다급히 끊어버리는 바보&lt;br /&gt;내가 뭐 그렇죠&lt;br /&gt;남잔 척 다해도&lt;br /&gt;그대 앞엔 겁쟁인걸요&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;목소리만 들어도&lt;br /&gt;난 눈물이 나요&lt;br /&gt;함께했던 지난날이 떠올라&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;바람이 불던 길목&lt;br /&gt;그대의 집 앞에서&lt;br /&gt;우린 입맞춤을 했는데&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;사랑해 사랑해&lt;br /&gt;잊지 못할것 같아&lt;br /&gt;그대 이름도 그대 향기까지도&lt;br /&gt;그대가 그대가 많이 그리울까요&lt;br /&gt;나를 떠나버린 그대가&lt;br /&gt;미워도 미워도&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;다음엔 다음엔&lt;br /&gt;좋은 사람 만나서&lt;br /&gt;행복하세요&lt;br /&gt;부디 잘 지내세요&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;영원히 영원히&lt;br /&gt;날 모르고 살아요&lt;br /&gt;나란 사람 없던 것처럼&lt;br /&gt;잘가요&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/9170108605997381208-7305204644129894384?l=hangeuleando.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://hangeuleando.blogspot.com/feeds/7305204644129894384/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://hangeuleando.blogspot.com/2010/11/blog-post_22.html#comment-form' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9170108605997381208/posts/default/7305204644129894384'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9170108605997381208/posts/default/7305204644129894384'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://hangeuleando.blogspot.com/2010/11/blog-post_22.html' title='여보세요?'/><author><name>Noe</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='21' src='http://3.bp.blogspot.com/-lGw8V6LGnb0/TmZgz6m_HMI/AAAAAAAANRM/gEcLp9RpRPs/s220/yozoh.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-9170108605997381208.post-1528048438030662856</id><published>2010-11-18T20:26:00.002Z</published><updated>2010-11-18T20:29:06.317Z</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Yop..'/><title type='text'>Novedades :P</title><content type='html'>Hoy se me ocurrió cambiar un poco el color del blog, y mientras lo hacía me entraron unas ganas locas de cambiar la cabecera. Y eso que podeis ver en lugar del boli 'vic' son dos cabezas simpáticas xD&lt;br /&gt;El alocado es 'Tak' y el enamoradizo y vergonzoso es 'Gu'.&lt;br /&gt;Los nombres se me ocurrieon de una forma estupida. La verdad es que, después de dibujar la tarjeta (con J!! xD) nº2, pensé en 'Pin y Pon', y de ahí mi cabecita loca me llevo a 'Ping-Pong', que en coreano es 'Tak Gu'. Bueno también puede que influyera de forma incosciente el que esté viendo el drama '제빵왕 김탁구' jajaja&lt;br /&gt;En fin.. estoy loca no me hagais mucho caso :P&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Además del cambio de imagen, otra novedad son las tarjetas (con J!! ya no sé me olvida más xD auto-tortura).&lt;br /&gt;No se cada cuanto tiempo subiré una, pero en principio tengo pensado subir como mínimo una a la semana. Los dibujos son muy cutres y los reutilizo cambiando solo las caras o añadiendo alguna chuminada, no es tanto trabajo como la pobre Pana que tengo olvidada ( ¡¡Aprenspan me va a matar!! m(_ _)m )&lt;br /&gt;Y las frases son cortitas, fáciles de recordar y útiles. Bueno, yo espero que os sean útiles. A mi me ayudan a recordar expresiones y a memorizar vocabulario jeje&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;No pongo la romanización, porque supongo que todos los que llegan aquí lo hacen a través del blog de Aprenspan y por lo tanto ya saben leer coreano. Si no es el caso, os aconsejo que visiteis su blog &lt;a href="http://aprenspan.blogspot.com/"&gt;Aprende español y yo coreano&lt;/a&gt;. Allí está todo muy bien explicado ^^&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Y que más... iba a contar algo y se me fue... Ah!, Ya me acuerdo jejeje&lt;br /&gt;Desde hace una semana me 'carteo' (bueno nos enviamos e-mails) con dos chicas coreanas y dos chicos coreanos. Por ahora escribimos más en inglés que en español o coreano, pero me están enseñando cosas interesantes ^^&lt;br /&gt;Si hay algo que considere muy interesante lo publicaré aquí :P&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Y esto es todo~&lt;br /&gt;Chao.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/9170108605997381208-1528048438030662856?l=hangeuleando.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://hangeuleando.blogspot.com/feeds/1528048438030662856/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://hangeuleando.blogspot.com/2010/11/novedades-p.html#comment-form' title='2 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9170108605997381208/posts/default/1528048438030662856'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9170108605997381208/posts/default/1528048438030662856'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://hangeuleando.blogspot.com/2010/11/novedades-p.html' title='Novedades :P'/><author><name>Noe</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='21' src='http://3.bp.blogspot.com/-lGw8V6LGnb0/TmZgz6m_HMI/AAAAAAAANRM/gEcLp9RpRPs/s220/yozoh.jpg'/></author><thr:total>2</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-9170108605997381208.post-7904918288300724989</id><published>2010-11-12T23:36:00.002Z</published><updated>2010-11-12T23:36:22.000Z</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='prácticas'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Yop..'/><title type='text'>안녕하세요~</title><content type='html'>안녕하세요~&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;여기 날씨가 나쁘네요. 비가 계속 내리네요.&lt;br /&gt;하지만 가을 좋아해요. ^^&lt;br /&gt;당신들.. 가을 좋아해요? ㅋㅋㅋ&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;안녕~~!&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/9170108605997381208-7904918288300724989?l=hangeuleando.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://hangeuleando.blogspot.com/feeds/7904918288300724989/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://hangeuleando.blogspot.com/2010/11/blog-post.html#comment-form' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9170108605997381208/posts/default/7904918288300724989'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9170108605997381208/posts/default/7904918288300724989'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://hangeuleando.blogspot.com/2010/11/blog-post.html' title='안녕하세요~'/><author><name>Noe</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='21' src='http://3.bp.blogspot.com/-lGw8V6LGnb0/TmZgz6m_HMI/AAAAAAAANRM/gEcLp9RpRPs/s220/yozoh.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-9170108605997381208.post-2003960825623609270</id><published>2010-10-25T18:20:00.001+01:00</published><updated>2010-10-29T16:16:35.709+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='prácticas'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Yop..'/><title type='text'>죄송합니다~</title><content type='html'>Siento mucho tener esto tan abandonado :(&lt;br /&gt;Intentaré publicar más a menudo, aunque sean solo unas frasecitas.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tengo en el tintero un capítulo más de Pana, pero todavía tengo que terminar los dibujitos, y tengo medio terminado otra entrada sobre 'Historia de Corea a través del cine' .&lt;br /&gt;Muchas cosas pendientes y no termino nada.. lo siento.. es que estoy pasando por una temporada de completa desmotivación :(&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hoy dejo unas frasecitas. Espero que estén bien... hace semanas que no veo ni repaso nada de coreano.. mea culpa.. :(&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;blockquote style="color: #0b5394;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;&amp;nbsp;&lt;span style="font-family: inherit;"&gt;오늘은 날씨 좋네요 ^^ 하지만 내 강아지는 아파요 :(&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/9170108605997381208-2003960825623609270?l=hangeuleando.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://hangeuleando.blogspot.com/feeds/2003960825623609270/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://hangeuleando.blogspot.com/2010/10/blog-post.html#comment-form' title='3 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9170108605997381208/posts/default/2003960825623609270'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9170108605997381208/posts/default/2003960825623609270'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://hangeuleando.blogspot.com/2010/10/blog-post.html' title='죄송합니다~'/><author><name>Noe</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='21' src='http://3.bp.blogspot.com/-lGw8V6LGnb0/TmZgz6m_HMI/AAAAAAAANRM/gEcLp9RpRPs/s220/yozoh.jpg'/></author><thr:total>3</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-9170108605997381208.post-9140109983174341007</id><published>2010-10-09T20:52:00.000+01:00</published><updated>2010-10-29T16:16:35.710+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Yop..'/><title type='text'>Día del hangeul 2010</title><content type='html'>&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/_Uyff7M0iiFQ/TLDHn2OHq8I/AAAAAAAANKk/aRiDlrA-0Ew/s1600/hangueldiapa.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" src="http://4.bp.blogspot.com/_Uyff7M0iiFQ/TLDHn2OHq8I/AAAAAAAANKk/aRiDlrA-0Ew/s1600/hangueldiapa.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;Con un poquitin e retraso pero.. feliz día del Hanguel!!!! :)&lt;br /&gt;No se me ocurrió mejor cosa que un dibujito tonto lol&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/9170108605997381208-9140109983174341007?l=hangeuleando.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://hangeuleando.blogspot.com/feeds/9140109983174341007/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://hangeuleando.blogspot.com/2010/10/dia-del-hangeul-2010.html#comment-form' title='2 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9170108605997381208/posts/default/9140109983174341007'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9170108605997381208/posts/default/9140109983174341007'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://hangeuleando.blogspot.com/2010/10/dia-del-hangeul-2010.html' title='Día del hangeul 2010'/><author><name>Noe</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='21' src='http://3.bp.blogspot.com/-lGw8V6LGnb0/TmZgz6m_HMI/AAAAAAAANRM/gEcLp9RpRPs/s220/yozoh.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/_Uyff7M0iiFQ/TLDHn2OHq8I/AAAAAAAANKk/aRiDlrA-0Ew/s72-c/hangueldiapa.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>2</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-9170108605997381208.post-8048942259331975828</id><published>2010-09-18T20:44:00.000+01:00</published><updated>2012-02-12T17:38:21.171Z</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Apuntes'/><title type='text'>Perdón,  disculpe...</title><content type='html'>Aunque nosotros podemos emplear las expresiones 'perdón', 'disculpe' y 'lo siento' en diferentes contextos y con un significado 'equivalente', en coreano no se puede hacer lo mismo.&lt;br /&gt;Ellos usan diferentes palabras para pedir perdón por algo de lo que se sienten culpables, para llamar la atención de alguna persona, o cuando se pide un momento, etc&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;&lt;b&gt;[죄송합니다]&lt;/b&gt;&lt;/span&gt; Lo emplean para pedir perdón por algo de lo que se sienten culpables o que hicieron mal.&lt;br /&gt;Ejemplo::&lt;br /&gt;-¿Quién ha roto ese jarrón?&lt;br /&gt;-Lo siento, he sido yo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;&lt;b&gt;[저기요]&lt;/b&gt; &lt;/span&gt;Lo emplean para llamar la atención de alguna persona en concreto.&lt;br /&gt;Ejemplos:&lt;br /&gt;-Disculpe. Disculpe, ¿podría decirme donde está el servicio?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Perdón. Se te ha caido esto.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;&lt;b&gt;[잠시만요] y [잠깐만요]&lt;/b&gt; &lt;/span&gt;Las emplean para pedir que los excusen o esperen un momento&lt;br /&gt;Ejemplos:&lt;br /&gt;-Perdón, vuelvo enseguida.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Disculpe, ¿podría dejarme pasar?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Si alguién ve un fallo puede corregirme :P&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/9170108605997381208-8048942259331975828?l=hangeuleando.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://hangeuleando.blogspot.com/feeds/8048942259331975828/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://hangeuleando.blogspot.com/2010/09/perdon-disculpe.html#comment-form' title='2 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9170108605997381208/posts/default/8048942259331975828'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9170108605997381208/posts/default/8048942259331975828'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://hangeuleando.blogspot.com/2010/09/perdon-disculpe.html' title='Perdón,  disculpe...'/><author><name>Noe</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='21' src='http://3.bp.blogspot.com/-lGw8V6LGnb0/TmZgz6m_HMI/AAAAAAAANRM/gEcLp9RpRPs/s220/yozoh.jpg'/></author><thr:total>2</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-9170108605997381208.post-81651734887508085</id><published>2010-09-17T20:49:00.000+01:00</published><updated>2010-09-17T20:49:18.723+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='prácticas'/><title type='text'>Diálogo 01</title><content type='html'>Como ejercicio para repasar las primeras lecciones me propuse escribir un pequeño diálogo de presentación. Obviamente está escrito en estilo formal, ya que son dos personas que se acaban de conocer ^^&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/_Uyff7M0iiFQ/TJPFBhmwyLI/AAAAAAAANH4/6T1mwiOJObI/s1600/dialogo01.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="288" src="http://4.bp.blogspot.com/_Uyff7M0iiFQ/TJPFBhmwyLI/AAAAAAAANH4/6T1mwiOJObI/s640/dialogo01.jpg" width="640" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;Para practicar el estilo estándar creé las miticas frases cortas.. pero me da pereza publicarlas aquí :P&lt;br /&gt;A menos que a alguién le interesen y me pida que las publique xD (son del estilo: es agua, soy médico, etc)&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/9170108605997381208-81651734887508085?l=hangeuleando.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://hangeuleando.blogspot.com/feeds/81651734887508085/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://hangeuleando.blogspot.com/2010/09/dialogo-01.html#comment-form' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9170108605997381208/posts/default/81651734887508085'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9170108605997381208/posts/default/81651734887508085'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://hangeuleando.blogspot.com/2010/09/dialogo-01.html' title='Diálogo 01'/><author><name>Noe</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='21' src='http://3.bp.blogspot.com/-lGw8V6LGnb0/TmZgz6m_HMI/AAAAAAAANRM/gEcLp9RpRPs/s220/yozoh.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/_Uyff7M0iiFQ/TJPFBhmwyLI/AAAAAAAANH4/6T1mwiOJObI/s72-c/dialogo01.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-9170108605997381208.post-5042335366793300906</id><published>2010-09-16T21:14:00.000+01:00</published><updated>2010-11-13T20:30:41.168Z</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Apuntes'/><title type='text'>El sufijo honorífico -씨</title><content type='html'>&lt;i&gt;Muchas veces habreis oido que para referirse a una persona usan su nombre seguido de un 'ssi', pues bien, es un sufijo que emplean para mostrar respeto hacia esa persona con la que hablan o de la que están hablando. Ahora lo explico mejor:&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;'-씨'&lt;/b&gt; es un sufijo honorífico, que muestra respeto al nombre al que va unido, pero su uso es un poco diferente al de sus homólogos españoles: Señor, Señora, Señorita.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Estos son algunas de sus &lt;b&gt;características&lt;/b&gt;:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;Se usa para mostrar respeto hacia alguien independientemente de su sexo y de su edad, pero no se utiliza con los niños.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Se utiliza con más frecuencia que sus equivalentes en español, ya que si dos personas no tienen suficiente confianza para charlar en términos informales, por lo general ponen el sufijo -씨 tras el nombre de la otra persona. Aunque también lo aplican cuando son conocidos o incluso amigos durante mucho tiempo, así que depende de las personas.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Sólo se utiliza para referirse a otra persona. No puedes usar -씨 con tu propio nombre.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Siempre debe ir siguiendo al nombre de pila de la persona. Los nombres coreanos están compuestos por el nombre de la familia y dos nombres de pila, y  el sufijo honorífico -씨 siempre debe ir depués de estos dos últimos. Si se colocase después del nombre de la familia y no de la persona podría considerarse descortés o degradante. Y colocar el sufijo -씨 tras el nombre completo se considera mucho más rspetuoso que simplemente ponerlo tras el nombre de pila.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;br /&gt;Ejemplos:&lt;br /&gt;&lt;blockquote&gt;'양승호' es un nombre coreano, compuesto por el nombre de la familia '양' y el nombre de pila '승호'.&lt;/blockquote&gt;Y estas son las posibilidades añadiendo el sufijo -씨:&lt;br /&gt;&lt;blockquote&gt;양승호 &lt;b&gt;씨&lt;/b&gt; (más respeto)&lt;br /&gt;양&lt;b&gt;씨&lt;/b&gt; (descortés, degradante)&lt;br /&gt;승호 &lt;b&gt;씨&lt;/b&gt; (respeto)&lt;/blockquote&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/9170108605997381208-5042335366793300906?l=hangeuleando.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://hangeuleando.blogspot.com/feeds/5042335366793300906/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://hangeuleando.blogspot.com/2010/09/el-sufijo-honorifico.html#comment-form' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9170108605997381208/posts/default/5042335366793300906'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9170108605997381208/posts/default/5042335366793300906'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://hangeuleando.blogspot.com/2010/09/el-sufijo-honorifico.html' title='El sufijo honorífico -씨'/><author><name>Noe</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='21' src='http://3.bp.blogspot.com/-lGw8V6LGnb0/TmZgz6m_HMI/AAAAAAAANRM/gEcLp9RpRPs/s220/yozoh.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-9170108605997381208.post-1455494161814957439</id><published>2010-09-16T17:13:00.000+01:00</published><updated>2010-10-29T16:16:35.711+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Yop..'/><title type='text'>Viva!!!! Está viiiiva!!!!!</title><content type='html'>No soy Frankestein, pero si, 'he vuelto a la vida' en lo referente al estudio del coreano.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Este tiempo he estado trabajando y ganando algo de dinerito, y por eso no he tenido tiempo para actualizar este blog y menos para estudiar coreano.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;A partir de ahora intentaré no solo publicar algunas de mis cutre prácticas o los resumenes. Intentaré seguir con el slang, comentar algunas películas historicas (cuando las vea), y si veo algo de gramática que me parezca interesante lo publicaré (ya que hay otros sitios donde explican mejor las cosas ^^)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ah! Durante este tiempo he estado leyendo algunos blogs sobre Corea. Sobretodo &lt;a href="http://coreanoporgusto.com/"&gt;Coreano por Gusto&lt;/a&gt;, donde un chico muy simpático sube videos muy interesantes y graciosos, y que ahora está recorriendo Corea con su mochila, su portátil y creo que varias cámaras (lol).&lt;br /&gt;Pero lo más gracioso es que a través de su blog llegué al de un chico que vive en Seúl, y ese chico es vecino de la parroquia en la que llevo viviendo toda mi vida!!! Y además es el hermano de un amigo del instituto que hace años que no veo!!! El mundo es un pañuelo, y la coña es que lo reconocí por las fotos del cruceiro xD&lt;br /&gt;Su blog es &lt;a href="http://eurowon.blogspot.com/"&gt;Eurowon&lt;/a&gt;, no dudeis en visitarlo!! Trata temas muy actuales de la sociedad coreana entre otras cosas curiosas ^^&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Y creo que nada más... (soy muy despistada :P), voy a empezar a repasar (por 3º vez) los primeros temas, así que iré publicando alguna tontería.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Un saludo&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/9170108605997381208-1455494161814957439?l=hangeuleando.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://hangeuleando.blogspot.com/feeds/1455494161814957439/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://hangeuleando.blogspot.com/2010/09/viva-esta-viiiiva.html#comment-form' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9170108605997381208/posts/default/1455494161814957439'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9170108605997381208/posts/default/1455494161814957439'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://hangeuleando.blogspot.com/2010/09/viva-esta-viiiiva.html' title='Viva!!!! Está viiiiva!!!!!'/><author><name>Noe</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='21' src='http://3.bp.blogspot.com/-lGw8V6LGnb0/TmZgz6m_HMI/AAAAAAAANRM/gEcLp9RpRPs/s220/yozoh.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-9170108605997381208.post-7719711217118620016</id><published>2010-07-06T23:00:00.002+01:00</published><updated>2010-10-29T16:16:35.711+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='prácticas'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Yop..'/><title type='text'>Algo vergonzoso y otras cosas :P</title><content type='html'>Estuve un tiempo desconectada, pero ya vulevo a la carga!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;A partir de esta semana vovleré a sguir avanzando en gramática, pero no dejaré de memorizar vocabulario. Siguiendo el consejo/ejemplo de mi 'twitterchingu', estos días estuve escribiendo algunas cosillas, y este es el resultado con correcciones incluidas:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;blockquote&gt;지금은 여룸이지만, 저는 이불과 자고 싶어요. 이불과 자고 좋아해요. 네, 네가 미쳤어요. ㅋㅋㅋ&lt;br /&gt;저의 침대는 커요 그래서 인형와 자요. 그들은 개과 토끼예요. ㅋㅋㅋ &lt;/blockquote&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Corrección:&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;blockquote&gt;&lt;a href="http://s937.photobucket.com/albums/ad212/jwebesp/otros%20emoji%202/?action=view&amp;amp;current=329.gif" target="_blank"&gt;&lt;img alt="Photobucket" border="0" src="http://i937.photobucket.com/albums/ad212/jwebesp/otros%20emoji%202/329.gif" /&gt;&lt;/a&gt;-지금은 여&lt;span style="color: red;"&gt;룸&lt;/span&gt;이지만, 저는 이불&lt;span style="color: red;"&gt;과 자고&lt;/span&gt; 싶어요.&lt;br /&gt;&lt;img alt="Photobucket" border="0" src="http://i937.photobucket.com/albums/ad212/jwebesp/otros%20emojis%204/ew_icon_s17.gif" /&gt;-지금은 여&lt;span style="color: #3d85c6;"&gt;름&lt;/span&gt;이지만, 저는 이불&lt;span style="color: #3d85c6;"&gt;와자고&lt;/span&gt; 싶어요.&lt;br /&gt;&lt;img alt="Photobucket" border="0" src="http://i937.photobucket.com/albums/ad212/jwebesp/otros%20emojis%204/ew_icon_s17.gif" /&gt;-&lt;span class="mod_span"&gt;지금은 여&lt;span style="color: #674ea7;"&gt;름&lt;/span&gt;이지만, 저는 이불&lt;span style="color: #674ea7;"&gt;을 덮고&lt;/span&gt;자고 싶어요.&lt;/span&gt; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://s937.photobucket.com/albums/ad212/jwebesp/otros%20emoji%202/?action=view&amp;amp;current=329.gif" target="_blank"&gt;&lt;img alt="Photobucket" border="0" src="http://i937.photobucket.com/albums/ad212/jwebesp/otros%20emoji%202/329.gif" /&gt;&lt;/a&gt;-이불&lt;span style="color: red;"&gt;과&lt;/span&gt; 자고 좋아해요.&lt;br /&gt;&lt;img alt="Photobucket" border="0" src="http://i937.photobucket.com/albums/ad212/jwebesp/otros%20emojis%204/ew_icon_s17.gif" /&gt;-이불&lt;span style="color: #3d85c6;"&gt;와 &lt;/span&gt;자고&lt;span style="color: #3d85c6;"&gt;하기&lt;/span&gt; 좋아해요.&lt;br /&gt;&lt;img alt="Photobucket" border="0" src="http://i937.photobucket.com/albums/ad212/jwebesp/otros%20emojis%204/ew_icon_s17.gif" /&gt;-&lt;span class="mod_span"&gt;이불&lt;span class="f_red" style="color: #674ea7;"&gt;을 덮고&lt;/span&gt;자&lt;span style="color: #674ea7;"&gt;는 것을&lt;/span&gt;좋아 해요.&lt;/span&gt; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://s937.photobucket.com/albums/ad212/jwebesp/otros%20emoji%202/?action=view&amp;amp;current=329.gif" target="_blank"&gt;&lt;img alt="Photobucket" border="0" src="http://i937.photobucket.com/albums/ad212/jwebesp/otros%20emoji%202/329.gif" /&gt;&lt;/a&gt;-네, 네가 미&lt;span style="color: red;"&gt;쳤어요&lt;/span&gt;.&lt;br /&gt;&lt;img alt="Photobucket" border="0" src="http://i937.photobucket.com/albums/ad212/jwebesp/otros%20emojis%204/ew_icon_s17.gif" /&gt;-네, 네가 미&lt;span style="color: #3d85c6;"&gt;치겠어요&lt;/span&gt;.&lt;br /&gt;&lt;img alt="Photobucket" border="0" src="http://i937.photobucket.com/albums/ad212/jwebesp/otros%20emojis%204/ew_icon_s17.gif" /&gt;-&lt;span class="mod_span"&gt;네, &lt;span style="color: #674ea7;"&gt;내&lt;/span&gt;가 미쳤어요.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://s937.photobucket.com/albums/ad212/jwebesp/otros%20emoji%202/?action=view&amp;amp;current=329.gif" target="_blank"&gt;&lt;img alt="Photobucket" border="0" src="http://i937.photobucket.com/albums/ad212/jwebesp/otros%20emoji%202/329.gif" /&gt;&lt;/a&gt;-저의 침대는 커요 그래서 인형&lt;span style="color: red;"&gt;와&lt;/span&gt; &lt;span style="color: red;"&gt;자요&lt;/span&gt;.&lt;br /&gt;&lt;img alt="Photobucket" border="0" src="http://i937.photobucket.com/albums/ad212/jwebesp/otros%20emojis%204/ew_icon_s17.gif" /&gt;-저의 침대는 커요 그래서 인형&lt;span style="color: #674ea7;"&gt;과 같이자요&lt;/span&gt;. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://s937.photobucket.com/albums/ad212/jwebesp/otros%20emoji%202/?action=view&amp;amp;current=329.gif" target="_blank"&gt;&lt;img alt="Photobucket" border="0" src="http://i937.photobucket.com/albums/ad212/jwebesp/otros%20emoji%202/329.gif" /&gt;&lt;/a&gt;-&lt;span style="color: red;"&gt;그들은 개과&lt;/span&gt; 토끼예요.&lt;br /&gt;&lt;img alt="Photobucket" border="0" src="http://i937.photobucket.com/albums/ad212/jwebesp/otros%20emojis%204/ew_icon_s17.gif" /&gt;-그 &lt;span style="color: #674ea7;"&gt;인형은&lt;/span&gt;개&lt;span style="color: #674ea7;"&gt;와&lt;/span&gt; 토끼예요&lt;/blockquote&gt;&lt;br /&gt;Las correcciones en azúl me las hizo una persona y las moradas otra. Hay cosas que todavía no comprendo en algunas por mi nivel, pero quedan aquí para más adelante cuando las pueda entender jeje.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;La segunda persona que me corrijió, me escribió la oración tal y como la tenía yo pensada en español, pero que no era capaz de construir. ^^&lt;br /&gt;Me la guardo!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;blockquote style="font-family: inherit;"&gt;저도 여름에 이불 덮고 자는 거 좋아해요. ^^&lt;br /&gt;Me gusta dormir con manta en verano. ^^&lt;/blockquote&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Lo que pretendía escribir:&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;blockquote&gt;Ahora es verano, pero yo quiero dormir con manta. Me gusta dormir con manta. Si, estoy loca. Jajaja&lt;br /&gt;Mi cama es grande, así que duermo con muñecos. Los muñecos son un perro y un conejo. Jajaja&lt;/blockquote&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Es algo vergonzoso, verdad?&lt;br /&gt;Tengo 24 años y sigo durmiendo con peluches. Pero si no los pongo a mi lado, estaría dando vueltas toda la noche. Es que tengo una cama muy grande para mi sola jajaja :P&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mañana pongo otra cosa que escribí y tengo correjida :P&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/9170108605997381208-7719711217118620016?l=hangeuleando.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://hangeuleando.blogspot.com/feeds/7719711217118620016/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://hangeuleando.blogspot.com/2010/07/algo-vergonzoso-y-otras-cosas-p.html#comment-form' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9170108605997381208/posts/default/7719711217118620016'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9170108605997381208/posts/default/7719711217118620016'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://hangeuleando.blogspot.com/2010/07/algo-vergonzoso-y-otras-cosas-p.html' title='Algo vergonzoso y otras cosas :P'/><author><name>Noe</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='21' src='http://3.bp.blogspot.com/-lGw8V6LGnb0/TmZgz6m_HMI/AAAAAAAANRM/gEcLp9RpRPs/s220/yozoh.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://i937.photobucket.com/albums/ad212/jwebesp/otros%20emoji%202/th_329.gif' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-9170108605997381208.post-4669361358859530590</id><published>2010-06-21T13:38:00.004+01:00</published><updated>2010-06-21T13:46:50.858+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='va de cine'/><title type='text'>Historia de Corea a través del cine y dramas (1)</title><content type='html'>&lt;div style="color: #0b5394; text-align: justify;"&gt;Esta entrada la publiqué en mi blog personal ya hace... puff.. en diciembre del 2008 jajaja&lt;/div&gt;&lt;div style="color: #0b5394; text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="color: #0b5394; text-align: justify;"&gt;Pero creo que es buena idea que vaya compartiendo con vosotros estás cosillas, ya que nos ayudana&amp;nbsp; entender mejor a Corea (las 2, norte y sur) y a los coreanos.&lt;/div&gt;&lt;div style="color: #0b5394; text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="color: #0b5394; text-align: justify;"&gt;Voy a hacer un copi-pega, pero pronto publicaré comentarios sobre más películas que nos enseñen cosas interesantes :)&lt;/div&gt;&lt;div style="color: #0b5394; text-align: justify;"&gt;Así después pongo en el foro de 'Aprende Español y yo Coreano' una lista de películas históricas en orden cronológico histórico (no de realización de la película)&lt;/div&gt;&lt;div style="color: #0b5394; text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="color: #0b5394; text-align: justify;"&gt;Esto.. me da reparo leer mis cometarios personales fangirleros, pero tampoco son para tanto jeje &lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;&lt;b&gt;HISTORIA DE COREA DEL SUR!!&lt;/b&gt;&lt;/span&gt; &lt;i&gt;(28 diciembre 2008)&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Como ya dije, mientras estaba pocha me puse a ver cosillas. Y una de ellas fue el k-drama &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;"Capital Scandal"&lt;/span&gt;.&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/_Uyff7M0iiFQ/SVbQLJ5W8zI/AAAAAAAAGYQ/wf959LQi5C0/s1600-h/16_END_02.jpg" onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img alt="" border="0" height="360" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5284640102819492658" src="http://3.bp.blogspot.com/_Uyff7M0iiFQ/SVbQLJ5W8zI/AAAAAAAAGYQ/wf959LQi5C0/s640/16_END_02.jpg" style="height: 225px; width: 400px;" width="640" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Es un drama ambientado en los años 30, cuando Corea estaba bajo la ocupación de los japoneses.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;En aquel entonces, el gobernador general japonés en Seúl estaba principalmente interesado en la explotación económica del país, por lo que promovía la emigración de agricultores y pescadores japoneses a Corea mediante la entrega gratuita de tierras o su venta a precio simbólico&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;El gobierno colonial japonés exportaba grandes cantidades de arroz de producción coreana, por lo que al tiempo que los japoneses prosperaban a costa de los recursos coreanos, el nivel de vida de Corea sufría un gran deterioro y sus ciudadanos pasaban hambre. Como resultado, cientos de miles de campesinos coreanos abandonaron sus granjas y emigraron a Manchuria o Japón, en busca de una vida más fácil.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Culturalmente, los japoneses imponían su “niponismo” entre los coreanos, lo que hizo que los intelectuales coreanos se enfrentaran a la política oficial de asimilación japonesa haciendo valer sus diferencias y luchando por distanciarse culturalmente de sus colonizadores. Por ello, en 1919, los coreanos iniciaron una serie de protestas a escala nacional que habrían de costar miles de vidas. Este movimiento independentista no tuvo éxito, pero proporcionó a los coreanos firmes vínculos de identidad y patriotismo que condujeron a establecer un Gobierno Provisional en Shanghai y a organizar la lucha armada contra el colonialismo japonés en Manchuria.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Es en este ambiente donde se desenvuelve la historia del drama.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Na Yeo Kyeong es la dueña de una librería y una defensora de la tradición y la libertad de Corea. Seon Woo Wan es un playboy, hijo de una familia rica que acaba envuelto en el movimiento de independencia, después de apostar con sus compañeros de trabajo que podía enamorar a Na Yeo Kyeong. El padre de Woo Wan, pagaba los estudios de Lee Soo Hyeon, el hijo de uno de sus trabajadores y muy amigo de sus dos hijos, pero acaba enfadado con él por trabajar para el cuerpo de seguridad del gobierno japonés. Cha Song Joo es una famosa cortesana que dirige un famoso "hotel". Todos ellos se ven envueltos en una trama de intriga, mentiras, secretos y amor, mientras una banda organizada comete asesinatos por la liberación de Corea.&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;div style="color: #3d85c6;"&gt;Ah, me encantan los dramas históricos. Me hacen querer conocer más sobre la historia de este país, que no se rindió a pesar de todas las penurias que tuviern que sufrir. Actualmente Corea del Norte y Corea del Sur siguen separadas y en estado de armisticio. Lo que es lo mismo, todavía no se firmo la paz, y por lo tanto siguen en estado de guerra.&lt;/div&gt;&lt;div style="color: #3d85c6;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="color: #3d85c6;"&gt;Bueno fangirleando un poco, tengo que decir que me enamoré del actor protagonista, Kang Ji Hwan. Tiene unos ojos preciosos y una sonrisa encantadora. Y su voz... omg... me encanta!!!&lt;/div&gt;&lt;div style="color: #3d85c6;"&gt;También me gustaron mucho los otros actores. Todos actuan muy bien, y sus caracterizaciones son buenisimas. Toda la serie está muy bien. El vestuario, la fotografía, la ambientación... todo se merece un 10!!&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/_Uyff7M0iiFQ/SVbSB-Lrj9I/AAAAAAAAGYY/je5eqkkcbzM/s1600-h/CapitalScandal4.jpg" onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}"&gt;&lt;img alt="" border="0" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5284642144079548370" src="http://3.bp.blogspot.com/_Uyff7M0iiFQ/SVbSB-Lrj9I/AAAAAAAAGYY/je5eqkkcbzM/s400/CapitalScandal4.jpg" style="cursor: pointer; height: 267px; width: 400px;" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;A pesar de que lucharon, e hicieron todo lo que pudieron, los coreanos no se vieron liberados hasta la derrota japonesa al final de la Segunda Guerra Mundial. Sin embargo, la liberación no les llevó la independencia por la que tanto habían luchado, sino el comienzo de conflictos ideológicos en un país dividido.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Es entonces, ya en los años 60, el momento en que está ambientada la película que vi hoy: &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;"Once in a summer"&lt;/span&gt;.&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/_Uyff7M0iiFQ/SVbOz0f9J5I/AAAAAAAAGX4/hW-7ARxeSa4/s1600-h/onceinasummerqb7.jpg" onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}"&gt;&lt;img alt="" border="0" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5284638602427180946" src="http://1.bp.blogspot.com/_Uyff7M0iiFQ/SVbOz0f9J5I/AAAAAAAAGX4/hW-7ARxeSa4/s400/onceinasummerqb7.jpg" style="cursor: pointer; height: 400px; width: 281px;" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Después del armisticio, Corea del Sur experimentó disturbios políticos en los años de liderazgo autocrático de Syngman Rhee, la cual terminó en una revuelta estudiantil en 1960. No obstante, los golpes de estado militares liderados por el Mayor General Park Chung Hee en 1961, pusieron a Corea del Sur bajo un gobierno autoritario por otras dos décadas, durante las cuales Corea del Sur logró un crecimiento económico sorprendente, con el ingreso per capita creciendo hasta 13 veces el nivel de Corea del Norte.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Es en esos años, cuando un joven desinteresado por la política, decide acompañar a un amigo, que está en un grupo antiautoritario de la facultad, de voluntario a una aldea. Allí conoce a una joven que trabaja en la biblioteca del pueblo, y de la que se enamora perdidamente. Después de pasar un tiempo ayudando en los campos de la aldea, el grupo decide regresar repentinamente a Seúl.&amp;nbsp; Y es entonces cuando los dos deciden irse juntos a la capital.&lt;/div&gt;&lt;span style="color: #cc0000; font-size: small;"&gt;&lt;b&gt;(Atención spoilers)&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Cuando llegan, lo primero que hacen es ir un momento a la facultad, y allí se ven rodeados por una protesta estudiantil violenta, y son encarcelados. Y la cosa se agraba cuando se descubre que la chica era hija de dos comunistas fugados a Corea del Norte, y la acusan de espia.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ah, que se me olvidaba. La historia empieza cuando una alumna decide hacer una entrevista a su profesor, y le pregunta si hay alguna persona que le gustaría ver antes de morir. Es entonces cuando el profesor recuerda lo que le sucedió un verano de los años 60, y su alumna sale en busca de esa persona que quiere ver su maestro.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="color: #3d85c6;"&gt;No voy a contar más que ya destripé bastante de la peli. Sólo tengo que decir que es preciosa, y que al final me hizo llorar de lo bonita que es.&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/_Uyff7M0iiFQ/SVbPEJilU3I/AAAAAAAAGYA/tfLHq-ir1Hs/s1600-h/PDVD_018.jpg" onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}"&gt;&lt;img alt="" border="0" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5284638882953253746" src="http://2.bp.blogspot.com/_Uyff7M0iiFQ/SVbPEJilU3I/AAAAAAAAGYA/tfLHq-ir1Hs/s200/PDVD_018.jpg" style="cursor: pointer; height: 106px; width: 200px;" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/_Uyff7M0iiFQ/SVbPEHYBQdI/AAAAAAAAGYI/aIgM9Jfwi3k/s1600-h/PDVD_049.jpg" onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}"&gt;&lt;img alt="" border="0" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5284638882372075986" src="http://2.bp.blogspot.com/_Uyff7M0iiFQ/SVbPEHYBQdI/AAAAAAAAGYI/aIgM9Jfwi3k/s200/PDVD_049.jpg" style="cursor: pointer; height: 106px; width: 200px;" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;object height="505" width="640"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/TQN21CXrdyo&amp;hl=en_US&amp;fs=1&amp;"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowscriptaccess" value="always"&gt;&lt;/param&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/TQN21CXrdyo&amp;hl=en_US&amp;fs=1&amp;" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="640" height="505"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/9170108605997381208-4669361358859530590?l=hangeuleando.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://hangeuleando.blogspot.com/feeds/4669361358859530590/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://hangeuleando.blogspot.com/2010/06/historia-de-corea-traves-del-cine-y.html#comment-form' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9170108605997381208/posts/default/4669361358859530590'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9170108605997381208/posts/default/4669361358859530590'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://hangeuleando.blogspot.com/2010/06/historia-de-corea-traves-del-cine-y.html' title='Historia de Corea a través del cine y dramas (1)'/><author><name>Noe</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='21' src='http://3.bp.blogspot.com/-lGw8V6LGnb0/TmZgz6m_HMI/AAAAAAAANRM/gEcLp9RpRPs/s220/yozoh.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/_Uyff7M0iiFQ/SVbQLJ5W8zI/AAAAAAAAGYQ/wf959LQi5C0/s72-c/16_END_02.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-9170108605997381208.post-1410145103174669864</id><published>2010-06-13T23:51:00.001+01:00</published><updated>2010-09-16T16:50:31.443+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='prácticas'/><title type='text'>Juas, unas risas xD</title><content type='html'>Como me compré un micrófono me grabé para escucharme a mi misma.&lt;br /&gt;A partir de ahora, y de vez en cuando compartiré mis 'cutre' prácticas de voz con vosotros.&lt;br /&gt;Espero que esto me ayude a perder la vergüenza un poco.. y pensar que quiero ser profesora de instituto.. ah maldita vergüenza jaja&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;En fin.. sé que me lio un poco con algunas vocales al decirlo todo de carrerilla, pero si lo pienso y lo digo lentamente puedo hacerlo mejor jeje *sé que suena a escusa barata* xD&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Os presento mi 'hermosa vocecita' :P&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;img border="0" height="0" src="http://counters.gigya.com/wildfire/IMP/CXNID=2000002.11NXC/bT*xJmx*PTEyNzY*NjkwODIxNTYmcHQ9MTI3NjQ2OTA4NDIxOCZwPTk3NTA3MiZkPTQyNyUyMC*lMjBBdWRpb1BhbCUyMFdpZGdl/dCZnPTEmb2Y9MA==.gif" style="height: 0px; visibility: hidden; width: 0px;" width="0" /&gt;&lt;object data="http://content.oddcast.com/host/audiopal/swf/workshop_player_shell.swf?mId=36336790.1&amp;amp;doorId=427&amp;amp;ds=http://host-d.oddcast.com/&amp;amp;playOnLoad=false" height="45" id="audioPalPlayer" type="application/x-shockwave-flash" width="167"&gt;  &lt;param name="movie" value="http://content.oddcast.com/host/audiopal/swf/workshop_player_shell.swf?mId=36336790.1&amp;doorId=427&amp;ds=http://host-d.oddcast.com/&amp;playOnLoad=false" /&gt;&lt;param name="allowscriptaccess" value="always" /&gt;&lt;param name="allownetworking" value="all" /&gt;&lt;param name="base" value="/swf/" /&gt;&lt;param name="quality" value="high" /&gt;&lt;param name="bgcolor" value="#e8e9e3" /&gt;&lt;param name="height" value="45" /&gt;&lt;param name="width" value="167" /&gt;&lt;param name="wmode" value="transparent" /&gt;&lt;/object&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Podeis reiros, corregirme, etc etc.. pero no seais muy crueles, por favor~ :)&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/9170108605997381208-1410145103174669864?l=hangeuleando.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://hangeuleando.blogspot.com/feeds/1410145103174669864/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://hangeuleando.blogspot.com/2010/06/juas-unas-risas-xd.html#comment-form' title='4 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9170108605997381208/posts/default/1410145103174669864'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9170108605997381208/posts/default/1410145103174669864'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://hangeuleando.blogspot.com/2010/06/juas-unas-risas-xd.html' title='Juas, unas risas xD'/><author><name>Noe</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='21' src='http://3.bp.blogspot.com/-lGw8V6LGnb0/TmZgz6m_HMI/AAAAAAAANRM/gEcLp9RpRPs/s220/yozoh.jpg'/></author><thr:total>4</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-9170108605997381208.post-9100588352218415482</id><published>2010-05-28T23:54:00.002+01:00</published><updated>2010-11-21T17:11:41.646Z</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='파나의 만화'/><title type='text'>3. 파나의 집</title><content type='html'>&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/_Uyff7M0iiFQ/TABI7dowdYI/AAAAAAAAM1M/tyk5uLg_spo/s1600/Sin+t%C3%ADtulo-1.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" src="http://4.bp.blogspot.com/_Uyff7M0iiFQ/TABI7dowdYI/AAAAAAAAM1M/tyk5uLg_spo/s1600/Sin+t%C3%ADtulo-1.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;Ah siento tardar mucho, intenté seguir el consejo de Hyun de repasar los bordes, pero mi pulso no es muy bueno.. quedó un poco raro no? Bueno, esta vez no lo coloreé por si alguienlos imprime, ya que si no es un gasto enorme de tinta :)&lt;br /&gt;Esta vez nos olvidamos de ponerle un título.. pero pronto editaré :P&lt;br /&gt;Esperamos que os guste :D&lt;br /&gt;Y mil gracias a Hyun por sus correcciones :)&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/9170108605997381208-9100588352218415482?l=hangeuleando.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://hangeuleando.blogspot.com/feeds/9100588352218415482/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://hangeuleando.blogspot.com/2010/05/3-todavia-notiene-titulo-xd.html#comment-form' title='7 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9170108605997381208/posts/default/9100588352218415482'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9170108605997381208/posts/default/9100588352218415482'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://hangeuleando.blogspot.com/2010/05/3-todavia-notiene-titulo-xd.html' title='3. 파나의 집'/><author><name>Noe</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='21' src='http://3.bp.blogspot.com/-lGw8V6LGnb0/TmZgz6m_HMI/AAAAAAAANRM/gEcLp9RpRPs/s220/yozoh.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/_Uyff7M0iiFQ/TABI7dowdYI/AAAAAAAAM1M/tyk5uLg_spo/s72-c/Sin+t%C3%ADtulo-1.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>7</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-9170108605997381208.post-3654463264989922393</id><published>2010-05-16T22:07:00.001+01:00</published><updated>2010-10-29T16:16:35.712+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Yop..'/><title type='text'>Lo siento</title><content type='html'>No sé si os pasa a todos, pero al menos me llegaron dos avisos al mail de personas que quieren bajar el repaso de los primeros 10 resumenes.&lt;br /&gt;Creo que se debe que cuando hice la corrección se me olvidó copiar el enlace público, o algo por el estilo.&lt;br /&gt;Espero que ahora ya podais verlo sin problema alguno.&lt;br /&gt;Disculpar las molestias.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Y cualquier cosa no dudeis en dejar un comentario :)&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/9170108605997381208-3654463264989922393?l=hangeuleando.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://hangeuleando.blogspot.com/feeds/3654463264989922393/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://hangeuleando.blogspot.com/2010/05/lo-siento.html#comment-form' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9170108605997381208/posts/default/3654463264989922393'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9170108605997381208/posts/default/3654463264989922393'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://hangeuleando.blogspot.com/2010/05/lo-siento.html' title='Lo siento'/><author><name>Pa</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07564709163650151500</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/_XllXkUv56JU/S3LUW8w-inI/AAAAAAAAP7w/OH8m3spdHaw/S220/tykeys.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-9170108605997381208.post-791133274906862998</id><published>2010-05-16T21:56:00.002+01:00</published><updated>2010-06-08T14:13:22.764+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='repasos'/><title type='text'>Mis respuestas al repaso de los resumenes del 11 al 20.</title><content type='html'>&lt;b&gt;1. Coloca cada verbo en el recuadro correspondiente según su nivel de formalidad. Después crea una frase con cada verbo en un estilo de formalidad diferente.&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;table border="0" cellpadding="0" cellspacing="0" class="MsoTableGrid" style="background: none repeat scroll 0% 0% rgb(204, 153, 255); border-collapse: collapse; margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: left;"&gt;&lt;tbody&gt;&lt;tr&gt;   &lt;td style="padding: 0cm 5.4pt; width: 426.8pt;" valign="top" width="569"&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin-top: 12pt; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=9170108605997381208" name="OLE_LINK18"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="font-family: UnGraphic;"&gt;&lt;strike&gt;&lt;/strike&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;table border="1" cellpadding="0" cellspacing="0" class="MsoTableGrid" style="border-collapse: collapse; border: medium none; margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: left;"&gt;&lt;tbody&gt;&lt;tr&gt;   &lt;td style="border-color: windowtext -moz-use-text-color -moz-use-text-color windowtext; border-style: solid none none solid; border-width: 3pt medium medium 3pt; padding: 0cm 5.4pt; width: 144.05pt;" valign="top" width="192"&gt;&lt;div align="center" class="MsoNormal" style="text-align: center;"&gt;&lt;span style="font-family: UnDinaru;"&gt;사&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family: &amp;quot;MS Gothic&amp;quot;;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family: UnDinaru;"&gt;랑&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family: &amp;quot;MS Gothic&amp;quot;;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family: UnDinaru;"&gt;해&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family: UnDinaru;"&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;      &lt;td style="border-color: windowtext -moz-use-text-color -moz-use-text-color; border-style: solid none none; border-width: 3pt medium medium; padding: 0cm 5.4pt; width: 144.05pt;" valign="top" width="192"&gt;&lt;div align="center" class="MsoNormal" style="text-align: center;"&gt;&lt;span style="font-family: Batang;"&gt;공부합니다&lt;/span&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;      &lt;td style="border-color: windowtext windowtext -moz-use-text-color -moz-use-text-color; border-style: solid solid none none; border-width: 3pt 3pt medium medium; padding: 0cm 5.4pt; width: 144.1pt;" valign="top" width="192"&gt;&lt;div align="center" class="MsoNormal" style="text-align: center;"&gt;&lt;span style="font-family: UnDotum;"&gt;자요&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family: UnDotum;"&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;     &lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;   &lt;td style="border-color: -moz-use-text-color -moz-use-text-color -moz-use-text-color windowtext; border-style: none none none solid; border-width: medium medium medium 3pt; padding: 0cm 5.4pt; width: 144.05pt;" valign="top" width="192"&gt;&lt;div align="center" class="MsoNormal" style="text-align: center;"&gt;&lt;span style="font-family: UnGraphic;"&gt;먹어요&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family: UnGraphic;"&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;      &lt;td style="border: medium none; padding: 0cm 5.4pt; width: 144.05pt;" valign="top" width="192"&gt;&lt;div align="center" class="MsoNormal" style="text-align: center;"&gt;&lt;span style="font-family: UnGungseo; font-size: 14pt;"&gt;와&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;      &lt;td style="border-color: -moz-use-text-color windowtext -moz-use-text-color -moz-use-text-color; border-style: none solid none none; border-width: medium 3pt medium medium; padding: 0cm 5.4pt; width: 144.1pt;" valign="top" width="192"&gt;&lt;div align="center" class="MsoNormal" style="text-align: center;"&gt;&lt;span style="font-family: UnGraphic;"&gt;있어요&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family: UnGraphic;"&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;     &lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;   &lt;td style="border-color: -moz-use-text-color -moz-use-text-color windowtext windowtext; border-style: none none solid solid; border-width: medium medium 3pt 3pt; padding: 0cm 5.4pt; width: 144.05pt;" valign="top" width="192"&gt;&lt;div align="center" class="MsoNormal" style="text-align: center;"&gt;&lt;span style="font-family: UnGungseo; font-size: 14pt;"&gt;가&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family: UnGungseo; font-size: 14pt;"&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;      &lt;td style="border-color: -moz-use-text-color -moz-use-text-color windowtext; border-style: none none solid; border-width: medium medium 3pt; padding: 0cm 5.4pt; width: 144.05pt;" valign="top" width="192"&gt;&lt;div align="center" class="MsoNormal" style="text-align: center;"&gt;&lt;span style="font-family: UnGraphic;"&gt;없습니다&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family: UnGraphic;"&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;      &lt;td style="border-color: -moz-use-text-color windowtext windowtext -moz-use-text-color; border-style: none solid solid none; border-width: medium 3pt 3pt medium; padding: 0cm 5.4pt; width: 144.1pt;" valign="top" width="192"&gt;&lt;div align="center" class="MsoNormal" style="text-align: center;"&gt;&lt;span style="font-family: UnDinaru;"&gt;웁&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family: &amp;quot;MS Gothic&amp;quot;;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family: UnDinaru;"&gt;니&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family: &amp;quot;MS Gothic&amp;quot;;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family: UnDinaru;"&gt;다&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family: UnDinaru;"&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;     &lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;table border="1" cellpadding="0" cellspacing="0" class="MsoTableGrid" style="border-collapse: collapse; border: medium none;"&gt;&lt;tbody&gt;&lt;tr align="center" style="height: 18.85pt;"&gt;   &lt;td style="border: 1pt solid windowtext; height: 18.85pt; padding: 0cm 5.4pt; width: 107.15pt;" valign="top" width="143"&gt;&lt;div align="center" class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-family: UnGraphic; font-size: 11pt;"&gt;&lt;b&gt;FORMAL&lt;/b&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;   &lt;td style="border-color: windowtext windowtext windowtext -moz-use-text-color; border-style: solid solid solid none; border-width: 1pt 1pt 1pt medium; height: 18.85pt; padding: 0cm 5.4pt; width: 107.15pt;" valign="top" width="143"&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;공부합니다&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;   &lt;td style="border-color: windowtext windowtext windowtext -moz-use-text-color; border-style: solid solid solid none; border-width: 1pt 1pt 1pt medium; height: 18.85pt; padding: 0cm 5.4pt; width: 107.15pt;" valign="top" width="143"&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin-top: 12pt;"&gt;없습니다&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;   &lt;td style="border-color: windowtext windowtext windowtext -moz-use-text-color; border-style: solid solid solid none; border-width: 1pt 1pt 1pt medium; height: 18.85pt; padding: 0cm 5.4pt; width: 107.15pt;" valign="top" width="143"&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin-top: 12pt;"&gt;웁니다&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;  &lt;/tr&gt;&lt;tr align="center" style="height: 19.75pt;"&gt;   &lt;td style="border-color: -moz-use-text-color windowtext windowtext; border-style: none solid solid; border-width: medium 1pt 1pt; height: 19.75pt; padding: 0cm 5.4pt; width: 107.15pt;" valign="top" width="143"&gt;&lt;div align="center" class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-family: UnGraphic; font-size: 11pt;"&gt;&lt;b&gt;ESTÁNDAR&lt;/b&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;   &lt;td style="border-color: -moz-use-text-color windowtext windowtext -moz-use-text-color; border-style: none solid solid none; border-width: medium 1pt 1pt medium; height: 19.75pt; padding: 0cm 5.4pt; width: 107.15pt;" valign="top" width="143"&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;먹어요&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;   &lt;td style="border-color: -moz-use-text-color windowtext windowtext -moz-use-text-color; border-style: none solid solid none; border-width: medium 1pt 1pt medium; height: 19.75pt; padding: 0cm 5.4pt; width: 107.15pt;" valign="top" width="143"&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin-top: 12pt;"&gt;있어요&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;   &lt;td style="border-color: -moz-use-text-color windowtext windowtext -moz-use-text-color; border-style: none solid solid none; border-width: medium 1pt 1pt medium; height: 19.75pt; padding: 0cm 5.4pt; width: 107.15pt;" valign="top" width="143"&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin-top: 12pt;"&gt;자요&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;  &lt;/tr&gt;&lt;tr style="height: 14.5pt;"&gt;   &lt;td style="border-color: -moz-use-text-color windowtext windowtext; border-style: none solid solid; border-width: medium 1pt 1pt; height: 14.5pt; padding: 0cm 5.4pt; text-align: center; width: 107.15pt;" valign="top" width="143"&gt;&lt;div align="center" class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-family: UnGraphic; font-size: 11pt;"&gt;&lt;b&gt;INFORMAL&lt;/b&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;   &lt;td style="border-color: -moz-use-text-color windowtext windowtext -moz-use-text-color; border-style: none solid solid none; border-width: medium 1pt 1pt medium; height: 14.5pt; padding: 0cm 5.4pt; text-align: center; width: 107.15pt;" valign="top" width="143"&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;가&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;   &lt;td style="border-color: -moz-use-text-color windowtext windowtext -moz-use-text-color; border-style: none solid solid none; border-width: medium 1pt 1pt medium; height: 14.5pt; padding: 0cm 5.4pt; text-align: center; width: 107.15pt;" valign="top" width="143"&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin-top: 12pt;"&gt;와&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;   &lt;td style="border-color: -moz-use-text-color windowtext windowtext -moz-use-text-color; border-style: none solid solid none; border-width: medium 1pt 1pt medium; height: 14.5pt; padding: 0cm 5.4pt; text-align: center; width: 107.15pt;" valign="top" width="143"&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin-top: 12pt;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;  &lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://s937.photobucket.com/albums/ad212/jwebesp/otros%20emoji%202/?action=view&amp;amp;current=329.gif" target="_blank"&gt;&lt;img alt="Photobucket" border="0" src="http://i937.photobucket.com/albums/ad212/jwebesp/otros%20emoji%202/329.gif" /&gt;&lt;/a&gt;저는 한국을 공부해요. --&amp;gt; &lt;img alt="Photobucket" border="0" src="http://i937.photobucket.com/albums/ad212/jwebesp/otros%20emojis%204/ew_icon_s17.gif" /&gt;&lt;span class="mod_span"&gt;저는 한국&lt;span class="f_blue" style="color: #3d85c6;"&gt;어&lt;/span&gt;을 공부해요.&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;나는 잭이 없어.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;언니는 울어요.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;이민기 씨는 김치를 먹습니다.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;우리 고양이는 침대에서 자.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://s937.photobucket.com/albums/ad212/jwebesp/otros%20emoji%202/?action=view&amp;amp;current=329.gif" target="_blank"&gt;&lt;img alt="Photobucket" border="0" src="http://i937.photobucket.com/albums/ad212/jwebesp/otros%20emoji%202/329.gif" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="color: red;"&gt;당신&lt;/span&gt;은 공이 있어. --&amp;gt; &lt;img alt="Photobucket" border="0" src="http://i937.photobucket.com/albums/ad212/jwebesp/otros%20emojis%204/ew_icon_s17.gif" /&gt;&lt;span style="color: #3d85c6;"&gt;너&lt;/span&gt;는 공이 있어.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://s937.photobucket.com/albums/ad212/jwebesp/otros%20emoji%202/?action=view&amp;amp;current=329.gif" target="_blank"&gt;&lt;img alt="Photobucket" border="0" src="http://i937.photobucket.com/albums/ad212/jwebesp/otros%20emoji%202/329.gif" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="color: red;"&gt;자&lt;/span&gt;는 남자친구&lt;span style="color: red;"&gt;가&lt;/span&gt; 사랑해요. --&amp;gt; &lt;img alt="Photobucket" border="0" src="http://i937.photobucket.com/albums/ad212/jwebesp/otros%20emojis%204/ew_icon_s17.gif" /&gt;&lt;span class="mod_span"&gt;&lt;span class="f_red" style="color: #3d85c6;"&gt;저&lt;/span&gt;는 남자친구&lt;span class="f_red" style="color: #3d85c6;"&gt;를&lt;/span&gt; 사랑해요.&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;김 씨는 사무실에 갑니다.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://s937.photobucket.com/albums/ad212/jwebesp/otros%20emoji%202/?action=view&amp;amp;current=329.gif" target="_blank"&gt;&lt;img alt="Photobucket" border="0" src="http://i937.photobucket.com/albums/ad212/jwebesp/otros%20emoji%202/329.gif" /&gt;&lt;/a&gt;지훈&lt;span style="color: red;"&gt;는&lt;/span&gt; 호텔에 옵니다. --&amp;gt; &lt;img alt="Photobucket" border="0" src="http://i937.photobucket.com/albums/ad212/jwebesp/otros%20emojis%204/ew_icon_s17.gif" /&gt;&lt;span class="mod_span"&gt;지훈&lt;span class="f_red" style="color: #3d85c6;"&gt;이가&lt;/span&gt; 호텔에 옵니다.&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: UnGraphic;"&gt;&lt;a href="http://hangeuleando.blogspot.com/"&gt;&lt;/a&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;2. Localiza en el siguiente texto las partículas –에(에서), -의, los adverbios de lugar y el marcador 를/을. Después tradúcelo al español.&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;“우리 강아지 이름은 단이에요.&lt;br /&gt;단은 작아요.&lt;br /&gt;우리는 저녁 여섯시 삼십분&lt;b&gt;&lt;span style="color: purple;"&gt;에&lt;/span&gt;&lt;/b&gt; 공원&lt;b&gt;&lt;span style="color: purple;"&gt;에&lt;/span&gt;&lt;/b&gt; 가요.&lt;br /&gt;&lt;b style="color: purple;"&gt;거기&lt;/b&gt;&lt;b style="color: purple;"&gt;에서&lt;/b&gt; 제 남자친구와 단이 놀아요.&lt;br /&gt;단은 빨리 달려요.&lt;br /&gt;제 남자친구는 '더넛츠'&lt;b style="color: purple;"&gt;의 &lt;/b&gt;노래&lt;b&gt;&lt;span style="color: purple;"&gt;를&lt;/span&gt;&lt;/b&gt; 불러요.&lt;br /&gt;그리고 그들은 잔디&lt;b style="color: purple;"&gt;에서&lt;/b&gt; 자요.&lt;br /&gt;그래서 저는 그들&lt;b style="color: purple;"&gt;의&lt;/b&gt; 사진&lt;b style="color: purple;"&gt;을&lt;/b&gt; 찍어요.&lt;br /&gt;우리 강아지는 예뻐요~!!!”&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;“Nuestro perrito se llama Dan.&lt;br /&gt;Dan es pequeño.&lt;br /&gt;Nosotros vamos al parque a las 6:30 de la tarde.&lt;br /&gt;Ahí, mi novio y Dan juegan.&lt;br /&gt;Dan corre rápido.&lt;br /&gt;Mi novio canta una canción de 'The Nuts'.&lt;br /&gt;Y duermen en la hierba.&lt;br /&gt;Así que yo les saco/tomo una foto.&lt;br /&gt;Nuestro perrito es lindo~!!!”&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;3. Responde a las siguientes preguntas teniendo en cuenta la indicación entre paréntesis.&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- 슈퍼가 어디에 있어요? (allí) &lt;br /&gt;저기에 있어요.&lt;br /&gt;- 연필이 어디에 있어요? (aquí)&lt;br /&gt;여기에 있어요. &lt;br /&gt;- 거울이 어디에 있어요? (ahí)&lt;br /&gt;거기에 있어요. &lt;br /&gt;- 그릇이 어디에 있어요? (aquí)&lt;br /&gt;여기에 있어요. &lt;br /&gt;&lt;a href="http://s937.photobucket.com/albums/ad212/jwebesp/otros%20emoji%202/?action=view&amp;amp;current=329.gif" target="_blank"&gt;&lt;img alt="Photobucket" border="0" src="http://i937.photobucket.com/albums/ad212/jwebesp/otros%20emoji%202/329.gif" /&gt;&lt;/a&gt;- 아버지가 어디에 &lt;span style="color: red;"&gt;있어요&lt;/span&gt;? (allí)&lt;span class="mod_span"&gt; --&amp;gt; &lt;/span&gt;&lt;img alt="Photobucket" border="0" src="http://i937.photobucket.com/albums/ad212/jwebesp/otros%20emojis%204/ew_icon_s17.gif" /&gt;&lt;span class="mod_span"&gt;아버지가 어디에 &lt;span class="f_red" style="color: #3d85c6;"&gt;계세요&lt;/span&gt;?&lt;span class="f_blue"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="mod_span" style="color: #38761d;"&gt;&lt;span class="f_blue"&gt;계세요 es la forma más formal de &lt;/span&gt;&lt;span class="f_blue"&gt;있어요.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://s937.photobucket.com/albums/ad212/jwebesp/otros%20emoji%202/?action=view&amp;amp;current=329.gif" target="_blank"&gt;&lt;img alt="Photobucket" border="0" src="http://i937.photobucket.com/albums/ad212/jwebesp/otros%20emoji%202/329.gif" /&gt;&lt;/a&gt;저기에 &lt;span style="color: red;"&gt;있어요&lt;/span&gt;. --&amp;gt; &lt;img alt="Photobucket" border="0" src="http://i937.photobucket.com/albums/ad212/jwebesp/otros%20emojis%204/ew_icon_s17.gif" /&gt;&lt;span class="mod_span"&gt;저기에 &lt;span class="f_red"&gt;&lt;span style="color: #3d85c6;"&gt;계세요&lt;/span&gt;.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;- 냅킨이 어디에 있어요? (ahí)&lt;br /&gt;거기에 있어요.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;4. Traduce las siguientes oraciones empleando correctamente los demostrativos para objeto.&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Esto es un lápiz.&lt;br /&gt;이것은 연필이에요.&lt;br /&gt;- Eso es un cuaderno.&lt;br /&gt;그것은 공첵이에요.&lt;br /&gt;- Aquello es una silla.&lt;br /&gt;저것은 의자예요.&lt;br /&gt;- Este es el cuaderno de In Sung. &lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;No se si este nombre se escribe así jaja porque al corregirme me preguntaron si no era &lt;/span&gt;&lt;span class="mod_span"&gt;&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;'인&lt;/span&gt;&lt;span class="f_red"&gt;&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;수' (alegaciones, argumentaciones) lo que quería escribir :P&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;이것은 인숭의 공첵이에요.&lt;br /&gt;- Esa canción es de Big Bang.&lt;br /&gt;&lt;a href="http://s937.photobucket.com/albums/ad212/jwebesp/otros%20emoji%202/?action=view&amp;amp;current=329.gif" target="_blank"&gt;&lt;img alt="Photobucket" border="0" src="http://i937.photobucket.com/albums/ad212/jwebesp/otros%20emoji%202/329.gif" /&gt;&lt;/a&gt; 그&lt;span style="color: red;"&gt;것은&lt;/span&gt; &lt;span style="color: red;"&gt;빅방&lt;/span&gt;의 노래예요. --&amp;gt;&amp;nbsp; &lt;img alt="Photobucket" border="0" src="http://i937.photobucket.com/albums/ad212/jwebesp/otros%20emojis%204/ew_icon_s17.gif" /&gt;&lt;span class="mod_span"&gt;그&lt;span class="f_red" style="color: #3d85c6;"&gt;노래는&lt;/span&gt; &lt;span class="f_red" style="color: #3d85c6;"&gt;빅뱅&lt;/span&gt;의 노래예요. &lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;Para derme de collejas, escribo mal el nombre de uno de mis grupos favoritos lol&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Aquella es la casa del&amp;nbsp; Señor Park.&lt;br /&gt;&lt;a href="http://s937.photobucket.com/albums/ad212/jwebesp/otros%20emoji%202/?action=view&amp;amp;current=329.gif" target="_blank"&gt;&lt;img alt="Photobucket" border="0" src="http://i937.photobucket.com/albums/ad212/jwebesp/otros%20emoji%202/329.gif" /&gt;&lt;/a&gt;저것은 박의 집이에요. --&amp;gt; &lt;img alt="Photobucket" border="0" src="http://i937.photobucket.com/albums/ad212/jwebesp/otros%20emojis%204/ew_icon_s17.gif" /&gt;&lt;span class="mod_span"&gt;저&lt;span class="f_red"&gt;집은&lt;/span&gt; 박&lt;span class="f_red" style="color: #3d85c6;"&gt;씨&lt;/span&gt;의 집이에요.&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt; (debo poner señor o señora :P)&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;5. Completa las oraciones empleando la forma correcta del marcador de objeto (o sufijo acusativo)을/를. Después tradúcelas.&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- 나는 책&lt;b&gt;을&lt;/b&gt; 읽어요.&lt;br /&gt;&amp;nbsp;Yo leo un libro.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- 그들은 영화&lt;b&gt;를&lt;/b&gt; 봐요.&lt;br /&gt;&amp;nbsp;Ellos ven una película.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- 성호는 전화&lt;b&gt;를&lt;/b&gt; 합니다.&lt;br /&gt;Seong Ho llama por teléfono.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- 강민은 음악&lt;b&gt;을&lt;/b&gt; 들아요.&lt;br /&gt;Kang Min escucha música.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- 내 친구는 편지&lt;b&gt;를&lt;/b&gt; 써요.&lt;br /&gt;&amp;nbsp;Mi amigo escribe una carta&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;6. Busca entre los ejercicios anteriores frases donde localices pronombres personales &lt;/b&gt;(1ª, 2ª y 3ª ya sea singular o plural)&lt;b&gt;. Después escríbelas cambiando el género y el número del sujeto de la oración.&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-저는 한국을 공부해요.&lt;br /&gt;우리는 한국을 공부해요.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-그들은 영화&lt;b&gt;를&lt;/b&gt; 봐요.&lt;br /&gt;그녀는 영화&lt;b&gt;를&lt;/b&gt; 봐요.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-당신은 공이 있어.&lt;br /&gt;당신들은 공이 있어.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;7. Traduce al coreano las siguientes oraciones. Atención al uso de 도/또.&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Yo como arroz. Sujin también come arroz.&lt;br /&gt;&amp;nbsp;저는 밥을 먹어요. 수진도 밥을 먹어요.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- A mi también me gustan los dramas.&lt;br /&gt;저도 드라마를 좋아해요.&lt;br /&gt;- Ji Hun es cantante y además es actor.&lt;br /&gt;지훈은 가수예요.&amp;nbsp; &lt;span class="short_text" id="result_box"&gt;&lt;span title=""&gt;또 배우&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;예요.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- A Kang Min tampoco le gustan los gatos.&lt;br /&gt;강민도 고양이를 안 좋아해요.&lt;br /&gt;&lt;b&gt;8. Responde a las siguientes preguntas empleando 네.&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- 소주 좋아해요?&lt;br /&gt;네, 소주 좋아해요.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- 소주 안 좋아해요?&lt;br /&gt;네,&amp;nbsp; 소주 안 좋아해요.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- 당신은 건축가입니까?&lt;br /&gt;네,&amp;nbsp; 당신은 건축가입니다.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- 그는 변호사가 아닙니까?&lt;br /&gt;네, 그는 변호사가 아닙니다.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ahora tengo que publicar las correcciones. Espero no haber metido mucho la gamba jejeje&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/9170108605997381208-791133274906862998?l=hangeuleando.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://hangeuleando.blogspot.com/feeds/791133274906862998/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://hangeuleando.blogspot.com/2010/05/repaso-resumenes-del-11-al-20.html#comment-form' title='1 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9170108605997381208/posts/default/791133274906862998'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9170108605997381208/posts/default/791133274906862998'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://hangeuleando.blogspot.com/2010/05/repaso-resumenes-del-11-al-20.html' title='Mis respuestas al repaso de los resumenes del 11 al 20.'/><author><name>Pa</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07564709163650151500</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/_XllXkUv56JU/S3LUW8w-inI/AAAAAAAAP7w/OH8m3spdHaw/S220/tykeys.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://i937.photobucket.com/albums/ad212/jwebesp/otros%20emoji%202/th_329.gif' height='72' width='72'/><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-9170108605997381208.post-2275070197214572135</id><published>2010-05-07T11:25:00.001+01:00</published><updated>2010-05-07T11:26:05.808+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='repasos'/><title type='text'>Repaso de los resumenes 11-20 de Na</title><content type='html'>Para repasar todo lo que estuve practicando de lso resumenes 11 al 20 del blog de 'Aprende español y yo coreano' he hecho este segundo 'examen'.&lt;br /&gt;Si también os animais a hacerlo, os dejo un enlace a Google Docs en este  dibujito:&lt;a href="http://docs.google.com/Doc?docid=0AfX6SKk66RInZGc5ZjhyNDNfOGR3OW52aGR2&amp;amp;hl=en"&gt;&lt;img border="0" src="http://4.bp.blogspot.com/_XllXkUv56JU/S6jz5rT1mCI/AAAAAAAAP8w/Oi8KB86pgdI/s1600/ST087_01.png" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Cualquier cosa podeis comentarmela sin ningún problema :P&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/9170108605997381208-2275070197214572135?l=hangeuleando.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://hangeuleando.blogspot.com/feeds/2275070197214572135/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://hangeuleando.blogspot.com/2010/05/repaso-de-los-resumenes-11-20-de-na.html#comment-form' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9170108605997381208/posts/default/2275070197214572135'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9170108605997381208/posts/default/2275070197214572135'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://hangeuleando.blogspot.com/2010/05/repaso-de-los-resumenes-11-20-de-na.html' title='Repaso de los resumenes 11-20 de Na'/><author><name>Pa</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07564709163650151500</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/_XllXkUv56JU/S3LUW8w-inI/AAAAAAAAP7w/OH8m3spdHaw/S220/tykeys.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/_XllXkUv56JU/S6jz5rT1mCI/AAAAAAAAP8w/Oi8KB86pgdI/s72-c/ST087_01.png' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-9170108605997381208.post-2785219927587656690</id><published>2010-05-06T16:31:00.000+01:00</published><updated>2010-05-06T16:31:38.367+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='prácticas'/><title type='text'>Mi segundo mini texto.</title><content type='html'>Para hacer un ejercio del repaso 2, intenté crear un texto, y este fue el resultado:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;blockquote&gt;“우리 강아지의 이름의 단이에요.&lt;br /&gt;단은 작아요.&lt;br /&gt;우리는 저녁 여섯시 삼십분에 공원에 가요.&lt;br /&gt;저기에 제 남자친구와 단은 그들은 놀아요.&lt;br /&gt;단은 빠른 달려요.&lt;br /&gt;제 남자친구는 '더넛츠'의 노래를 불러요.&lt;br /&gt;나중에 그들은 잔디에 자요.&lt;br /&gt;그래서 저는 그들를 사진찍어요.&lt;br /&gt;우리 강아지의 예뻐요~!!!”&lt;/blockquote&gt;&lt;br /&gt;Después se lo envié a Hyun para que me corrigiera mis fallos, y ella lo hizo amablemente. Tengo que recordar varias cosas en lo referente a las partículas y los pronombres demostrativos.. a la hora de escribir se me olvidan y no puede ser.. ains..&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mil gracias Hyun!!! Espero no te moleste que ponga esto aquí :)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1. 우리 강아지 이름&lt;span style="color: #0b5394;"&gt;은&lt;/span&gt; 단이에요. &lt;span style="color: #0b5394;"&gt;(O)&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;우리 강아지의 이름&lt;span style="color: red;"&gt;의&lt;/span&gt; 단이에요. &lt;span style="color: red;"&gt;(X)&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;- En general se utiliza la partícula auxiliar, '-은', para presentar algo o alguien, y muchas veces omite la partícula posesiva -의.&lt;br /&gt;- Referencia de &lt;a href="http://hablemosencoreano.blogspot.com/2010/01/particulas.html"&gt;mi post&lt;/a&gt;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;2. 단은 작아요. &lt;span style="color: #0b5394;"&gt;(O)&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;3. 우리는 저녁 여섯 시 삼십 분에 공원에 가요.&lt;span style="color: #0b5394;"&gt; (O)&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;4. &lt;span style="color: #0b5394;"&gt;거기&lt;/span&gt;에서 제 남자친구와 단&lt;span style="color: #0b5394;"&gt;이&lt;/span&gt; 놀아요. &lt;span style="color: #0b5394;"&gt;(O)&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: red;"&gt;저기&lt;/span&gt;에 제 남자친구와 단&lt;span style="color: red;"&gt;은&lt;/span&gt; &lt;span style="color: red;"&gt;그들은&lt;/span&gt; 놀아요. &lt;span style="color: red;"&gt;(X)&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;- 거기 es un pronombre demostrativo que te había explicado una vez, que ya has mencionado el lugar en la frase anterior, 공원, así debes utilizar 거기, no 저기 porque ya sabemos en donde están ellos, tu novio y el Dan.&lt;br /&gt;- Tienes que utilizar la partícula de lugar, '-에서', en lugar de '-에' porque la '-에서' representa el lugar donde hace acción pero la '-에' indica el lugar donde se encuentra la persona o la cosa, o indica la dirección.&lt;br /&gt;- En la frase si hay el sujeto, 제 남자친구와 단, asi no debes utilizar el pronombre personal, 그들, junto con el sujeto.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;5. 단은 &lt;span style="color: #0b5394;"&gt;빨리&lt;/span&gt; 달려요. &lt;span style="color: #0b5394;"&gt;(O)&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;단은 &lt;span style="color: red;"&gt;빠른&lt;/span&gt; 달려요. &lt;span style="color: red;"&gt;(X)&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;- La palabra 'rápido' se utiliza como el adverbio y el adjetivo, cuando se utiliza por el adverbio siempre modifica al verbo y por el adjetivo al sustantivo, en coreano también igual.&lt;br /&gt;- Pero '빠른' es el adjetivo y el adverbio es '빨리'.&lt;br /&gt;- Puede escribir asi también: 단은 빠른 개예요.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;6. 제 남자친구는 '&lt;span style="color: #0b5394;"&gt;도넛&lt;/span&gt;'의 노래를 불러요. &lt;span style="color: #0b5394;"&gt;(O)&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;제 남자친구는 '&lt;span style="color: red;"&gt;더넛츠&lt;/span&gt;'의 노래를 불러요. &lt;span style="color: red;"&gt;(X)&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;- La palabra 'doughnut' no existe en coreano así que escribimos lo que suena pero también tenemos un tipo de ortografía para las palabras extranjeras y debemos escribir como '도넛', es correcto, pero mucha gente escribe '도너츠'. &lt;br /&gt;&lt;i&gt;(Tengo que decir que lo que puse es el nombre de un grupo 'The Nuts'. Copie el nombre en coreano de su web oficial, pero aún así estoy muy agradecida por la explicación :D)&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;7. &lt;span style="color: #0b5394;"&gt;그리고&lt;/span&gt; 그들은 잔디에서 자요. &lt;span style="color: #0b5394;"&gt;(O)&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: red;"&gt;나중에&lt;/span&gt; 그들은 잔디에 자요. &lt;span style="color: red;"&gt;(X)&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;- Sí, sé que escribiste como en español 'luego o después' pero según el contexto mejor '그리고(y)' porque siguen están ahí en el parque.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;8. 그래서 저는 그들&lt;span style="color: #0b5394;"&gt;의 사진을 찍어요&lt;/span&gt;. &lt;span style="color: #0b5394;"&gt;(O)&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;그 래서 저는 그들&lt;span style="color: red;"&gt;를&lt;/span&gt; &lt;span style="color: red;"&gt;사진찍어요&lt;/span&gt;. &lt;span style="color: red;"&gt;(X)&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;- Se oye mejor '~의 사진을 찍다'. : Tomar fotos de ~&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;9. 우리 강아지&lt;span style="color: #0b5394;"&gt;는&lt;/span&gt; 예뻐요~!!! &lt;span style="color: #0b5394;"&gt;(O)&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;우 리 강아지&lt;span style="color: red;"&gt;의&lt;/span&gt; 예뻐요~!!! &lt;span style="color: red;"&gt;(X)&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mil gracias Hyun!!&lt;br /&gt;Voy a terminar de preparar el repaso :)&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/9170108605997381208-2785219927587656690?l=hangeuleando.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://hangeuleando.blogspot.com/feeds/2785219927587656690/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://hangeuleando.blogspot.com/2010/05/mi-segundo-mini-texto.html#comment-form' title='1 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9170108605997381208/posts/default/2785219927587656690'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9170108605997381208/posts/default/2785219927587656690'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://hangeuleando.blogspot.com/2010/05/mi-segundo-mini-texto.html' title='Mi segundo mini texto.'/><author><name>Noe</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='21' src='http://3.bp.blogspot.com/-lGw8V6LGnb0/TmZgz6m_HMI/AAAAAAAANRM/gEcLp9RpRPs/s220/yozoh.jpg'/></author><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-9170108605997381208.post-779554189375977966</id><published>2010-04-20T17:00:00.002+01:00</published><updated>2010-04-21T00:51:03.398+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='prácticas'/><title type='text'>¡Éste, ése y aquél!</title><content type='html'>Para practicar con los pronombres demostrativos hice este ejercicio, que aún tengo que publicar en Lang-8 para queme lo corrijan :P&lt;br /&gt;&lt;blockquote&gt;&lt;br /&gt;-Éste es un abeto.&lt;br /&gt;-이것는 전나무예요.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Ésta es una margarita.&lt;br /&gt;-이것은 난초예요.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-¿Qué es esto?&lt;br /&gt;-이것은 무엇입니까?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Ése es un libro de Yeong Jae.&lt;br /&gt;-그것은 영재의 책이에요.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Esa es una casa.&lt;br /&gt;-그것은 집&lt;span style="color: red;"&gt;예요&lt;/span&gt;.&lt;br /&gt;-그것은 집&lt;span style="color: #3d85c6;"&gt;이에요&lt;/span&gt;. (fallo tonto :P)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-¿Qué es eso?&lt;br /&gt;-그것은 무엇입니까?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Aquello es un cuaderno.&lt;br /&gt;-저것은 공책이에요.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-¿Qué es aquello? &lt;br /&gt;-저것은 무엇입니까?&lt;/blockquote&gt;&lt;br /&gt;Esperando corrección...&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/9170108605997381208-779554189375977966?l=hangeuleando.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://hangeuleando.blogspot.com/feeds/779554189375977966/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://hangeuleando.blogspot.com/2010/04/este-ese-y-aquel.html#comment-form' title='1 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9170108605997381208/posts/default/779554189375977966'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9170108605997381208/posts/default/779554189375977966'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://hangeuleando.blogspot.com/2010/04/este-ese-y-aquel.html' title='¡Éste, ése y aquél!'/><author><name>Noe</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='21' src='http://3.bp.blogspot.com/-lGw8V6LGnb0/TmZgz6m_HMI/AAAAAAAANRM/gEcLp9RpRPs/s220/yozoh.jpg'/></author><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-9170108605997381208.post-9081450308867805852</id><published>2010-04-13T16:57:00.003+01:00</published><updated>2010-04-20T12:21:48.475+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='prácticas'/><title type='text'>Mi primer mini texto.</title><content type='html'>&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Para practicar los adverbios de lugar, así como la partícula posesiva '의' y los usos de la partícula '에', me decidí a escribir un pequeño texto.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;No quería volver a hacer frases sueltas, aunque en realidad este breve texto es un conjunto de frases cortas. Pero creo que consigo comunicar algo, aunque se muy simple y de forma breve.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Este es el resultado.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;b&gt;Español:&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;blockquote&gt;Mi hermana no está en casa. Hoy va al parque. Allí hay un lago muy bonito. También hay patos y pavos reales.&lt;br /&gt;A mi me gusta el parque, pero no estoy allí. Tampoco estoy en casa. Estoy en la casa de mi amiga. Estamos haciendo un bizcocho.&lt;/blockquote&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;b&gt;Coreano:&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;blockquote&gt;저의 여동생은 집에 없어요. 오늘 그녀는 공원에 가요. 저기에 아주 아름다운 호수가 있어요. 또 오리와 공작이 있어요.&lt;br /&gt;저는 공원이 좋아해요, 그러나 저기에 없어요. 또 집에 없어요. 집의 친고에 있어요. 우리는 케이크가 요리해요.&lt;/blockquote&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Correcciones:&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;blockquote&gt;&lt;a href="http://s937.photobucket.com/albums/ad212/jwebesp/otros%20emoji%202/?action=view&amp;amp;current=329.gif" target="_blank"&gt;&lt;img alt="Photobucket" border="0" src="http://i937.photobucket.com/albums/ad212/jwebesp/otros%20emoji%202/329.gif" /&gt;&lt;/a&gt;-저는 공원&lt;span style="color: red;"&gt;이&lt;/span&gt; 좋아해요, 그러나 저기에 없어요.&lt;br /&gt;&lt;img alt="Photobucket" border="0" src="http://i937.photobucket.com/albums/ad212/jwebesp/otros%20emojis%204/ew_icon_s17.gif" /&gt;-저는 공원&lt;span style="color: #3d85c6;"&gt;을&lt;/span&gt; 좋아해요, 그러나 저기에 없어요.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://s937.photobucket.com/albums/ad212/jwebesp/otros%20emoji%202/?action=view&amp;amp;current=329.gif" target="_blank"&gt;&lt;img alt="Photobucket" border="0" src="http://i937.photobucket.com/albums/ad212/jwebesp/otros%20emoji%202/329.gif" /&gt;&lt;/a&gt;-우리는 케이크&lt;span style="color: red;"&gt;가&lt;/span&gt; 요리해요.&lt;br /&gt;&lt;img alt="Photobucket" border="0" src="http://i937.photobucket.com/albums/ad212/jwebesp/otros%20emojis%204/ew_icon_s17.gif" /&gt;-우리는 케이크&lt;span style="color: #3d85c6;"&gt;를&lt;/span&gt; 요리해요. &lt;/blockquote&gt;&lt;/div&gt;&lt;b&gt;Correcciones de Hyun:&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;blockquote&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://s937.photobucket.com/albums/ad212/jwebesp/otros%20emoji%202/?action=view&amp;amp;current=329.gif" target="_blank"&gt;&lt;img alt="Photobucket" border="0" src="http://i937.photobucket.com/albums/ad212/jwebesp/otros%20emoji%202/329.gif" /&gt;&lt;/a&gt;- &lt;span style="color: red;"&gt;저의&lt;/span&gt; 여동생은 집에 없어요.&lt;br /&gt;&lt;img alt="Photobucket" border="0" src="http://i937.photobucket.com/albums/ad212/jwebesp/otros%20emojis%204/ew_icon_s17.gif" /&gt;- &lt;span style="color: #3d85c6;"&gt;제&lt;/span&gt; 여동생은 집에 없어요.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://s937.photobucket.com/albums/ad212/jwebesp/otros%20emoji%202/?action=view&amp;amp;current=329.gif" target="_blank"&gt;&lt;img alt="Photobucket" border="0" src="http://i937.photobucket.com/albums/ad212/jwebesp/otros%20emoji%202/329.gif" /&gt;&lt;/a&gt;- &lt;span style="color: red;"&gt;오늘 그녀는&lt;/span&gt; 공원에 &lt;span style="color: red;"&gt;가요&lt;/span&gt;.&lt;br /&gt;&lt;img alt="Photobucket" border="0" src="http://i937.photobucket.com/albums/ad212/jwebesp/otros%20emojis%204/ew_icon_s17.gif" /&gt;- &lt;span style="color: #3d85c6;"&gt;그녀는 오늘&lt;/span&gt; 공원에 &lt;span style="color: #3d85c6;"&gt;갔어요&lt;/span&gt;. (Tienes que escribir en el pasado porque ya no está y que salió.)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://s937.photobucket.com/albums/ad212/jwebesp/otros%20emoji%202/?action=view&amp;amp;current=329.gif" target="_blank"&gt;&lt;img alt="Photobucket" border="0" src="http://i937.photobucket.com/albums/ad212/jwebesp/otros%20emoji%202/329.gif" /&gt;&lt;/a&gt;- &lt;span style="color: red;"&gt;저기&lt;/span&gt;에 아주 아름다운 호수가 있어요. &lt;br /&gt;&lt;img alt="Photobucket" border="0" src="http://i937.photobucket.com/albums/ad212/jwebesp/otros%20emojis%204/ew_icon_s17.gif" /&gt;- &lt;span style="color: #3d85c6;"&gt;거기&lt;/span&gt;에 아주 아름다운 호수가 있어요. (거기 es el lugar que ya había dicho anteriormente y 저기 utiliza cuando indica a un lugar que está lejos.)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://s937.photobucket.com/albums/ad212/jwebesp/otros%20emoji%202/?action=view&amp;amp;current=329.gif" target="_blank"&gt;&lt;img alt="Photobucket" border="0" src="http://i937.photobucket.com/albums/ad212/jwebesp/otros%20emoji%202/329.gif" /&gt;&lt;/a&gt;- 또 오리와 공작&lt;span style="color: red;"&gt;이&lt;/span&gt; 있어요.&lt;br /&gt;&lt;img alt="Photobucket" border="0" src="http://i937.photobucket.com/albums/ad212/jwebesp/otros%20emojis%204/ew_icon_s17.gif" /&gt;- 또 오리와 공작&lt;span style="color: #3d85c6;"&gt;도&lt;/span&gt; 있어요.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://s937.photobucket.com/albums/ad212/jwebesp/otros%20emoji%202/?action=view&amp;amp;current=329.gif" target="_blank"&gt;&lt;img alt="Photobucket" border="0" src="http://i937.photobucket.com/albums/ad212/jwebesp/otros%20emoji%202/329.gif" /&gt;&lt;/a&gt;- 저는 공원이 &lt;span style="color: red;"&gt;&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;좋아해요&lt;/span&gt;.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;img alt="Photobucket" border="0" src="http://i937.photobucket.com/albums/ad212/jwebesp/otros%20emojis%204/ew_icon_s17.gif" /&gt;- 저는 공원이 &lt;span style="color: #3d85c6;"&gt;좋아요&lt;/span&gt;. (Puedes escribir también así: 저는 공원을 좋아해요.)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://s937.photobucket.com/albums/ad212/jwebesp/otros%20emoji%202/?action=view&amp;amp;current=329.gif" target="_blank"&gt;&lt;img alt="Photobucket" border="0" src="http://i937.photobucket.com/albums/ad212/jwebesp/otros%20emoji%202/329.gif" /&gt;&lt;/a&gt;- 그러나 &lt;span style="color: red;"&gt;저기에&lt;/span&gt; 없어요.  &lt;span style="color: red;"&gt;또 집에&lt;/span&gt; 없어요.&lt;br /&gt;&lt;img alt="Photobucket" border="0" src="http://i937.photobucket.com/albums/ad212/jwebesp/otros%20emojis%204/ew_icon_s17.gif" /&gt;- 그러나 &lt;span style="color: #3d85c6;"&gt;저는 거기에&lt;/span&gt; 없어요. &lt;span style="color: #3d85c6;"&gt;집에도&lt;/span&gt; 없어요.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://s937.photobucket.com/albums/ad212/jwebesp/otros%20emoji%202/?action=view&amp;amp;current=329.gif" target="_blank"&gt;&lt;img alt="Photobucket" border="0" src="http://i937.photobucket.com/albums/ad212/jwebesp/otros%20emoji%202/329.gif" /&gt;&lt;/a&gt;- &lt;span style="color: red;"&gt;집의 친고에&lt;/span&gt; 있어요.&lt;br /&gt;&lt;img alt="Photobucket" border="0" src="http://i937.photobucket.com/albums/ad212/jwebesp/otros%20emojis%204/ew_icon_s17.gif" /&gt;- &lt;span style="color: #3d85c6;"&gt;제 친구 집에&lt;/span&gt; 있어요.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://s937.photobucket.com/albums/ad212/jwebesp/otros%20emoji%202/?action=view&amp;amp;current=329.gif" target="_blank"&gt;&lt;img alt="Photobucket" border="0" src="http://i937.photobucket.com/albums/ad212/jwebesp/otros%20emoji%202/329.gif" /&gt;&lt;/a&gt;- 우리는 케이크&lt;span style="color: red;"&gt;가&lt;/span&gt; &lt;span style="color: red;"&gt;요리해요&lt;/span&gt;. &lt;br /&gt;&lt;img alt="Photobucket" border="0" src="http://i937.photobucket.com/albums/ad212/jwebesp/otros%20emojis%204/ew_icon_s17.gif" /&gt;- 우리는 케이크&lt;span style="color: #3d85c6;"&gt;를&lt;/span&gt; &lt;span style="color: #3d85c6;"&gt;만들어요&lt;/span&gt;. (케이크를 만들다 es común.)&lt;/blockquote&gt;&lt;br /&gt;Gracias Hyun :D&lt;br /&gt;Estoy aprendiendo mucho!&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/9170108605997381208-9081450308867805852?l=hangeuleando.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://hangeuleando.blogspot.com/feeds/9081450308867805852/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://hangeuleando.blogspot.com/2010/04/mi-primer-mini-texto.html#comment-form' title='2 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9170108605997381208/posts/default/9081450308867805852'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9170108605997381208/posts/default/9081450308867805852'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://hangeuleando.blogspot.com/2010/04/mi-primer-mini-texto.html' title='Mi primer mini texto.'/><author><name>Noe</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='21' src='http://3.bp.blogspot.com/-lGw8V6LGnb0/TmZgz6m_HMI/AAAAAAAANRM/gEcLp9RpRPs/s220/yozoh.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://i937.photobucket.com/albums/ad212/jwebesp/otros%20emoji%202/th_329.gif' height='72' width='72'/><thr:total>2</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-9170108605997381208.post-5181759733062168843</id><published>2010-04-06T19:44:00.003+01:00</published><updated>2010-11-21T17:12:55.793Z</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='파나의 만화'/><title type='text'>2. 내 친구 겅민</title><content type='html'>&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/_Uyff7M0iiFQ/TABKZPTyahI/AAAAAAAAM1U/HNKjHhswbLc/s1600/vi%C3%B1eta02.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="640" src="http://1.bp.blogspot.com/_Uyff7M0iiFQ/TABKZPTyahI/AAAAAAAAM1U/HNKjHhswbLc/s640/vi%C3%B1eta02.JPG" width="361" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;Capítulo 2!!&lt;br /&gt;Esperamos que os guste tanto como el anterior :)&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/9170108605997381208-5181759733062168843?l=hangeuleando.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://hangeuleando.blogspot.com/feeds/5181759733062168843/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://hangeuleando.blogspot.com/2010/04/2.html#comment-form' title='11 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9170108605997381208/posts/default/5181759733062168843'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9170108605997381208/posts/default/5181759733062168843'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://hangeuleando.blogspot.com/2010/04/2.html' title='2. 내 친구 겅민'/><author><name>Noe</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='21' src='http://3.bp.blogspot.com/-lGw8V6LGnb0/TmZgz6m_HMI/AAAAAAAANRM/gEcLp9RpRPs/s220/yozoh.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/_Uyff7M0iiFQ/TABKZPTyahI/AAAAAAAAM1U/HNKjHhswbLc/s72-c/vi%C3%B1eta02.JPG' height='72' width='72'/><thr:total>11</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-9170108605997381208.post-3561252149639401918</id><published>2010-04-03T23:22:00.000+01:00</published><updated>2010-04-03T23:22:17.068+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='prácticas'/><title type='text'>Twitteando :P</title><content type='html'>Hace unos días, un chico coreano muy majo me agregó al twitter para practicar español.&lt;br /&gt;La forma en la que me encontró es muy curiosa. Fue a través del twitter del lider de MBLAQ :P&lt;br /&gt;Yo le dejé un mensaje diciendo que era españñola y dándole ánimos a él y a todo el grupo, ya que están entrenando duro para sacar su nuevo álbum este mes.&lt;br /&gt;El mensaje lo escribí en coreano, pero expliqué en inglés que estoy estudiando coreano y que disculpara mis errores.&lt;br /&gt;승호 no me contestó, pero en cambio si lo hizo este chico, y caro después de twittearnos en español, me dijo que le escribiese en coreano.&lt;br /&gt;Y aunque me da un poco de vergüenza (solo se usar el presente y malamente..) le envié este mensaje:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;blockquote&gt;내일 나는 카스팅에이라스 호수에 소풍을 가지 않아요ᅲᅲ 날씨 나쁜에요. 줄곧 비가 내린다.  그래서 나는 술집에 친구들과 가요.&lt;/blockquote&gt;&lt;br /&gt;Después lo publiqué en Lang-8 para ver mis fallos, y estas son las correcciones que me hizo otro chico majo :P&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;blockquote&gt;&lt;a href="http://s937.photobucket.com/albums/ad212/jwebesp/otros%20emojis%204/?action=view&amp;amp;current=ew_icon_s14.gif" target="_blank"&gt;&lt;img alt="Photobucket" border="0" src="http://i937.photobucket.com/albums/ad212/jwebesp/otros%20emojis%204/ew_icon_s14.gif" /&gt;&lt;/a&gt;내일 나는 카스팅에이라스 호수에 소풍을 가지 않아요.&lt;br /&gt;Mañana no voy de excursión al Lago de Castiñeiras.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://s937.photobucket.com/albums/ad212/jwebesp/otros%20emoji%202/?action=view&amp;amp;current=329.gif" target="_blank"&gt;&lt;img alt="Photobucket" border="0" src="http://i937.photobucket.com/albums/ad212/jwebesp/otros%20emoji%202/329.gif" /&gt;&lt;/a&gt;날씨 나쁜에요.&lt;br /&gt;&lt;img alt="Photobucket" border="0" src="http://i937.photobucket.com/albums/ad212/jwebesp/otros%20emojis%204/ew_icon_s17.gif" /&gt;날씨&lt;span style="color: #3d85c6;"&gt;가&lt;/span&gt; 나쁘네요. &lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;(날씨가 좋지 않거든요 es más natural)&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Hace mal tiempo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://s937.photobucket.com/albums/ad212/jwebesp/otros%20emoji%202/?action=view&amp;amp;current=329.gif" target="_blank"&gt;&lt;img alt="Photobucket" border="0" src="http://i937.photobucket.com/albums/ad212/jwebesp/otros%20emoji%202/329.gif" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="color: red;"&gt;줄곧 비가 내린다.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="color: #3d85c6;"&gt;&lt;img alt="Photobucket" border="0" src="http://i937.photobucket.com/albums/ad212/jwebesp/otros%20emojis%204/ew_icon_s17.gif" /&gt;비가 계속 내리네요.&lt;/div&gt;Llueve todo el tiempo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://s937.photobucket.com/albums/ad212/jwebesp/otros%20emoji%202/?action=view&amp;amp;current=329.gif" target="_blank"&gt;&lt;img alt="Photobucket" border="0" src="http://i937.photobucket.com/albums/ad212/jwebesp/otros%20emoji%202/329.gif" /&gt;&lt;/a&gt;그래서 나는 &lt;span style="color: red;"&gt;술집에 친구들과&lt;/span&gt; &lt;span style="color: red;"&gt;가요&lt;/span&gt;.&lt;br /&gt;&lt;img alt="Photobucket" border="0" src="http://i937.photobucket.com/albums/ad212/jwebesp/otros%20emojis%204/ew_icon_s17.gif" /&gt;그래서 나는 &lt;span style="color: #3d85c6;"&gt;친구들과 술집에&lt;/span&gt; &lt;span style="color: #3d85c6;"&gt;갈거에요&lt;/span&gt;.&lt;br /&gt;Así que me voy al bar con mis amigos.&lt;/blockquote&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/9170108605997381208-3561252149639401918?l=hangeuleando.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://hangeuleando.blogspot.com/feeds/3561252149639401918/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://hangeuleando.blogspot.com/2010/04/twitteando-p.html#comment-form' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9170108605997381208/posts/default/3561252149639401918'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9170108605997381208/posts/default/3561252149639401918'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://hangeuleando.blogspot.com/2010/04/twitteando-p.html' title='Twitteando :P'/><author><name>Noe</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='21' src='http://3.bp.blogspot.com/-lGw8V6LGnb0/TmZgz6m_HMI/AAAAAAAANRM/gEcLp9RpRPs/s220/yozoh.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://i937.photobucket.com/albums/ad212/jwebesp/otros%20emojis%204/th_ew_icon_s14.gif' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-9170108605997381208.post-427949966990309246</id><published>2010-03-30T23:20:00.005+01:00</published><updated>2011-12-23T17:50:27.491Z</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='slang'/><title type='text'>SLANG 13# 붕어빵</title><content type='html'>&lt;div style="color: #0b5394; text-align: center;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;a name='more'&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;span style="background-color: #cfe2f3; font-size: large;"&gt;붕어빵 &lt;/span&gt;&lt;span style="background-color: #cfe2f3;"&gt;- Se usa para decir que alguien se parece a otra persona&lt;/span&gt;.&lt;/div&gt;&lt;div style="color: #e69138;"&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;(엄마하고 딸이) 붕어 빵이네요. También es el nombre de unos pasteles rellenos de pasta de judias rojas que recuerdan a una carpa.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Si alguién tiene algo que aportar o corregirme sobre el uso o   significado que no se corte un pelo :D&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Añado la explicación de Hyun, que alcara más el porquédel uso de esta palabra para hablar de parecidos.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;blockquote&gt;Es algo parecido a la empanada con frijoles azucarados(es original) y  ahora ponen más cosas como crema, queso, camote, etc y cuando hacen esa  empanada llenan la masa en un molde(forma de pez) luego en el fuego asan  ese molde. Ahí sale 붕어빵 del molde con misma forma de pez.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Por  ello decimos 붕어빵 a una persona que parecida a la otra, especialmente  entre la familia decimos esa palabra porque han salido de mismo molde.  jajajaja... &lt;br /&gt;Y hay otra palabra sinónima; 국화빵&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ejemplo:&lt;br /&gt;그 집  형제는 붕어빵이에요.&lt;br /&gt;엄마와 딸이 국화빵이에요.&lt;/blockquote&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://img.blog.yahoo.co.kr/ybi/1/bd/c9/cucten/folder/3496127/img_3496127_1247170_18?1232416693.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="240" src="http://img.blog.yahoo.co.kr/ybi/1/bd/c9/cucten/folder/3496127/img_3496127_1247170_18?1232416693.jpg" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href="http://image.segye.com/blog/Files1/ljin/pMKYCFIv.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="240" src="http://image.segye.com/blog/Files1/ljin/pMKYCFIv.jpg" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&amp;nbsp;(국화빵 y 붕어빵)&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/9170108605997381208-427949966990309246?l=hangeuleando.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://hangeuleando.blogspot.com/feeds/427949966990309246/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://hangeuleando.blogspot.com/2010/03/slang-13.html#comment-form' title='6 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9170108605997381208/posts/default/427949966990309246'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9170108605997381208/posts/default/427949966990309246'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://hangeuleando.blogspot.com/2010/03/slang-13.html' title='SLANG 13# 붕어빵'/><author><name>Pa</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07564709163650151500</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/_XllXkUv56JU/S3LUW8w-inI/AAAAAAAAP7w/OH8m3spdHaw/S220/tykeys.jpg'/></author><thr:total>6</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-9170108605997381208.post-4407541642634714334</id><published>2010-03-30T13:05:00.003+01:00</published><updated>2010-11-21T17:13:44.440Z</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='파나의 만화'/><title type='text'>1. 안녕하세요! 파나예요.</title><content type='html'>&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/_Uyff7M0iiFQ/S7JWkoxPAOI/AAAAAAAAMTg/hwOPV-YsnGU/s1600/vi%C3%B1eta01.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="640" src="http://2.bp.blogspot.com/_Uyff7M0iiFQ/S7JWkoxPAOI/AAAAAAAAMTg/hwOPV-YsnGU/s640/vi%C3%B1eta01.JPG" width="439" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Esta es la primera historieta de las viñetas de Pana.&lt;br /&gt;Na y yo estamos&amp;nbsp; muy contentas y entusiasmadas con este nuevo proyecto, y nos divertimos bastante haciendolo, así que esperamos que también os divierta a vosotros y que al mismo tiempo todos aprendamos coreano.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Acabo de editar la entrada para escribir esto y para corregir el fallo que nos indicó Hyun (muchas gracias, ahjora espero haberlo corregido bien :P).&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Y como hoy estoy un poco espesa, no se me ocurre nada más que poner... :P&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Gracias por entrar, leer, comentar y compartir vuestro aprendizaje conmigo!!!&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/9170108605997381208-4407541642634714334?l=hangeuleando.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://hangeuleando.blogspot.com/feeds/4407541642634714334/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://hangeuleando.blogspot.com/2010/03/1.html#comment-form' title='13 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9170108605997381208/posts/default/4407541642634714334'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9170108605997381208/posts/default/4407541642634714334'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://hangeuleando.blogspot.com/2010/03/1.html' title='1. 안녕하세요! 파나예요.'/><author><name>Noe</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='21' src='http://3.bp.blogspot.com/-lGw8V6LGnb0/TmZgz6m_HMI/AAAAAAAANRM/gEcLp9RpRPs/s220/yozoh.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/_Uyff7M0iiFQ/S7JWkoxPAOI/AAAAAAAAMTg/hwOPV-YsnGU/s72-c/vi%C3%B1eta01.JPG' height='72' width='72'/><thr:total>13</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-9170108605997381208.post-4585329573938484176</id><published>2010-03-26T22:22:00.002Z</published><updated>2011-12-23T17:51:22.633Z</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='slang'/><title type='text'>SLANG 12# 얼짱</title><content type='html'>&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="color: #0b5394; text-align: center;"&gt;&lt;span style="background-color: #cfe2f3; font-size: large;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;a name='more'&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="background-color: #cfe2f3; font-size: large;"&gt;얼짱-&lt;/span&gt;&lt;span style="background-color: #cfe2f3;"&gt; guapo/guapa&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Como apuntó Hyun en su corrección de la entrada anterior de 'slang', 얼짱 se usa tanto para chicos como para chicas.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Cuando una persona es muy guapa se le puede llamar 얼짱.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Gracias a las páginas web personales, principalmente Cyworld en Corea del Sur, muchos jóvenes se dedican a subir fotos suyas en sus diarios. Algunos incluso se hacen 'famosos' en la red y tienen muchos seguidores. Estas personas suelen ser muy guapas, y se puede apreciar a través de sus fotos, ya sean posados casi profesionales o simples fotos con su móvil (selca). Es por eso que a estas personas se les conoce como '얼짱'. Pero es normal, son muy guap@s, e incluso llegan a trabajar como modelos o actores (ejemplo la protagonista de 꽃보다남자, Boys Before Flowers) :D&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;Si alguién tiene algo que aportar o corregirme sobre el uso o  significado que no se corte un pelo :D&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/9170108605997381208-4585329573938484176?l=hangeuleando.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://hangeuleando.blogspot.com/feeds/4585329573938484176/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://hangeuleando.blogspot.com/2010/03/slang-12.html#comment-form' title='7 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9170108605997381208/posts/default/4585329573938484176'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9170108605997381208/posts/default/4585329573938484176'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://hangeuleando.blogspot.com/2010/03/slang-12.html' title='SLANG 12# 얼짱'/><author><name>Noe</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='21' src='http://3.bp.blogspot.com/-lGw8V6LGnb0/TmZgz6m_HMI/AAAAAAAANRM/gEcLp9RpRPs/s220/yozoh.jpg'/></author><thr:total>7</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-9170108605997381208.post-415906238973233040</id><published>2010-03-25T22:01:00.002Z</published><updated>2010-03-30T22:10:21.229+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='repasos'/><title type='text'>Mis respuestas al repaso de los 10 primeros resumenes de Na</title><content type='html'>Al final, no pude hacer el examen hasta hoy. Voy a dejar mis respuestas, y después pondré las correcciones :P&lt;br /&gt;Mientras no me corrijo, si veis vosotros algún gazapo sois libres de señalarmelo y corregirme :P&lt;b&gt;&lt;span style="font-size: 20pt;"&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="font-size: 20pt;"&gt;REPASO: RESÚMENES DEL 1 AL 10&lt;/span&gt;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;1. Traduce las siguientes oraciones:&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;&lt;br /&gt;-Yo soy estudiante. &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;저는 학생이에요.&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;-Él no es policía. &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;그는 경찰이 아닙니다.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-¿Tú eres arquitecto? No, yo soy médico. &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;당신은 건축가입니까? 아니오. 저는 의사입니다.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Nosotros somos MBLAQ. Somos cantantes. &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;&lt;a href="http://s937.photobucket.com/albums/ad212/jwebesp/otros%20emoji%202/?action=view&amp;amp;current=329.gif" target="_blank"&gt;&lt;img alt="Photobucket" border="0" src="http://i937.photobucket.com/albums/ad212/jwebesp/otros%20emoji%202/329.gif" /&gt;&lt;/a&gt;우리는 &lt;span style="color: #cc0000;"&gt;엠블락&lt;/span&gt;입니다. 가수입니다.&lt;span style="font-family: Symbol;"&gt;&lt;span style="font: 7pt &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;;"&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;img alt="Photobucket" border="0" src="http://i937.photobucket.com/albums/ad212/jwebesp/otros%20emojis%204/ew_icon_s17.gif" /&gt;우리는 &lt;span id="main" style="color: #3d85c6; visibility: visible;"&gt;&lt;span id="search" style="visibility: visible;"&gt;엠블랙&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="color: #3d85c6; font-family: Symbol;"&gt;&lt;span style="font: 7pt &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;입니다. 가수입니다.&lt;span style="font-family: Symbol;"&gt;&lt;span style="font-size-adjust: none; font-size: 7pt; font-stretch: normal; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; line-height: normal;"&gt;&amp;nbsp; &lt;span style="font-size: small;"&gt;(que penosa soy que ni sé escribir el nombre de un grupo que me gusta :P)&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Nuestro jefe no es abogado.&amp;nbsp; Él es cantante y actor. &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="color: #a64d79;"&gt;우리의 과장님는&lt;/span&gt; 변호사가 아닙니다. 가수와 배우입니다.&lt;b&gt; &lt;/b&gt;(si teneis errores ahí es culpa mia por poner algo que viene en resumenes posteriores. Modifique la prueba y es la siguiente frase :P)&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;-&lt;/b&gt; &lt;span style="font-family: 'Times New Roman';"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;Él&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family: 'Times New Roman';"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt; no es abogado.&amp;nbsp;  &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family: 'Times New Roman';"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;Es&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family: 'Times New Roman';"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt; cantante y actor.&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;그는 변호사가 아닙니다. 가수와 배우입니다.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;2. Haz una frase para cada dibujo.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;&lt;b&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/_Uyff7M0iiFQ/S6vNcb1Ur9I/AAAAAAAAMPY/MU9H324Jrho/s1600/paises.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="228" src="http://3.bp.blogspot.com/_Uyff7M0iiFQ/S6vNcb1Ur9I/AAAAAAAAMPY/MU9H324Jrho/s640/paises.JPG" width="640" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;a href="http://s937.photobucket.com/albums/ad212/jwebesp/otros%20emoji%202/?action=view&amp;amp;current=329.gif" target="_blank"&gt;&lt;img alt="Photobucket" border="0" src="http://i937.photobucket.com/albums/ad212/jwebesp/otros%20emoji%202/329.gif" /&gt;&lt;/a&gt;-그녀는 &lt;span style="color: #cc0000;"&gt;한곡&lt;/span&gt; 사람입니다.&lt;br /&gt;&lt;img alt="Photobucket" border="0" src="http://i937.photobucket.com/albums/ad212/jwebesp/otros%20emojis%204/ew_icon_s17.gif" /&gt;-그녀는 &lt;span style="color: #3d85c6;"&gt;한국&lt;/span&gt; 사람입니다.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;-그는 멕시코 사람입니다.&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;-그녀는 스페인 사람입니다.&lt;b&gt;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;3. Cuenta del 1 al 10. ¿Empleaste el sistema sino-coreano o el nativo-coreano? Escribe la secuencia de números en hangeul.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;&lt;br /&gt;Para contar del 1 al 10 usé el sistema nativo-coreano, ya que se trata de una secuencia de números.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;한나, 둘, 셋, 넷, 다섯, 여섯, 일곱, 여듧, 아홉, 열.&lt;b&gt;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;4. Escribe en sino-coreano los resultados de las siguientes cuentas:&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;16 + 4 = 이십&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;63 – 12 = 오십일&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;45 : 9 = 오&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;100 + 85 = 백팔십오&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;100 x 100= 만&lt;b&gt;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;5. Contesta a las siguientes preguntas en coreano:&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style="font-family: Symbol;"&gt;&lt;span style="font: 7pt &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;;"&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Symbol;"&gt;&lt;span style="font: 7pt &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;;"&gt;-&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;¿Qué hora es? &lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;밤 열시 사십팔분.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-¿A qué hora sueles despertarte? &lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;오전 아홉시.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-¿A qué hora sueles comer? &lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;&lt;a href="http://s937.photobucket.com/albums/ad212/jwebesp/otros%20emoji%202/?action=view&amp;amp;current=329.gif" target="_blank"&gt;&lt;img alt="Photobucket" border="0" src="http://i937.photobucket.com/albums/ad212/jwebesp/otros%20emoji%202/329.gif" /&gt;&lt;/a&gt;오후 &lt;span style="color: #cc0000;"&gt;도&lt;/span&gt;시 삼십분.&lt;br /&gt;&lt;a href="http://s937.photobucket.com/albums/ad212/jwebesp/otros%20emojis%204/?action=view&amp;amp;current=ew_icon_s17.gif" target="_blank"&gt;&lt;img alt="Photobucket" border="0" src="http://i937.photobucket.com/albums/ad212/jwebesp/otros%20emojis%204/ew_icon_s17.gif" /&gt;&lt;/a&gt;오후 &lt;span style="color: #3d85c6;"&gt;두&lt;/span&gt;시 삼십분.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-¿A qué&amp;nbsp; hora ponen tu serie de televisión favorita? &lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;밤 열시.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-¿A qué hora te vas a dormir?&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin-left: 18pt; text-indent: -18pt;"&gt;&amp;nbsp;밤 두시 삼십분.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;6. Completa las siguientes oraciones empleando las formas correctas de 있다 y 없다.&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-저는 자동차가 ___________ . (Afirmativo formal)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;저는 자동차가 있습니다.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-저는 고양이가 ___________ . (Negativo estándar)&lt;br /&gt;저는 고양이가 없어요.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-당신은 동생이  ___________ . (Afirmativo estándar)&lt;br /&gt;당신은 동생이 있어요.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-그는 텔레비전이  ___________ . (Negativo formal)&lt;br /&gt;그는 텔레비전이 없습니다.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-우리는 머리핀이  ___________ . (Interrogativo afirmativo formal)&lt;br /&gt;우리는 머리핀이 있습니까?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;7. Traduce las oraciones del ejercicio anterior.&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Yo tengo coche.&lt;br /&gt;-Yo no tengo gato.&lt;br /&gt;-Tú tienes un donsaeng (hermano o hermana menor)&lt;br /&gt;-Él no tiene televisión.&lt;br /&gt;-¿Nosotros tenemos horquillas?&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/9170108605997381208-415906238973233040?l=hangeuleando.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://hangeuleando.blogspot.com/feeds/415906238973233040/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://hangeuleando.blogspot.com/2010/03/mis-respuestas-al-repaso-de-los-10.html#comment-form' title='4 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9170108605997381208/posts/default/415906238973233040'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9170108605997381208/posts/default/415906238973233040'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://hangeuleando.blogspot.com/2010/03/mis-respuestas-al-repaso-de-los-10.html' title='Mis respuestas al repaso de los 10 primeros resumenes de Na'/><author><name>Noe</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='21' src='http://3.bp.blogspot.com/-lGw8V6LGnb0/TmZgz6m_HMI/AAAAAAAANRM/gEcLp9RpRPs/s220/yozoh.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://i937.photobucket.com/albums/ad212/jwebesp/otros%20emoji%202/th_329.gif' height='72' width='72'/><thr:total>4</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-9170108605997381208.post-5579993465141123792</id><published>2010-03-23T17:04:00.007Z</published><updated>2010-05-16T22:11:39.917+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='prácticas'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='repasos'/><title type='text'>Repaso de los 10 primeros resumenes de Na</title><content type='html'>Para repasar todo lo que estuve practicando estes días me hice un pequeño y cutre 'examen'. Acabo de terminar de elaborarlo, pero hasta el miércoles por la noche no lo haré, y por lo tanto no publicaré hasta entonces mis respuestas.&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/_XllXkUv56JU/S6jz5rT1mCI/AAAAAAAAP8w/Oi8KB86pgdI/s1600-h/ST087_01.png" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: left;"&gt;Si también os animais a hacerlo, os dejo un enlace a Google Docs en este dibujito:&lt;a href="http://docs.google.com/Doc?docid=0AfX6SKk66RInZGc5ZjhyNDNfMmM4bmZneGNk&amp;amp;hl=en"&gt;&lt;img border="0" src="http://4.bp.blogspot.com/_XllXkUv56JU/S6jz5rT1mCI/AAAAAAAAP8w/Oi8KB86pgdI/s1600/ST087_01.png" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Cualquier cosa podeis comentarmela sin ningún problema :P&lt;br /&gt;Hasta luego!!!&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/9170108605997381208-5579993465141123792?l=hangeuleando.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://hangeuleando.blogspot.com/feeds/5579993465141123792/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://hangeuleando.blogspot.com/2010/03/repaso-de-los-10-primeros-resumenes-de.html#comment-form' title='5 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9170108605997381208/posts/default/5579993465141123792'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9170108605997381208/posts/default/5579993465141123792'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://hangeuleando.blogspot.com/2010/03/repaso-de-los-10-primeros-resumenes-de.html' title='Repaso de los 10 primeros resumenes de Na'/><author><name>Pa</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07564709163650151500</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/_XllXkUv56JU/S3LUW8w-inI/AAAAAAAAP7w/OH8m3spdHaw/S220/tykeys.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/_XllXkUv56JU/S6jz5rT1mCI/AAAAAAAAP8w/Oi8KB86pgdI/s72-c/ST087_01.png' height='72' width='72'/><thr:total>5</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-9170108605997381208.post-7874274973748784204</id><published>2010-03-22T21:17:00.000Z</published><updated>2011-10-01T12:34:32.261+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='prácticas'/><title type='text'>Ejercicio de formalidad de Aprende Español y yo Coreano.</title><content type='html'>Con permiso de Aprenspan (Na) Copio el cuadro y lo relleno aquí :P&lt;br /&gt;Espero no meter la pata jeje&lt;br /&gt;Soy libres de corregirme jeje &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;table border="2" style="height: 342px; margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: left; width: 406px;"&gt;&lt;tbody&gt;&lt;tr&gt;&lt;td style="color: #073763; text-align: center;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;verbo&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style="color: #073763; text-align: center;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;formal&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style="color: #073763; text-align: center;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;f.estándar&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style="color: #073763; text-align: center; vertical-align: top;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;informal&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style="color: #073763; text-align: center; vertical-align: top;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;traducción&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td style="color: #0b5394; text-align: center;"&gt;&lt;b&gt;사랑하다&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style="text-align: center;"&gt;사랑합니다&lt;/td&gt;&lt;td style="text-align: center;"&gt;사랑해요&lt;/td&gt;&lt;td style="text-align: center; vertical-align: top;"&gt;사랑해&lt;/td&gt;&lt;td style="color: #0b5394; text-align: center; vertical-align: top;"&gt;amar&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td style="color: #0b5394; text-align: center;"&gt;&lt;b&gt;배우다&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style="text-align: center;"&gt;배웁니다&lt;/td&gt;&lt;td style="text-align: center;"&gt;배워요&lt;/td&gt;&lt;td style="text-align: center; vertical-align: top;"&gt;배워&lt;/td&gt;&lt;td style="color: #0b5394; text-align: center; vertical-align: top;"&gt;aprender&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td style="color: #0b5394; text-align: center;"&gt;&lt;b&gt;먹다&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style="text-align: center;"&gt;먹습니다&lt;/td&gt;&lt;td style="text-align: center;"&gt;먹어요&lt;/td&gt;&lt;td style="text-align: center; vertical-align: top;"&gt;먹어&lt;/td&gt;&lt;td style="color: #0b5394; text-align: center; vertical-align: top;"&gt;comer&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td style="color: #0b5394; text-align: center;"&gt;&lt;b&gt;사다&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style="text-align: center;"&gt;삽니다&lt;/td&gt;&lt;td style="text-align: center;"&gt;사요&lt;/td&gt;&lt;td style="text-align: center; vertical-align: top;"&gt;사&lt;/td&gt;&lt;td style="color: #0b5394; text-align: center; vertical-align: top;"&gt;comprar&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td style="color: #0b5394; text-align: center;"&gt;&lt;b&gt;자다&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style="text-align: center;"&gt;잡니다&lt;/td&gt;&lt;td style="text-align: center;"&gt;자요&lt;/td&gt;&lt;td style="text-align: center; vertical-align: top;"&gt;자&lt;/td&gt;&lt;td style="color: #0b5394; text-align: center; vertical-align: top;"&gt;dormir&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td style="color: #0b5394; text-align: center; vertical-align: top;"&gt;&lt;b&gt;시작하다&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style="text-align: center; vertical-align: top;"&gt;시작합니다&lt;/td&gt;&lt;td style="text-align: center; vertical-align: top;"&gt;시작해요&lt;/td&gt;&lt;td style="text-align: center; vertical-align: top;"&gt;시작해&lt;/td&gt;&lt;td style="color: #0b5394; text-align: center; vertical-align: top;"&gt;empezar&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td style="color: #0b5394; text-align: center; vertical-align: top;"&gt;&lt;b&gt;공부하다&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style="text-align: center; vertical-align: top;"&gt;공부합니다&lt;/td&gt;&lt;td style="text-align: center; vertical-align: top;"&gt;공부해요&lt;/td&gt;&lt;td style="text-align: center; vertical-align: top;"&gt;공부해&lt;/td&gt;&lt;td style="color: #0b5394; text-align: center; vertical-align: top;"&gt;estudiar&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td style="color: #0b5394; text-align: center; vertical-align: top;"&gt;&lt;b&gt;가다&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style="text-align: center; vertical-align: top;"&gt;갑니다&lt;/td&gt;&lt;td style="text-align: center; vertical-align: top;"&gt;가요&lt;/td&gt;&lt;td style="text-align: center; vertical-align: top;"&gt;가&lt;/td&gt;&lt;td style="color: #0b5394; text-align: center; vertical-align: top;"&gt;ir&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td style="color: #0b5394; text-align: center; vertical-align: top;"&gt;&lt;b&gt;있다&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style="text-align: center; vertical-align: top;"&gt;있습니다&lt;/td&gt;&lt;td style="text-align: center; vertical-align: top;"&gt;있어요&lt;/td&gt;&lt;td style="text-align: center; vertical-align: top;"&gt;있어&lt;/td&gt;&lt;td style="color: #0b5394; text-align: center; vertical-align: top;"&gt;existir&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td style="color: #0b5394; text-align: center; vertical-align: top;"&gt;&lt;b&gt;울다&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style="text-align: center; vertical-align: top;"&gt;웁니다&lt;/td&gt;&lt;td style="text-align: center; vertical-align: top;"&gt;울어요&lt;/td&gt;&lt;td style="text-align: center; vertical-align: top;"&gt;울어&lt;/td&gt;&lt;td style="color: #0b5394; text-align: center; vertical-align: top;"&gt;llorar&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td style="color: #0b5394; text-align: center; vertical-align: top;"&gt;&lt;b&gt;보다&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style="text-align: center; vertical-align: top;"&gt;봅니다&lt;/td&gt;&lt;td style="text-align: center; vertical-align: top;"&gt;보어요&lt;/td&gt;&lt;td style="text-align: center; vertical-align: top;"&gt;보어&lt;/td&gt;&lt;td style="color: #0b5394; text-align: center; vertical-align: top;"&gt;ver&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td style="color: #0b5394; text-align: center; vertical-align: top;"&gt;&lt;b&gt;오다&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style="text-align: center; vertical-align: top;"&gt;옵니다&lt;/td&gt;&lt;td style="text-align: center; vertical-align: top;"&gt;와요&lt;/td&gt;&lt;td style="text-align: center; vertical-align: top;"&gt;오어&lt;/td&gt;&lt;td style="color: #0b5394; text-align: center; vertical-align: top;"&gt;venir&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td style="color: #0b5394; text-align: center; vertical-align: top;"&gt;&lt;b&gt;없다&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style="text-align: center; vertical-align: top;"&gt;없습니다&lt;/td&gt;&lt;td style="text-align: center; vertical-align: top;"&gt;없어요&lt;/td&gt;&lt;td style="text-align: center; vertical-align: top;"&gt;없어&lt;/td&gt;&lt;td style="color: #0b5394; text-align: center; vertical-align: top;"&gt;no existir&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/9170108605997381208-7874274973748784204?l=hangeuleando.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://hangeuleando.blogspot.com/feeds/7874274973748784204/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://hangeuleando.blogspot.com/2010/03/ejercicio-de-formalidad-de-aprende.html#comment-form' title='3 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9170108605997381208/posts/default/7874274973748784204'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9170108605997381208/posts/default/7874274973748784204'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://hangeuleando.blogspot.com/2010/03/ejercicio-de-formalidad-de-aprende.html' title='Ejercicio de formalidad de Aprende Español y yo Coreano.'/><author><name>Noe</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='21' src='http://3.bp.blogspot.com/-lGw8V6LGnb0/TmZgz6m_HMI/AAAAAAAANRM/gEcLp9RpRPs/s220/yozoh.jpg'/></author><thr:total>3</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-9170108605997381208.post-1770130292815110526</id><published>2010-03-21T23:29:00.009Z</published><updated>2010-03-22T14:23:00.077Z</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='prácticas'/><title type='text'>Practicando con la partícula '에'</title><content type='html'>Ayer, además de romperme la cabeza con el mensaje a Sang Hun, hice una pequeña práctica con la partícula '에'. Intenté contar algo con sentido y no sólo hacer frases sueltas, pero aún así queda poco natural jeje&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Esperando la corrección en Lang-8 :D&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;blockquote&gt;지금, 저는 집에 있어요.&lt;br /&gt;수요일, 저는 &lt;span onmouseover="emph_wt(this,&amp;quot;Santiago&amp;quot;)"&gt;Santiago&lt;/span&gt; &lt;span onmouseover="emph_wt(this,&amp;quot;de&amp;quot;)"&gt;de&lt;/span&gt; Compostela에 가요.&lt;br /&gt;학급는 오후 네시 삼십분에 시작해요, 밤 아홉시에 끝나요.&lt;br /&gt;저는 집에 밤 아홉시 삼십분에 와요.&lt;/blockquote&gt;&lt;br /&gt;Corrección frase por frase (añado segunda corrección en verde!):&lt;br /&gt;&lt;blockquote&gt;&lt;div style="text-align: left;"&gt;&lt;a href="http://s937.photobucket.com/albums/ad212/jwebesp/otros%20emojis%204/?action=view&amp;amp;current=ew_icon_s14.gif" target="_blank"&gt;&lt;img alt="Photobucket" border="0" src="http://i937.photobucket.com/albums/ad212/jwebesp/otros%20emojis%204/ew_icon_s14.gif" /&gt;&lt;/a&gt;-지금, 저는 집에 있어요.&lt;br /&gt;&lt;img alt="Photobucket" border="0" src="http://i937.photobucket.com/albums/ad212/jwebesp/otros%20emojis%204/ew_icon_s17.gif" /&gt;&lt;span class="mod_span"&gt;-&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;저는 지금&lt;/span&gt; 집에 있어요&lt;/span&gt;.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: left;"&gt;-Ahora estoy en casa. &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: left;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: left;"&gt;&lt;a href="http://s937.photobucket.com/albums/ad212/jwebesp/otros%20emoji%202/?action=view&amp;amp;current=329.gif" target="_blank"&gt;&lt;img alt="Photobucket" border="0" src="http://i937.photobucket.com/albums/ad212/jwebesp/otros%20emoji%202/329.gif" /&gt;&lt;/a&gt;-수요일, 저는 Santiago de Compostela에 가요.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: left;"&gt;&lt;img alt="Photobucket" border="0" src="http://i937.photobucket.com/albums/ad212/jwebesp/otros%20emojis%204/ew_icon_s17.gif" /&gt;&lt;span class="mod_span"&gt;-수요일&lt;span style="color: #3d85c6;"&gt;에&lt;/span&gt; 저는 Santiago de Compostela에 가요.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;img alt="Photobucket" border="0" src="http://i937.photobucket.com/albums/ad212/jwebesp/otros%20emojis%204/ew_icon_s17.gif" /&gt;&lt;span class="mod_span"&gt;-&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;저는 수요일에&lt;/span&gt; Santiago de Compostela에 가요.&lt;/span&gt;&lt;span class="mod_span"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: left;"&gt;-Miércoles voy a &lt;span class="mod_span"&gt;Santiago de Compostela.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: left;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: left;"&gt;&lt;a href="http://s937.photobucket.com/albums/ad212/jwebesp/otros%20emoji%202/?action=view&amp;amp;current=329.gif" target="_blank"&gt;&lt;img alt="Photobucket" border="0" src="http://i937.photobucket.com/albums/ad212/jwebesp/otros%20emoji%202/329.gif" /&gt;&lt;/a&gt;-학급&lt;span style="color: red;"&gt;는&lt;/span&gt; 오후 네시 삼십분에 시작해&lt;span style="color: red;"&gt;요,&lt;/span&gt; 밤 아홉시에 끝나요.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: left;"&gt;&lt;img alt="Photobucket" border="0" src="http://i937.photobucket.com/albums/ad212/jwebesp/otros%20emojis%204/ew_icon_s17.gif" /&gt;-&lt;span class="mod_span"&gt;학급&lt;span style="color: #3d85c6;"&gt;은&lt;/span&gt; 오후 네시 삼십분에 시작해&lt;span style="color: #3d85c6;"&gt;서&lt;/span&gt; 밤 아홉시에 끝나요.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;img alt="Photobucket" border="0" src="http://i937.photobucket.com/albums/ad212/jwebesp/otros%20emojis%204/ew_icon_s17.gif" /&gt;&lt;span class="mod_span"&gt;-&lt;/span&gt;&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;수업&lt;/span&gt;&lt;span class="mod_span"&gt;은&lt;span style="color: black;"&gt; 오후 네시 삼십분에 시작해&lt;/span&gt;서 밤 아홉시에 끝나요.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: left;"&gt;&lt;span class="mod_span"&gt;-Las clases empiezan a las 4:30 PM y terminan a las 9:00 PM.&amp;nbsp;&lt;/span&gt; &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: left;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: left;"&gt;&lt;a href="http://s937.photobucket.com/albums/ad212/jwebesp/otros%20emoji%202/?action=view&amp;amp;current=329.gif" target="_blank"&gt;&lt;img alt="Photobucket" border="0" src="http://i937.photobucket.com/albums/ad212/jwebesp/otros%20emoji%202/329.gif" /&gt;&lt;/a&gt;-저는 집에 밤 아홉시 삼십분에 &lt;span style="color: red;"&gt;와요&lt;/span&gt;.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: left;"&gt;&lt;img alt="Photobucket" border="0" src="http://i937.photobucket.com/albums/ad212/jwebesp/otros%20emojis%204/ew_icon_s17.gif" /&gt;&lt;span class="mod_span"&gt;-저는 집에 밤 아홉시 삼십분에 &lt;span style="color: #3d85c6;"&gt;돌아와요&lt;/span&gt;.&lt;/span&gt; &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: left;"&gt;-Voy a casa a las 9:30 PM.&lt;/div&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/9170108605997381208-1770130292815110526?l=hangeuleando.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://hangeuleando.blogspot.com/feeds/1770130292815110526/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://hangeuleando.blogspot.com/2010/03/practicando-con-la-particula.html#comment-form' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9170108605997381208/posts/default/1770130292815110526'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9170108605997381208/posts/default/1770130292815110526'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://hangeuleando.blogspot.com/2010/03/practicando-con-la-particula.html' title='Practicando con la partícula &apos;에&apos;'/><author><name>Noe</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='21' src='http://3.bp.blogspot.com/-lGw8V6LGnb0/TmZgz6m_HMI/AAAAAAAANRM/gEcLp9RpRPs/s220/yozoh.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://i937.photobucket.com/albums/ad212/jwebesp/otros%20emojis%204/th_ew_icon_s14.gif' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-9170108605997381208.post-7268260577406680941</id><published>2010-03-21T23:00:00.048Z</published><updated>2011-12-23T17:51:26.084Z</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='slang'/><title type='text'>SLANG 11# 킹카와 퀸카</title><content type='html'>&lt;div style="color: #0b5394; text-align: center;"&gt;&lt;span style="background-color: #cfe2f3; font-size: large;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;a name='more'&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="background-color: #cfe2f3; font-size: large;"&gt;킹카 &lt;/span&gt;&lt;span style="background-color: #cfe2f3;"&gt;- guapo, tío bueno ; &lt;/span&gt;&lt;span style="background-color: #cfe2f3; font-size: large;"&gt;퀸카&lt;/span&gt;&lt;span style="background-color: #cfe2f3;"&gt; - guapa, tía buena &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;'킹카' y '퀸카' son las palabras que se usan para referirse a chicos guapos y chicas guapas respectivamente.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;En España también empleamos las expresiones 'tío bueno', 'tía buena', 'cachondo', 'cachonda', entre otras muchas más, y supongo que cada zona tendrá sus propios términos.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Un ejemplo de '킹카' para mi es &lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/_Uyff7M0iiFQ/S6IKddoT-yI/AAAAAAAAMK4/i3d3Ry6wtbo/s1600-h/rain4.jpg"&gt;정지훈&lt;/a&gt; (비 -Rain) :P&lt;br /&gt;&lt;blockquote&gt;정지훈 씨 킹카예요!!!! :P&lt;/blockquote&gt;Y un ejemplo de '퀸카'... &lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/_Uyff7M0iiFQ/Sh2Mr1KGhCI/AAAAAAAAIVk/JofT2oyoQ18/s1600-h/instyle_0521_4_small.jpg"&gt;이효리&lt;/a&gt; (Lee Hyo Ri) :P&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;blockquote&gt;이효리 씨 괸카예요!!!! :)&lt;/blockquote&gt;&lt;br /&gt;Si alguién tiene algo que aportar o corregirme sobre el uso o  significado que no se corte un pelo :D&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/9170108605997381208-7268260577406680941?l=hangeuleando.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://hangeuleando.blogspot.com/feeds/7268260577406680941/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://hangeuleando.blogspot.com/2010/03/slang-11.html#comment-form' title='5 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9170108605997381208/posts/default/7268260577406680941'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9170108605997381208/posts/default/7268260577406680941'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://hangeuleando.blogspot.com/2010/03/slang-11.html' title='SLANG 11# 킹카와 퀸카'/><author><name>Noe</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='21' src='http://3.bp.blogspot.com/-lGw8V6LGnb0/TmZgz6m_HMI/AAAAAAAANRM/gEcLp9RpRPs/s220/yozoh.jpg'/></author><thr:total>5</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-9170108605997381208.post-9211221478372816122</id><published>2010-03-20T20:31:00.002Z</published><updated>2011-12-23T17:51:32.915Z</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='slang'/><title type='text'>SLANG 10# 죽을래?</title><content type='html'>&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="color: #0b5394; text-align: center;"&gt;&lt;span style="background-color: #cfe2f3; font-size: large;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;a name='more'&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="background-color: #cfe2f3; font-size: large;"&gt;죽을래?&lt;/span&gt;&lt;span style="background-color: #cfe2f3;"&gt; - ¿Quieres morir?&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: left;"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: left;"&gt;Si sois aficionados a los dramas o a las películas coreanas seguro que escuchasteis en más de una ocasión esta expresión, sobre todo cuando se enfadan y están discutiendo. No estoy muy segura de agruparla en slang, pero bah~es una expresión interesante, ¿verdad? jejeje&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: left;"&gt;&lt;/div&gt;Si alguién tiene algo que aportar o corregirme sobre el uso o significado que no se corte un pelo :D&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/9170108605997381208-9211221478372816122?l=hangeuleando.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://hangeuleando.blogspot.com/feeds/9211221478372816122/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://hangeuleando.blogspot.com/2010/03/slang-10.html#comment-form' title='2 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9170108605997381208/posts/default/9211221478372816122'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9170108605997381208/posts/default/9211221478372816122'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://hangeuleando.blogspot.com/2010/03/slang-10.html' title='SLANG 10# 죽을래?'/><author><name>Noe</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='21' src='http://3.bp.blogspot.com/-lGw8V6LGnb0/TmZgz6m_HMI/AAAAAAAANRM/gEcLp9RpRPs/s220/yozoh.jpg'/></author><thr:total>2</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-9170108605997381208.post-412482901608642460</id><published>2010-03-20T15:46:00.014Z</published><updated>2010-10-29T16:16:35.712+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='prácticas'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Yop..'/><title type='text'>Mensaje para 이상훈 :P</title><content type='html'>Hace unos meses, un chico simpático me agregó al Myspace preguntandome si le podía enseñar español. Y desde entonces hablamos por el messenger (últimamente no coincidimos) y nos enviamos mensajes por el facebook.&lt;br /&gt;Pero el problema es que Sang Hun no sabe inglés (puede que sepa lo mas básico, pero lo dudo º_º') y se empeña en enviarme mensajes traducidos directamente por el traductor de google. Así que os podeis imaginar lo ilegibles y crípticos que son. jejeje&lt;br /&gt;Así que decidí enviarle un mensaje en coreano pidiendole que no lo haga más y que me escriba en coreano. Así al menos podré practicar y seguro le saco más sentido a las frases.. porque es que ni los acertijos o misterios de las mejores historias de aventuras y enigmas por resolver.. puff&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Este es el mensaje que me atreví a escribir. Estoy esperando la corrección en Lang-8. A ver cuanto rojo tengo que poner jejeje (me da una vergüenza increible :P)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;blockquote&gt;&lt;a href="http://s937.photobucket.com/albums/ad212/jwebesp/otros%20emojis%204/?action=view&amp;amp;current=ew_icon_s14.gif" target="_blank"&gt;&lt;img alt="Photobucket" border="0" src="http://i937.photobucket.com/albums/ad212/jwebesp/otros%20emojis%204/ew_icon_s14.gif" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;b&gt; -안녕하세요! &lt;/b&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;blockquote&gt;&lt;a href="http://s937.photobucket.com/albums/ad212/jwebesp/otros%20emojis%204/?action=view&amp;amp;current=ew_icon_s14.gif" target="_blank"&gt;&lt;img alt="Photobucket" border="0" src="http://i937.photobucket.com/albums/ad212/jwebesp/otros%20emojis%204/ew_icon_s14.gif" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;b&gt; -오랜만이에요. 잘 있었어요?&lt;/b&gt; &lt;/blockquote&gt;&lt;blockquote&gt;&lt;a href="http://s937.photobucket.com/albums/ad212/jwebesp/otros%20emoji%202/?action=view&amp;amp;current=329.gif" target="_blank"&gt;&lt;img alt="Photobucket" border="0" src="http://i937.photobucket.com/albums/ad212/jwebesp/otros%20emoji%202/329.gif" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;b&gt; -여기 &lt;span style="color: red;"&gt;추위가 있어요 하지만 는이 없어요&lt;/span&gt;.&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;img alt="Photobucket" border="0" src="http://i937.photobucket.com/albums/ad212/jwebesp/otros%20emojis%204/ew_icon_s17.gif" /&gt; &lt;span class="mod_span"&gt;-여기&lt;span style="color: #3d85c6;"&gt;는 춥지만 눈은 오지 않았어요&lt;/span&gt;.&lt;/span&gt; &lt;/blockquote&gt;&lt;blockquote&gt;&lt;a href="http://s937.photobucket.com/albums/ad212/jwebesp/otros%20emoji%202/?action=view&amp;amp;current=329.gif" target="_blank"&gt;&lt;img alt="Photobucket" border="0" src="http://i937.photobucket.com/albums/ad212/jwebesp/otros%20emoji%202/329.gif" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="color: red;"&gt;&lt;b&gt; &lt;/b&gt;&lt;b&gt;-제발, 이상훈 한국어 로 쓰다.&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;b&gt; 네?&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;img alt="Photobucket" border="0" src="http://i937.photobucket.com/albums/ad212/jwebesp/otros%20emojis%204/ew_icon_s17.gif" /&gt; &lt;span class="mod_span"&gt;&lt;span style="color: #3d85c6;"&gt;-이제 한국어를 사용해주세요&lt;/span&gt;. &lt;/span&gt; 네? &lt;/blockquote&gt;&lt;blockquote&gt;&lt;a href="http://s937.photobucket.com/albums/ad212/jwebesp/otros%20emojis%204/?action=view&amp;amp;current=ew_icon_s14.gif" target="_blank"&gt;&lt;img alt="Photobucket" border="0" src="http://i937.photobucket.com/albums/ad212/jwebesp/otros%20emojis%204/ew_icon_s14.gif" /&gt;&lt;/a&gt; -&lt;b&gt;번역기를 사용하지 마십시오. 저는 이해가 안돼요.&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;img alt="Photobucket" border="0" src="http://i937.photobucket.com/albums/ad212/jwebesp/otros%20emojis%204/ew_icon_s17.gif" style="color: black;" /&gt;&lt;span class="mod_span"&gt; -번역기를 사용하지 &lt;span class="f_red"&gt;&lt;span style="color: #3d85c6;"&gt;말아주세요&lt;/span&gt;.&lt;/span&gt;(&lt;span style="color: #3d85c6;"&gt;De esta forma suena más natural y no tan estricto&lt;/span&gt;. Ains, se lo envié hace unas horas, espero que Sang&amp;nbsp; Hun no se la tome a mal, no era mi intención ser estricta jeje)&lt;/span&gt; &lt;/blockquote&gt;&lt;blockquote&gt;&lt;a href="http://s937.photobucket.com/albums/ad212/jwebesp/otros%20emoji%202/?action=view&amp;amp;current=329.gif" target="_blank"&gt;&lt;img alt="Photobucket" border="0" src="http://i937.photobucket.com/albums/ad212/jwebesp/otros%20emoji%202/329.gif" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="color: black;"&gt; &lt;b&gt;-이상훈 스페인어를 배우고 있어요?&lt;/b&gt;&lt;/span&gt; &lt;br /&gt;&lt;img alt="Photobucket" border="0" src="http://i937.photobucket.com/albums/ad212/jwebesp/otros%20emojis%204/ew_icon_s17.gif" style="color: black;" /&gt;&lt;span style="color: black;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;span class="mod_span" style="color: black;"&gt;-이상훈&lt;span style="color: #3d85c6;"&gt;씨&lt;/span&gt; 스페인어를 배우고 있어요?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;img alt="Photobucket" border="0" src="http://i937.photobucket.com/albums/ad212/jwebesp/otros%20emojis%204/ew_icon_s17.gif" style="color: black;" /&gt;&lt;span class="mod_span"&gt; -이상훈&lt;span class="f_red" style="color: #3d85c6;"&gt;씨는&lt;/span&gt; 스페인어를 배우고 있&lt;span class="f_red"&gt;나&lt;/span&gt;요?&lt;/span&gt; &lt;/blockquote&gt;&lt;blockquote&gt;&lt;a href="http://s937.photobucket.com/albums/ad212/jwebesp/otros%20emojis%204/?action=view&amp;amp;current=ew_icon_s14.gif" target="_blank"&gt;&lt;img alt="Photobucket" border="0" src="http://i937.photobucket.com/albums/ad212/jwebesp/otros%20emojis%204/ew_icon_s14.gif" /&gt;&lt;/a&gt; &lt;b&gt;-저는 한국어 배우고 있어요.&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;img alt="Photobucket" border="0" src="http://i937.photobucket.com/albums/ad212/jwebesp/otros%20emojis%204/ew_icon_s17.gif" style="color: black;" /&gt; &lt;span class="mod_span"&gt;-저는 한국어&lt;span class="f_red" style="color: #3d85c6;"&gt;를&lt;/span&gt; 배우고 있어요.&lt;/span&gt; &lt;/blockquote&gt;&lt;blockquote&gt;&lt;a href="http://s937.photobucket.com/albums/ad212/jwebesp/otros%20emoji%202/?action=view&amp;amp;current=329.gif" target="_blank"&gt;&lt;img alt="Photobucket" border="0" src="http://i937.photobucket.com/albums/ad212/jwebesp/otros%20emoji%202/329.gif" /&gt;&lt;/a&gt; &lt;b&gt;-감기에 걸리지 않도록 조심 &lt;span style="color: red;"&gt;하시기&lt;/span&gt;.&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;img alt="Photobucket" border="0" src="http://i937.photobucket.com/albums/ad212/jwebesp/otros%20emojis%204/ew_icon_s17.gif" /&gt; &lt;span class="mod_span"&gt;-감기에 걸리지 않도록 조심 &lt;span style="color: #3d85c6;"&gt;하세요&lt;/span&gt;.&lt;/span&gt; &lt;/blockquote&gt;&lt;blockquote&gt;&lt;a href="http://s937.photobucket.com/albums/ad212/jwebesp/otros%20emojis%204/?action=view&amp;amp;current=ew_icon_s14.gif" target="_blank"&gt;&lt;img alt="Photobucket" border="0" src="http://i937.photobucket.com/albums/ad212/jwebesp/otros%20emojis%204/ew_icon_s14.gif" /&gt;&lt;/a&gt; &lt;b&gt;-안녕~!&lt;/b&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;br /&gt;Jur, nada más publicarlo ya está corregido. Ahh.. dos frases completamente mal jaja.. bueno para ser la primera vez no inventé demasiado, no? jajaja&lt;br /&gt;Me ayudó Naver.. pero bueno, tengo que seguir aprendiendo. :P&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/9170108605997381208-412482901608642460?l=hangeuleando.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://hangeuleando.blogspot.com/feeds/412482901608642460/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://hangeuleando.blogspot.com/2010/03/mensaje-para-p.html#comment-form' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9170108605997381208/posts/default/412482901608642460'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9170108605997381208/posts/default/412482901608642460'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://hangeuleando.blogspot.com/2010/03/mensaje-para-p.html' title='Mensaje para 이상훈 :P'/><author><name>Noe</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='21' src='http://3.bp.blogspot.com/-lGw8V6LGnb0/TmZgz6m_HMI/AAAAAAAANRM/gEcLp9RpRPs/s220/yozoh.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://i937.photobucket.com/albums/ad212/jwebesp/otros%20emojis%204/th_ew_icon_s14.gif' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-9170108605997381208.post-3429010824941259452</id><published>2010-03-18T21:17:00.004Z</published><updated>2011-12-23T17:51:45.751Z</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='slang'/><title type='text'>SLANG 9# 여친과 남친</title><content type='html'>&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: left;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;a name='more'&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="color: #0b5394; text-align: center;"&gt;&lt;span style="background-color: #cfe2f3; font-size: large;"&gt;여친-&lt;/span&gt;&lt;span style="background-color: #cfe2f3;"&gt; novia ;&lt;/span&gt;&lt;span style="background-color: #cfe2f3; font-size: large;"&gt; 남친-&lt;/span&gt;&lt;span style="background-color: #cfe2f3;"&gt; novio&lt;/span&gt;.&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;Son dos formas abreviadas de decir 남자친구 (novio) y 여자친구 (novia).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;여친 sería resultado de la simplificación de la palabra 여자친구, cogiendo la primera letra (sílaba) de 여자 (mujer, chica) y la primera letra (sílaba) de 친구 (amig@).&lt;br /&gt;Y lo mismo pasa con 남친, es el resultado de la simplificación de 남자친구, cogiendo la primera letra (sílaba) de 남자 (hombre, chico) y la primera letra (sílaba) de 친구 (amig@).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Si alguién tiene algo que aportar o corregirme sobre el uso o significado que no se corte un pelo :D&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/9170108605997381208-3429010824941259452?l=hangeuleando.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://hangeuleando.blogspot.com/feeds/3429010824941259452/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://hangeuleando.blogspot.com/2010/03/slang-9.html#comment-form' title='2 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9170108605997381208/posts/default/3429010824941259452'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9170108605997381208/posts/default/3429010824941259452'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://hangeuleando.blogspot.com/2010/03/slang-9.html' title='SLANG 9# 여친과 남친'/><author><name>Noe</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='21' src='http://3.bp.blogspot.com/-lGw8V6LGnb0/TmZgz6m_HMI/AAAAAAAANRM/gEcLp9RpRPs/s220/yozoh.jpg'/></author><thr:total>2</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-9170108605997381208.post-8014218990196904215</id><published>2010-03-18T20:46:00.002Z</published><updated>2010-03-18T20:47:55.158Z</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='prácticas'/><title type='text'>Y nos dieron las diez y las once, las doce y la una y las dos y las tres...</title><content type='html'>...y desnudos al amanecer nos encontró la luna.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Una canicón bonita, ¿verdad?&lt;br /&gt;Pero lo que voy a escribir hoy como práctica no tiene nada de poético. Simplemente son horas al azar para practicar como se da la hora en coreano y de paso los dichosos números nativo-coreano. Creo que ya les voy pillando el tranquillo. Del 1 al 10 me los sé perfectamente, pero las decenas son un suplicio, tengo que pensarmelo bastante antes de abrir la bocaza o simplemente escribirlos :P&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;En fin... ¡manos a la obra!&lt;br /&gt;&lt;blockquote&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://s937.photobucket.com/albums/ad212/jwebesp/otros%20emoji%202/?action=view&amp;amp;current=46.gif" target="_blank"&gt;&lt;img alt="Photobucket" border="0" src="http://i937.photobucket.com/albums/ad212/jwebesp/otros%20emoji%202/46.gif" /&gt;&lt;/a&gt;11:00 AM &amp;nbsp;&amp;nbsp; &lt;a href="http://s937.photobucket.com/albums/ad212/jwebesp/otros%20emoji%202/?action=view&amp;amp;current=149.gif" target="_blank"&gt;&lt;img alt="Photobucket" border="0" src="http://i937.photobucket.com/albums/ad212/jwebesp/otros%20emoji%202/149.gif" /&gt;&lt;/a&gt; 오전 열한시.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://s937.photobucket.com/albums/ad212/jwebesp/otros%20emoji%202/?action=view&amp;amp;current=46.gif" target="_blank"&gt;&lt;img alt="Photobucket" border="0" src="http://i937.photobucket.com/albums/ad212/jwebesp/otros%20emoji%202/46.gif" /&gt;&lt;/a&gt;12:15 PM &amp;nbsp;&amp;nbsp; &lt;img alt="Photobucket" border="0" src="http://i937.photobucket.com/albums/ad212/jwebesp/otros%20emoji%202/149.gif" /&gt; 오후 열두시 십오분.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://s937.photobucket.com/albums/ad212/jwebesp/otros%20emoji%202/?action=view&amp;amp;current=46.gif" target="_blank"&gt;&lt;img alt="Photobucket" border="0" src="http://i937.photobucket.com/albums/ad212/jwebesp/otros%20emoji%202/46.gif" /&gt;&lt;/a&gt;09:20 PM &amp;nbsp;&amp;nbsp; &lt;img alt="Photobucket" border="0" src="http://i937.photobucket.com/albums/ad212/jwebesp/otros%20emoji%202/149.gif" /&gt; 밤 아홉시 이십분.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://s937.photobucket.com/albums/ad212/jwebesp/otros%20emoji%202/?action=view&amp;amp;current=46.gif" target="_blank"&gt;&lt;img alt="Photobucket" border="0" src="http://i937.photobucket.com/albums/ad212/jwebesp/otros%20emoji%202/46.gif" /&gt;&lt;/a&gt;04:30 PM &amp;nbsp;&amp;nbsp; &lt;img alt="Photobucket" border="0" src="http://i937.photobucket.com/albums/ad212/jwebesp/otros%20emoji%202/149.gif" /&gt; 오후 네시 삼십분.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://s937.photobucket.com/albums/ad212/jwebesp/otros%20emoji%202/?action=view&amp;amp;current=46.gif" target="_blank"&gt;&lt;img alt="Photobucket" border="0" src="http://i937.photobucket.com/albums/ad212/jwebesp/otros%20emoji%202/46.gif" /&gt;&lt;/a&gt;01:45 PM &amp;nbsp;&amp;nbsp; &lt;img alt="Photobucket" border="0" src="http://i937.photobucket.com/albums/ad212/jwebesp/otros%20emoji%202/149.gif" /&gt; 오후 한시 사십오분.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://s937.photobucket.com/albums/ad212/jwebesp/otros%20emoji%202/?action=view&amp;amp;current=46.gif" target="_blank"&gt;&lt;img alt="Photobucket" border="0" src="http://i937.photobucket.com/albums/ad212/jwebesp/otros%20emoji%202/46.gif" /&gt;&lt;/a&gt;05:55 PM&amp;nbsp;&amp;nbsp; &lt;img alt="Photobucket" border="0" src="http://i937.photobucket.com/albums/ad212/jwebesp/otros%20emoji%202/149.gif" /&gt; 저녁 다섯시 오십오분.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://s937.photobucket.com/albums/ad212/jwebesp/otros%20emoji%202/?action=view&amp;amp;current=46.gif" target="_blank"&gt;&lt;img alt="Photobucket" border="0" src="http://i937.photobucket.com/albums/ad212/jwebesp/otros%20emoji%202/46.gif" /&gt;&lt;/a&gt;07:35 AM &amp;nbsp;&amp;nbsp; &lt;img alt="Photobucket" border="0" src="http://i937.photobucket.com/albums/ad212/jwebesp/otros%20emoji%202/149.gif" /&gt; 오전 일곱시 삼십오분.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://s937.photobucket.com/albums/ad212/jwebesp/otros%20emoji%202/?action=view&amp;amp;current=46.gif" target="_blank"&gt;&lt;img alt="Photobucket" border="0" src="http://i937.photobucket.com/albums/ad212/jwebesp/otros%20emoji%202/46.gif" /&gt;&lt;/a&gt;03:25 PM &amp;nbsp;&amp;nbsp; &lt;img alt="Photobucket" border="0" src="http://i937.photobucket.com/albums/ad212/jwebesp/otros%20emoji%202/149.gif" /&gt; 오후 세시 이십오분.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://s937.photobucket.com/albums/ad212/jwebesp/otros%20emoji%202/?action=view&amp;amp;current=46.gif" target="_blank"&gt;&lt;img alt="Photobucket" border="0" src="http://i937.photobucket.com/albums/ad212/jwebesp/otros%20emoji%202/46.gif" /&gt;&lt;/a&gt;10:10 AM &amp;nbsp;&amp;nbsp; &lt;img alt="Photobucket" border="0" src="http://i937.photobucket.com/albums/ad212/jwebesp/otros%20emoji%202/149.gif" /&gt; 오전 열시 십분.&lt;/blockquote&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/9170108605997381208-8014218990196904215?l=hangeuleando.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://hangeuleando.blogspot.com/feeds/8014218990196904215/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://hangeuleando.blogspot.com/2010/03/y-nos-dieron-las-diez-y-las-once-las.html#comment-form' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9170108605997381208/posts/default/8014218990196904215'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9170108605997381208/posts/default/8014218990196904215'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://hangeuleando.blogspot.com/2010/03/y-nos-dieron-las-diez-y-las-once-las.html' title='Y nos dieron las diez y las once, las doce y la una y las dos y las tres...'/><author><name>Noe</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='21' src='http://3.bp.blogspot.com/-lGw8V6LGnb0/TmZgz6m_HMI/AAAAAAAANRM/gEcLp9RpRPs/s220/yozoh.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://i937.photobucket.com/albums/ad212/jwebesp/otros%20emoji%202/th_46.gif' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-9170108605997381208.post-1381358790876665649</id><published>2010-03-17T21:02:00.012Z</published><updated>2010-10-29T16:16:35.713+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='prácticas'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Yop..'/><title type='text'>La maldición de los números...</title><content type='html'>.. y no me refiero a los números de 'Lost'. Ya me gustaría que 권진수씨 o 권선화씨 me los enseñara :P&lt;br /&gt;Si, soy una 'lostie', lo admito.. y hoy antes de ponerme a repasar los números vi el capitulo de esta semana.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;A lo que iba, los números. El sino-coreano no me supone ningún problema. Sólo tengo que fijarme y no confundirmelos con los números en japonés a partir del tres jeje.&lt;br /&gt;La cosa se complica con los nativo-coreanos. Es como un trabalenguas, se me enredan los sonidos en la lengua, y bueno... me cuesta recordar los nombres.Mañana les compondré una musiquilla y me los aprenderé como la tabla de multiplicar jajaja&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Así que hoy no tengo práctica de nativo-coreano, pero si del sino-coreano.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Manos a la obra!!&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: left;"&gt;&lt;blockquote&gt;5+2= 칠&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp;&amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; 10-6= 넷&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp;&amp;nbsp; 8·6= 넷십팔&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp;&amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp;&amp;nbsp; 45:9= 오&lt;br /&gt;8+4= 십이&amp;nbsp;&amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp;&amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp;&amp;nbsp; 34-11=이십삼&amp;nbsp;&amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; 10·9= 구십&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp;&amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp;&amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; 360:6=육십&lt;br /&gt;120+17=백삼십칠 &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; 530+470=천 &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp;&amp;nbsp; &amp;nbsp; 445·50=이만이천이백오십&lt;/blockquote&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="color: #a64d79;"&gt;Ah! Tengo que darle las gracias a Na (aprenspan) por todo lo que hace.&lt;/div&gt;&lt;div style="color: #a64d79;"&gt;Gracias por enlazarme en tu blog!! Me da un poco de vergüenza que alguien lea esto, pero si puede servir de ayuda está bien :P&lt;/div&gt;&lt;div style="color: #a64d79;"&gt;El 'slang' se me acurrió ponerlo un día después de traducir los mensajes de los chicos de MBLAQ en sus cyworld, y bueno, así hay algo útill de verdad por aquí jeje&lt;/div&gt;&lt;div style="color: #a64d79;"&gt;No sé si estarán bien, pero todo el que entre es libre de corregirme en todo lo que quiera y crea que es necesario.&lt;/div&gt;&lt;div style="color: #a64d79;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="color: #a64d79;"&gt;Una vez más y eternamente, 고마워 언니!!!!! :D&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/9170108605997381208-1381358790876665649?l=hangeuleando.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://hangeuleando.blogspot.com/feeds/1381358790876665649/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://hangeuleando.blogspot.com/2010/03/la-maldicion-de-los-numeros.html#comment-form' title='4 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9170108605997381208/posts/default/1381358790876665649'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9170108605997381208/posts/default/1381358790876665649'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://hangeuleando.blogspot.com/2010/03/la-maldicion-de-los-numeros.html' title='La maldición de los números...'/><author><name>Noe</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='21' src='http://3.bp.blogspot.com/-lGw8V6LGnb0/TmZgz6m_HMI/AAAAAAAANRM/gEcLp9RpRPs/s220/yozoh.jpg'/></author><thr:total>4</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-9170108605997381208.post-7721211326995313943</id><published>2010-03-17T00:25:00.004Z</published><updated>2010-03-20T18:26:34.168Z</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='prácticas'/><title type='text'>Practicando con 있다</title><content type='html'>Vuelvo a la carga!!!&lt;br /&gt;Hoy estuve practicando a construir pequeñas oraciones con '이다', '아니다', '있다' y '없다'.&lt;br /&gt;Lo que más dudas me crea es que son 'verbos' que pueden tener diferentes significados y no se corresponden con ningun equivalente concreto en español.&lt;br /&gt;El que más quebraderos de cabeza me da es '있다' ('없다' también, pero me centré en el primero), así que con la ayuda de naver para el vocabulario, decidí publicar estas frases en Lang-8.&lt;br /&gt;Me da un poco de reparo porque, aunque son frases sencillas, pueden estar terriblemente mal si no uso el 'verbo' adecuado jeje.&lt;br /&gt;Ya edité con las correciones, jeje parece que no está muy mal :P&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;blockquote&gt;- Esta habitación tiene aire acondicionado&lt;br /&gt;&lt;a href="http://s937.photobucket.com/albums/ad212/jwebesp/otros%20emojis%204/?action=view&amp;amp;current=ew_icon_s14.gif" target="_blank"&gt;&lt;img alt="Photobucket" border="0" src="http://i937.photobucket.com/albums/ad212/jwebesp/otros%20emojis%204/ew_icon_s14.gif" /&gt;&lt;/a&gt;- 이 방에는 에어컨이 있습니다.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- La casa tiene un jardín ancho/espacioso.&lt;br /&gt;&lt;a href="http://s937.photobucket.com/albums/ad212/jwebesp/otros%20emojis%204/?action=view&amp;amp;current=ew_icon_s14.gif" target="_blank"&gt;&lt;img alt="Photobucket" border="0" src="http://i937.photobucket.com/albums/ad212/jwebesp/otros%20emojis%204/ew_icon_s14.gif" /&gt;&lt;/a&gt;- 그 집에는 넓은 정원이 있습니다.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- El coche tiene alarma y airbags.&lt;br /&gt;&lt;a href="http://s937.photobucket.com/albums/ad212/jwebesp/otros%20emoji%202/?action=view&amp;amp;current=329.gif" target="_blank"&gt;&lt;img alt="Photobucket" border="0" src="http://i937.photobucket.com/albums/ad212/jwebesp/otros%20emoji%202/329.gif" /&gt;&lt;/a&gt;- 그 차에는 경보기와 에어&lt;span style="color: red;"&gt;뱩&lt;/span&gt;이 있습니다.&lt;br /&gt;&lt;a href="http://s937.photobucket.com/albums/ad212/jwebesp/otros%20emojis%204/?action=view&amp;amp;current=ew_icon_s17.gif" target="_blank"&gt;&lt;img alt="Photobucket" border="0" src="http://i937.photobucket.com/albums/ad212/jwebesp/otros%20emojis%204/ew_icon_s17.gif" /&gt;&lt;/a&gt;-&lt;span class="mod_span"&gt; 그 차에는 경보기와 에어&lt;span style="color: #3d85c6;"&gt;백&lt;/span&gt;이 있습니다.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Tú puedes ir a casa &lt;br /&gt;&lt;a href="http://s937.photobucket.com/albums/ad212/jwebesp/otros%20emoji%202/?action=view&amp;amp;current=329.gif" target="_blank"&gt;&lt;img alt="Photobucket" border="0" src="http://i937.photobucket.com/albums/ad212/jwebesp/otros%20emoji%202/329.gif" /&gt;&lt;/a&gt;- 당신은 집에&lt;span style="color: red;"&gt;가&lt;/span&gt; 있습니다.&lt;br /&gt;&lt;a href="http://s937.photobucket.com/albums/ad212/jwebesp/otros%20emojis%204/?action=view&amp;amp;current=ew_icon_s17.gif" target="_blank"&gt;&lt;img alt="Photobucket" border="0" src="http://i937.photobucket.com/albums/ad212/jwebesp/otros%20emojis%204/ew_icon_s17.gif" /&gt;&lt;/a&gt;-&lt;span class="mod_span"&gt; 당신은 집에 &lt;span style="color: #3d85c6;"&gt;갈 수&lt;/span&gt;있습니다. &lt;i&gt;(Esta frase creo que la entenderé más adelante kkk)&lt;br /&gt;&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;a href="http://s937.photobucket.com/albums/ad212/jwebesp/otros%20emojis%204/?action=view&amp;amp;current=ew_icon_s17.gif" target="_blank"&gt;&lt;img alt="Photobucket" border="0" src="http://i937.photobucket.com/albums/ad212/jwebesp/otros%20emojis%204/ew_icon_s17.gif" /&gt;&lt;/a&gt;- &lt;span class="mod_span"&gt;&lt;span class="f_blue"&gt;당신은 집에 &lt;span style="color: #3d85c6;"&gt;가도&lt;/span&gt; 됩니다. &lt;i&gt;(Otra correción, pero sin usar &lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;i&gt;있다.)&lt;/i&gt;&lt;span class="mod_span"&gt;&lt;i&gt;&lt;/i&gt;&lt;/span&gt; &lt;/blockquote&gt;&lt;blockquote&gt;- Todo el mundo tiene conciencia.&lt;br /&gt;&lt;a href="http://s937.photobucket.com/albums/ad212/jwebesp/otros%20emoji%202/?action=view&amp;amp;current=329.gif" target="_blank"&gt;&lt;img alt="Photobucket" border="0" src="http://i937.photobucket.com/albums/ad212/jwebesp/otros%20emoji%202/329.gif" /&gt;&lt;/a&gt;- 누구나&lt;span style="color: red;"&gt;는&lt;/span&gt; 양심이 있습니다.&lt;br /&gt;&lt;a href="http://s937.photobucket.com/albums/ad212/jwebesp/otros%20emojis%204/?action=view&amp;amp;current=ew_icon_s17.gif" target="_blank"&gt;&lt;img alt="Photobucket" border="0" src="http://i937.photobucket.com/albums/ad212/jwebesp/otros%20emojis%204/ew_icon_s17.gif" /&gt;&lt;/a&gt;-&lt;span class="mod_span"&gt; 누구나 양심이 있습니다.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;a href="http://s937.photobucket.com/albums/ad212/jwebesp/otros%20emojis%204/?action=view&amp;amp;current=ew_icon_s17.gif" target="_blank"&gt;&lt;img alt="Photobucket" border="0" src="http://i937.photobucket.com/albums/ad212/jwebesp/otros%20emojis%204/ew_icon_s17.gif" /&gt;&lt;/a&gt;- &lt;span class="mod_span"&gt;누구나 양심&lt;span style="color: #3d85c6;"&gt;은&lt;/span&gt; 있습니다.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- ¿Tienes jabón?&lt;br /&gt;&lt;a href="http://s937.photobucket.com/albums/ad212/jwebesp/otros%20emojis%204/?action=view&amp;amp;current=ew_icon_s14.gif" target="_blank"&gt;&lt;img alt="Photobucket" border="0" src="http://i937.photobucket.com/albums/ad212/jwebesp/otros%20emojis%204/ew_icon_s14.gif" /&gt;&lt;/a&gt;- 당신은 비누가 있습니까?&lt;/blockquote&gt;&lt;br /&gt;Me hicieron otra corrección, así que edito poniendola :P&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/9170108605997381208-7721211326995313943?l=hangeuleando.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://hangeuleando.blogspot.com/feeds/7721211326995313943/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://hangeuleando.blogspot.com/2010/03/practicando-con.html#comment-form' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9170108605997381208/posts/default/7721211326995313943'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9170108605997381208/posts/default/7721211326995313943'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://hangeuleando.blogspot.com/2010/03/practicando-con.html' title='Practicando con 있다'/><author><name>Noe</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='21' src='http://3.bp.blogspot.com/-lGw8V6LGnb0/TmZgz6m_HMI/AAAAAAAANRM/gEcLp9RpRPs/s220/yozoh.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://i937.photobucket.com/albums/ad212/jwebesp/otros%20emojis%204/th_ew_icon_s14.gif' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-9170108605997381208.post-8230379910760779684</id><published>2010-02-20T22:00:00.003Z</published><updated>2011-12-23T17:51:49.151Z</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='slang'/><title type='text'>SLANG 8# 공부벌레; 책벌레; 독서광</title><content type='html'>&lt;div style="color: #0b5394; text-align: center;"&gt;&lt;span style="background-color: #cfe2f3;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;a name='more'&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="background-color: #cfe2f3;"&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;span style="background-color: #cfe2f3; font-size: large;"&gt;공부벌레; 책벌레; 독서광 &lt;/span&gt;&lt;span style="background-color: #cfe2f3;"&gt;- Estas 3 palabras signifcan "ratón de biblioteca&lt;/span&gt;.&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;Por lo tanto, las 3 se empean para denominar a los "ratones de biblioteca", también conocidos como "chapones".&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Si alguién tiene algo que aportar o corregirme sobre el uso o significado que no se corte un pelo :D&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/9170108605997381208-8230379910760779684?l=hangeuleando.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://hangeuleando.blogspot.com/feeds/8230379910760779684/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://hangeuleando.blogspot.com/2010/02/slang-8.html#comment-form' title='2 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9170108605997381208/posts/default/8230379910760779684'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9170108605997381208/posts/default/8230379910760779684'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://hangeuleando.blogspot.com/2010/02/slang-8.html' title='SLANG 8# 공부벌레; 책벌레; 독서광'/><author><name>Pa</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07564709163650151500</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/_XllXkUv56JU/S3LUW8w-inI/AAAAAAAAP7w/OH8m3spdHaw/S220/tykeys.jpg'/></author><thr:total>2</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-9170108605997381208.post-1561756719202325767</id><published>2010-02-19T21:53:00.003Z</published><updated>2011-12-23T17:51:53.589Z</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='slang'/><title type='text'>SLANG 7# 변태</title><content type='html'>&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;a name='more'&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="color: #0b5394; text-align: center;"&gt;&lt;span style="background-color: #cfe2f3; font-size: large;"&gt;변태&lt;span style="font-size: small;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="background-color: #cfe2f3;"&gt;- Puede traducirse como "pervertido".&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;También podríamos traducirlo por: depravado, pervertido, loco, enfermo (¡tú estás enfermo!),etc...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Si alguién tiene algo que aportar o corregirme sobre el uso o significado que no se corte un pelo :D&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/9170108605997381208-1561756719202325767?l=hangeuleando.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://hangeuleando.blogspot.com/feeds/1561756719202325767/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://hangeuleando.blogspot.com/2010/02/slang-7.html#comment-form' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9170108605997381208/posts/default/1561756719202325767'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9170108605997381208/posts/default/1561756719202325767'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://hangeuleando.blogspot.com/2010/02/slang-7.html' title='SLANG 7# 변태'/><author><name>Pa</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07564709163650151500</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/_XllXkUv56JU/S3LUW8w-inI/AAAAAAAAP7w/OH8m3spdHaw/S220/tykeys.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-9170108605997381208.post-6698603232073848648</id><published>2010-02-18T21:47:00.003Z</published><updated>2011-12-23T17:52:04.089Z</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='slang'/><title type='text'>SLANG 6# 번개(팅)</title><content type='html'>&lt;div style="color: #0b5394; text-align: center;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;a name='more'&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;span style="background-color: #cfe2f3; font-size: large;"&gt;번개(팅)&lt;/span&gt;&lt;span style="background-color: #cfe2f3;"&gt; - Se utiliza para decir que vas a conocer a alguién en persona, que primero conociste a través de internet&lt;/span&gt;.&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;Literalmente significa "rayo". En España usamos la palabra "quedada" o la expresión "hacer una quedada" cuando vamos a conocer a una persona, o aun grupo de personas que conocemos a través de internet.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Si alguién tiene algo que aportar o corregirme sobre el uso o significado que no se corte un pelo :D&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/9170108605997381208-6698603232073848648?l=hangeuleando.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://hangeuleando.blogspot.com/feeds/6698603232073848648/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://hangeuleando.blogspot.com/2010/02/slang-6.html#comment-form' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9170108605997381208/posts/default/6698603232073848648'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9170108605997381208/posts/default/6698603232073848648'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://hangeuleando.blogspot.com/2010/02/slang-6.html' title='SLANG 6# 번개(팅)'/><author><name>Pa</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07564709163650151500</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/_XllXkUv56JU/S3LUW8w-inI/AAAAAAAAP7w/OH8m3spdHaw/S220/tykeys.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-9170108605997381208.post-5125475040316487328</id><published>2010-02-17T21:46:00.004Z</published><updated>2011-12-23T17:52:52.493Z</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='slang'/><title type='text'>SLANG 5# 차다</title><content type='html'>&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="color: #0b5394; text-align: center;"&gt;&lt;span style="background-color: #cfe2f3; font-size: large;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;a name='more'&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="background-color: #cfe2f3; font-size: large;"&gt;차다 -&lt;/span&gt;&lt;span style="background-color: #cfe2f3;"&gt; Se utiliza para dejar a un novio o novia&lt;/span&gt;.&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;En España usamos la expresión "cortar".&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Si alguién tiene algo que aportar o corregirme sobre el uso o significado que no se corte un pelo :D&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/9170108605997381208-5125475040316487328?l=hangeuleando.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://hangeuleando.blogspot.com/feeds/5125475040316487328/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://hangeuleando.blogspot.com/2010/02/se-utiliza-para-dejar-un-novio-o-novia.html#comment-form' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9170108605997381208/posts/default/5125475040316487328'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9170108605997381208/posts/default/5125475040316487328'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://hangeuleando.blogspot.com/2010/02/se-utiliza-para-dejar-un-novio-o-novia.html' title='SLANG 5# 차다'/><author><name>Pa</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07564709163650151500</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/_XllXkUv56JU/S3LUW8w-inI/AAAAAAAAP7w/OH8m3spdHaw/S220/tykeys.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-9170108605997381208.post-1681753116338054343</id><published>2010-02-16T21:26:00.006Z</published><updated>2011-12-23T17:52:07.912Z</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='slang'/><title type='text'>SLANG 4# 돌대가리</title><content type='html'>&lt;div style="color: #e69138; text-align: center;"&gt;&lt;b&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="color: #0b5394; text-align: center;"&gt;&lt;span style="background-color: #cfe2f3; font-size: large;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;a name='more'&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="background-color: #cfe2f3; font-size: large;"&gt;돌대가리&lt;/span&gt;&lt;span style="background-color: #cfe2f3; font-size: large;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;span style="background-color: #cfe2f3;"&gt;- Se usa para insultar a alguién (es más grosero /fuerte que 바보)&lt;/span&gt;.&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;Unos equivalentes en español (españa) serían: &lt;br /&gt;&lt;ol&gt;&lt;li&gt;idiota&lt;/li&gt;&lt;li&gt;imbécil&lt;/li&gt;&lt;li&gt;tonto&lt;/li&gt;&lt;li&gt;bobo&lt;/li&gt;&lt;li&gt;loco&amp;nbsp;&lt;/li&gt;&lt;/ol&gt;Si alguién tiene algo que aportar o corregirme sobre el uso o significado que no se corte un pelo :D&amp;nbsp; &lt;br /&gt;&lt;ol&gt;&lt;/ol&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/9170108605997381208-1681753116338054343?l=hangeuleando.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://hangeuleando.blogspot.com/feeds/1681753116338054343/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://hangeuleando.blogspot.com/2010/02/se-usa-para-insultar-alguien-es-mas.html#comment-form' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9170108605997381208/posts/default/1681753116338054343'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9170108605997381208/posts/default/1681753116338054343'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://hangeuleando.blogspot.com/2010/02/se-usa-para-insultar-alguien-es-mas.html' title='SLANG 4# 돌대가리'/><author><name>Pa</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07564709163650151500</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/_XllXkUv56JU/S3LUW8w-inI/AAAAAAAAP7w/OH8m3spdHaw/S220/tykeys.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-9170108605997381208.post-1177752038284316765</id><published>2010-02-15T21:26:00.004Z</published><updated>2011-12-23T17:52:11.536Z</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='slang'/><title type='text'>SLANG 3# 당근</title><content type='html'>&lt;div style="color: #e69138;"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="color: #0b5394; text-align: center;"&gt;&lt;span style="background-color: #cfe2f3; font-size: large;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;a name='more'&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="background-color: #cfe2f3; font-size: large;"&gt;당근&lt;/span&gt;&lt;span style="background-color: #cfe2f3;"&gt; - Aunque realmente significa zanahoria, en slang lo utilizan para decir "por supuesto".&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;Por lo tanto podemos usar &lt;span style="font-size: large;"&gt;당근&lt;/span&gt; como: &lt;br /&gt;&lt;ol&gt;&lt;li&gt;¡claro está!&lt;/li&gt;&lt;li&gt;¡por supuesto!&lt;/li&gt;&lt;li&gt;¡desde ahora!&lt;/li&gt;&lt;li&gt;¡desde luego!&lt;/li&gt;&lt;li&gt;¡cómo no!&lt;/li&gt;&lt;/ol&gt;Si alguién tiene algo que aportar o corregirme sobre el uso o significado que no se corte un pelo :D&amp;nbsp; &lt;br /&gt;&lt;ol&gt;&lt;/ol&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/9170108605997381208-1177752038284316765?l=hangeuleando.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://hangeuleando.blogspot.com/feeds/1177752038284316765/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://hangeuleando.blogspot.com/2010/02/slang-3.html#comment-form' title='2 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9170108605997381208/posts/default/1177752038284316765'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9170108605997381208/posts/default/1177752038284316765'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://hangeuleando.blogspot.com/2010/02/slang-3.html' title='SLANG 3# 당근'/><author><name>Pa</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07564709163650151500</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/_XllXkUv56JU/S3LUW8w-inI/AAAAAAAAP7w/OH8m3spdHaw/S220/tykeys.jpg'/></author><thr:total>2</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-9170108605997381208.post-5030321064615659970</id><published>2010-02-14T02:03:00.003Z</published><updated>2011-12-23T17:52:14.930Z</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='slang'/><title type='text'>SLANG 2# 짱</title><content type='html'>&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="color: #0b5394; text-align: center;"&gt;&lt;span style="background-color: #cfe2f3; font-size: large;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;a name='more'&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="background-color: #cfe2f3; font-size: large;"&gt;짱&lt;/span&gt;&lt;span style="background-color: #cfe2f3;"&gt; - Puede traducirse por "guay", genial, "cool" en inglés :P&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;Si alguién tiene algo que aportar o corregirme sobre el uso o significado que no se corte un pelo :D&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/9170108605997381208-5030321064615659970?l=hangeuleando.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://hangeuleando.blogspot.com/feeds/5030321064615659970/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://hangeuleando.blogspot.com/2010/02/slang-2.html#comment-form' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9170108605997381208/posts/default/5030321064615659970'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9170108605997381208/posts/default/5030321064615659970'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://hangeuleando.blogspot.com/2010/02/slang-2.html' title='SLANG 2# 짱'/><author><name>Pa</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07564709163650151500</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/_XllXkUv56JU/S3LUW8w-inI/AAAAAAAAP7w/OH8m3spdHaw/S220/tykeys.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-9170108605997381208.post-3270000546146312830</id><published>2010-02-13T00:42:00.008Z</published><updated>2011-12-23T17:52:21.837Z</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='slang'/><title type='text'>SLANG 1# 아싸</title><content type='html'>&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Cada día voy a ir buscando una expresión o vocabulario slang y la publicaré.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Esta será mi cutre contribución al estudio del coreano :P&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/_XllXkUv56JU/S3a3HTS7aXI/AAAAAAAAP8U/EWLVaeGVlmg/s1600-h/slang.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;a name='more'&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="color: #0b5394; text-align: center;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;&lt;span style="background-color: #cfe2f3;"&gt;아싸&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="background-color: #cfe2f3; font-size: large;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;span style="background-color: #cfe2f3;"&gt;- Se utiliza para expresar sorpresa o sobresalto.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="color: #e69138; text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Se puede utilizar para decir que algo es impresionante o increible.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Unos posibles equivalentes coloquiales en español serían las siguientes expresiones: &lt;i&gt;¡hala!, ¡ostras!,&amp;nbsp; ¡caramba!, ¡la leche!, ¡ay vá!, ¡qué fuerte!, ¡ostras!, ¡coño!, ¡joder!, ¡ostia!, etc...&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Perdón por las últimas malsonantes :P &lt;i&gt;&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;No estoy segura al 100% de que podamos usar todas esas expresiones como equivalentes de 아싸, dependería del contexto en el que se encontrara, y de como la quieras traducir.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;Si alguién tiene algo que aportar o corregirme sobre el uso o significado que no se corte un pelo :D &lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/9170108605997381208-3270000546146312830?l=hangeuleando.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://hangeuleando.blogspot.com/feeds/3270000546146312830/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://hangeuleando.blogspot.com/2010/02/slang-1.html#comment-form' title='3 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9170108605997381208/posts/default/3270000546146312830'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9170108605997381208/posts/default/3270000546146312830'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://hangeuleando.blogspot.com/2010/02/slang-1.html' title='SLANG 1# 아싸'/><author><name>Pa</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07564709163650151500</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/_XllXkUv56JU/S3LUW8w-inI/AAAAAAAAP7w/OH8m3spdHaw/S220/tykeys.jpg'/></author><thr:total>3</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-9170108605997381208.post-63859836553671916</id><published>2010-02-11T00:07:00.001Z</published><updated>2010-03-17T01:25:55.614Z</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='prácticas'/><title type='text'>Mi letra</title><content type='html'>Esto fue algo que escribí el 29 de septiembre del 2009 :P&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/_Uyff7M0iiFQ/SsExVGS3knI/AAAAAAAAKHE/e4v2sXkO2Vs/s1600-h/practica.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="419" src="http://3.bp.blogspot.com/_Uyff7M0iiFQ/SsExVGS3knI/AAAAAAAAKHE/e4v2sXkO2Vs/s640/practica.JPG" width="640" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/9170108605997381208-63859836553671916?l=hangeuleando.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://hangeuleando.blogspot.com/feeds/63859836553671916/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://hangeuleando.blogspot.com/2010/02/mi-letra.html#comment-form' title='2 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9170108605997381208/posts/default/63859836553671916'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9170108605997381208/posts/default/63859836553671916'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://hangeuleando.blogspot.com/2010/02/mi-letra.html' title='Mi letra'/><author><name>Pa</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07564709163650151500</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/_XllXkUv56JU/S3LUW8w-inI/AAAAAAAAP7w/OH8m3spdHaw/S220/tykeys.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/_Uyff7M0iiFQ/SsExVGS3knI/AAAAAAAAKHE/e4v2sXkO2Vs/s72-c/practica.JPG' height='72' width='72'/><thr:total>2</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-9170108605997381208.post-4293688319996563647</id><published>2010-02-10T23:13:00.000Z</published><updated>2010-10-29T16:16:35.713+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Yop..'/><title type='text'>Estreno!!!</title><content type='html'>Por consejo de una buena amiga, abro un blog sobre mis avances con el coreano.&lt;br /&gt;Aquí subiré mis ejercicios, o cualquier cosa que haga para estudiar.&lt;br /&gt;Todavía no se muy bien que voy a hacer.. pero así no escribo estas cosas en mi blog personal, y así mis amigos no pondrán caras extrañas jajaja&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;En fin.. a ver que hago con esto xP&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/9170108605997381208-4293688319996563647?l=hangeuleando.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://hangeuleando.blogspot.com/feeds/4293688319996563647/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://hangeuleando.blogspot.com/2010/02/estreno.html#comment-form' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9170108605997381208/posts/default/4293688319996563647'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9170108605997381208/posts/default/4293688319996563647'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://hangeuleando.blogspot.com/2010/02/estreno.html' title='Estreno!!!'/><author><name>Pa</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07564709163650151500</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/_XllXkUv56JU/S3LUW8w-inI/AAAAAAAAP7w/OH8m3spdHaw/S220/tykeys.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry></feed>
